В коридоре на третьем этаже у дверей в зал нас ждало пятеро латников с алебардами наготове-они услышали шум. . . С грохотом и лязгом мы столкнулись. Я принял удар алебарды на меч. Древко алебарды переломилось. . . Я обрушил удар вниз и перерубил латнику ногу. . . Он рухнул и заорал, пытаясь рукой зажать струю крови. . Я развернулся и махнув мечом сбил с ног еще одного латника. Остальных зарубили горцы. . Нас осталось семеро. . . Два горца лежали с разрубленными головами. . . Им я уже не помогу. . . Я пнул дверь и оказался в зале. За столом уже никто не сидел. . .
Шесть офицеров во главе с капитаном, обнажив мечи полукругом приближались к нам. Возле пылающего камина герцог Генрих срывал с себя одежду. . . готовился к превращению в волколака. . .
-Задержи их Гордон!-вопил он истерично-Задержи!
Размахивая мечом я двинулся вперед. Офицеры попятились, но истеричные вопли их хозяина заставили их остановиться. Один из офицеров попытался поднырнуть под мой меч и нанести колющий удар, но я успел изменить угол наклона и он рухнул на пол с разможженым черепом. С ревом налетели горцы, размахивая алебардами. . . Перепрыгнув падающее тело офицера я устремился к герцогу. Он рычал, его ломало, кости выгибались на ногах в противоположную сторону, белое тело стремительно обрастало серой шерстью. . . . В его воплях уже не было ничего человеческого. Его повернутая ко мне голова чудовищно раздавалась, уже ощерилась клыками пасть, красные глаза сверкали. . Я нанес удар сверху вниз. Меч со скрежетом пропахал глубокую борозду в каминной плите. . . Рев волколака оборвался. . . Его голова покатилась по полу как кочан капусты. . . Подняв меч я обернулся, тяжело дыша- двухручный меч тяжелое оружие. . . Братья Нелл остервенело кромсали последних двух офицеров алебардами. . .
Капитан Гордон корчился пришпиленный алебардой к огромному дубовому шкафу. . . .
Я пинком выкатил из под стола голову волколака, она уже приняла человеческий облик и с хрустом насадил ее на лезвие меча.
Неся этот трофей перед собой я спустился на первый этаж. Горцы следовали за мной. . .
Дверь тряслась под ударами со двора, но не поддавалась. . . .
-Все остаются здесь!Я иду в подвал за миледи!
Я спустился по лестнице вниз, вдоль стен горели факелы. Коридор уходил наклонно влево, потом вправо.
Потом я услышал голоса. . .
Трое стражников возились у высокой двери, окованной полосами ржавого железа.
Они обернулись на мои шаги и окаменели. . .
-Убирайтесь, пока живы! -Рявкнул я и сунул им в лица отрубленную голову на кончике меча. И только пятки засверкали. . .
Я повернулся к двери, постучал кулаком
-Сью, малыш, открывай -это я!
Лязгнул засов и с радостным визгом сестра повисла на моей шее, поджав ноги. О великий Эрхард! Совсем голая , перемазанная грязью и кровью. . .
-Ты в порядке, тебя не ранили? Во что же мне тебя одеть?
Она смеясь целовала меня быстрыми поцелуями. . .
Поставив меч к стене, я снял длинную шерстяную курту и помог Сью влезть в нее. Но куртка не прикрывала ее длинных стройных ног. . . Я поймал себя на том, что глупо улыбаюсь-как говорят до ушей . . . Она ослепительно хороша. . .
-Не смейся надо мной!-зашипела Сью, но не удержавшись сама хихикнула. . .
Она увидела голову герцога и замерла
-О-о, Грегори! Ты покончил с этим мерзавцем!Ты знаешь-он приказал палачам меня насиловать!
-Они не смогли-я видел. . .
-Ты видел?!
Я бегло рассказал ей о своем видении , там на стене.
-Магия возвращается. . . -прошептала она и взяла меня за руку-Идем отсюда!
Дверь все также тряслась под ударами, но уже начала подаваться-летели щепки. Братья Нелл напряженно стояли полукругом, выставив вперед алебарды. . .
Увидев голые ноги Сью они просто опешили и забыли про эту злосчастную дверь. Казалось был слышен скрип глазных яблок в глазницах гроцев, так усиленно они таращились . . .
Я не дал им много времени для этого, подобрал с пола плащ и закутал всю мою милую сестрицу-от макушки и до пят. . .
-Я хочу дать этим людям шанс сберечь их жизни. . . -сказал я, потом подхватив Сью на руки я занес на средину лестничного пролета. . Спустился к горцам
-Открывайте дверь и в стороны!
Двери с грохотом ударились о стены. Первые солдаты упали на пол, через них покатились следующие. . . Жестом я остановил горцев, было ринувшихся рубить эту кучу барахтающихся тел.
Панцирники поднимались на ноги и столбенели увидев меня и голову своего герцога на кончике меча. . .
Я опустил меч, наступил на голову и выдернул лезвие. Потом легонько пнул ее-поближе к ногам солдат. . . Они попятились. . .
-Ваш хозяин мертв, замок в моих руках-сложите оружие и я отпущу всех по домам!
Молчание продлилось не долго. . .
-Рубите его-это ублюдок дракона!-завопил кто-то .
Опустившиеся было мечи поднялись, толпа вояк заворчала , загомонила и сделала шаг ко мне. . .
Жгуты ослепительно белых молний пронеслись над моей головой и врезались в толпу. Первый ряд солдат рухнул ничком без криков и стонов. Я обернулся.
Сосредоточенная Сью с поджатыми губами, ее вытянутые вперед руки и новая порция молний срывается с кончиков пальцев. . . Крики ужаса, звон падающего оружия, запах паленого мяса. . .
Топча товарищей солдаты ломились в дверь, прочь из зала. . . Третий удар молний пришелся уже на спины. . . .
Через несколько мгновений мы остались одни-в распахнутой двери валялись неподвижные тела, метель щедро сыпанула на них порцию снега. . . Во дворе кричали и еще как! Топот копыт, звон железа. . .
Я подбежал к Сью, она повалилась мне на руки, совершенно без сил. . .
-Не надо им давать шанс. . . прошептала она и глаза закатились. . . Она лишилась сознания. . . .
Я сидел в кресле у пылающего камина и смотрел на огонь. Зимний плащ оказался кстати-в этой гостевой комнате было зябко. За моей спиной в кровати с резными столбиками по углам, но без балдахины, сопела Сью. Ее обморок сменился сном. Я закутал ее в два плаща, только носик и прядь золотых волос выглядывали наружу. Штора на окне задернута-все меньше сквозняков. . .
Ужас выгнал конников герцога за ворота. Мои горцы с трудом их затворили. . . Метель разбушевалась еще сильнее. Несколько ранее прятавшихся слуг помогли горцам вынести трупы во двор , а мне помогли обосноваться с сестрой в одной из гостевых комнат второго этажа. . .
За дверью и сейчас шуршали щетками-смывая с пола кровь. . .
Восемь горцев, а я девятый-вот и весь гарнизон замка. Еще не известно сколько людей герцога прячется по замку. . .
Новый магические таланты Сью меня потрясли. . . Когда мы жили в замке в Холлилох она могла только вызывать яркий шарик на ладони-совершенно безвредный-не дававший ни малейшего тепла, а только свет. .
А теперь за считанные мгновения она убила более двух десятков солдат!
Если я стал целителем, то Сью превратилась в истребительницу. . . . К такой новой , опасной Сью надо еще привыкать. . .
Мне предстоит ко многому привыкать. . . Как поступить с Нелл? Взять ее в жены?О женитьбе я никогда не задумывался. . . . Я сходил с ума по Сью. . . Нелл приятная девушка-замечательная фигура, милое лицо, но я ее совсем не знаю!Пусть рожает моего ребенка, а потом выгнать -на такую жестокость я не способен. . . Да и весь клан Макнилл мне такое никогда не простит. Оставить Нелл жить в замке и встречать ее каждый день и каждый час!. Это еще хуже. . . Наша шалость оборачивалась серьезными проблемами. . .
В дверь тихо поскреблись. . . Обнажив кинжал я тихо подошел к двери и резко распахнул ее. Старший брат Нелл. . . В бороде набился снег и лед. Плащ ткже набит снегом. . .
-Милорд-у ворот конники и они требуют вас!
-Сколько их?
-Несколько сотен. . .
-Оставайся здесь , у двери, за жизнь миледи отвечаешь головой!
Метель и буран сбивали с ног даже во дворе, перешагивая через кучи замерзшего конского навоза я пробирался к воротам. Трое горцев стояли с алебардами у калитки. . Там маленькое оконце на уровне лица. . .
Я толкнул одного из горцев. Он приблизился к оконцу и крикнул:
-Милорд Грегори здесь и слушает-говорите!
Неразборчивые за свистом ветра крики и возгласы. . .
Через несколько мгновений в окошке показалось радостное обветренное лицо лейтенанта Макгиллана.
Он привел все таки моих арбалетчиков из Шеллсберри!
Мрачный замок Корнхолла ожил. . Всюду суетились теперь мои люди. Они заводили лошадей на конюшню, вышагивали по стенам, бродили по коридорам и уже пытались тискать служанок. . . Я приказал готовить еду и выкатить бочку вина-если таковая найдется. . . Заодно я поручил Макгиллану обыскать замок и всех кого найдут вести ко мне. Главное-я приказал спустить на башне флаг герцога и поднять свой с золотым драконом и вернулся в комнату к Сью. Брат Нелл стоял у двери, под ноги ему уже натекла лужа воды от растаявшего снега. Кажется его звали -Гайл. . .
-Гайл, у меня будет для твоих братьев и для тебя поручение!
-Все сделаем , милорд!
Я посмотрел в преданные карие глаза дяди своего будущего ребенка. . . Наш совместный бой за замок похоже поднял мой авторитет на заоблачную высоту. .
-Идите на кухню, подкрепитесь и возвращайтесь сюда все-я напишу письмо для бургомистра Корнхолла-мастера Тудора и вы его доставите.
-Сделаем, милорд!
-Ступай.
Две служанки , чистившие пол , стоя на коленях, усердно замахали щетками. . Они конечно же держали ушки на макушке и не пропускали ни одного моего слова. За белыми чепцами не было видно ни лиц ни волос.