Фирсов Алексей Сергеевич - Стать Драконом(СИ) стр 22.

Шрифт
Фон

-Ничего, малыш, я же с тобой, мы все преодолеем. . . Вода снимет твою усталось-выкупайся.

-У меня не осталось сил. . .

-Я тебе помогу.

В комнате потеплело и я помог ей снять одежду и забраться в купель. Она мне показалось такой худенькой, беззащитной. . . Я намыливал ее плечи, руки, груди. Она молчала, внимательно наблюдая за мной , слегка прикрыв глаза. Я растирал ее узкие ступни, потом каждый пальчик на ноге отдельно. Потом пришел черед лодыжек, колен. Запустив обе руки в воду я стоял на коленях на полу и трудился ни на мгновение не останавливаясь. Я ласково растирал колени, спустился вниз и занялся подколенными ямочками. Сью закрыла глаза и задышала более часто. Губы приоткрылись, заблестели влажные белоснежные зубы. Потом я занялся ее бедрами. Моя рука легла на уродливый шрам на правом бедре. Она мне так и не рассказала где заполучила эту рану. Я ненавидел этот шрам-его не должно было быть здесь, на бархатистой нежной коже моей любимой!

Я охватил правое бедро Сью обеими ладонями. . . Кончики моих пальцев закололо ледяными иглами, это в горячей то воде!Тепло отхлынуло от меня, словно порыв ледяного ветра обдал мою спину и ожег лицо. . .

Сью вскрикнула-быстро отдернула мои руки. Провела своими руками. . .

-Он исчез!Шрам исчез! Милый Грегори!

Она быстро схватила меня обеими руками и жаркое влажное кольцо ее губ овладело моими губами. Она жадно и благодарно целовала меня. У меня начала ныть спина от этой неудобной позы, когда она наконец выпустила меня из плена своих рук.

-Грегори-ты целитель-такого среди драконов никогда не было!

-Отец Симон сказал что я человек. . .

-Что он понимает -этот замшелый старикан!Я обожаю тебя, милый!

Сью буквально сорвала с меня одежду и мы оказались на постели. . . Все же я привел ее в порядок-довольно успел я подумать , прежде чем все окружающее исчезло в вихре бурных ласк. . . Моя Сью была чертовски изобретательна в эту ночь и неутомима. . . Я после провалился в сон как в темный омут.

Будили меня бесцеремонно, попросту трясли за плечи. .

-Милорд вставайте! Милорд Грегори!

-Сэммми, какого черта ты нас беспокоишь?

Я сел на постели, протер глаза. Было темно, еще даже не утро. . . Сью рядом не было. .

-А где же, миледи?

-Она не велела вас будить, но я осмелился. . . милорд не будет на меня зол?

-Так в чем же дело?

-Миледи надела вашу одежду и доспехи, подняла ваших людей и ускакала . .

-Ускакала? Куда?

-Вот на столе лежит записка- видимо она написала. . .

Я подбежал к столу схватил лист бумаги-

"Милый Грегори!

Я взяла твоих людей и иду на прорыв. Буду уходить в сторону Корнхолла-встретимся там. Я отвлеку псов герцога. Иди следом с горцами. Твой любящий малыш. "

Внизу вместо подписи отпечаток ее губ. . .

Я орал, метался голым по комнате, требовал коня и одежду сорвал штору.

Потом успокоился и сел на постель, завернулся в плащ.

-Прилив уже начался?

-Прилив в самой силе-все затоплено до самого ущелья. . .

Из Гартунга мне раньше полудня не выбраться. . . Сью все решила и сделала так как ей хотелось. . . Я опять остался один.

А она умчалась , исчезла за снежной пылью. . .

-Сэмми, найди мне какую нибудь одежду и приведи лейтенанта Жасса. . .

Одежду мне быстро нашли, но вот Жасса пришлось подождать. Он явился зевающий и продрогший. . .

-Милорд?

-Сэмюэль, если вы друг мне и Сью вы не откажитесь от моего предложения!

-О чем вы, милорд? И почему вам не спится в два часа пополуночи?Где миледи?

-Сэмюэль , я предлагаю тебе чин капитана и должность коменданта Гартунга!

Бедный парень сел на кресло и открыл рот. Но не для благодарности.

-Здесь! В этой мокрой , скучной дыре! Ни за что!

Но согласиться ему все же пришлось. В полдень во главе толпы угрюмых горцев я уже гарцевал на коне у ворот. Раненые горцы, которых я оставлял в Гартунге пришли проводить своих земляков и родственников. Они нам бешено завидовали. . Унылый Жасс стоял рядом.

-Но только до весны!-повторил он в сотый наверно раз.

-Клянусь великим Эрхардом, отцом драконов! Весной я заберу тебя отсюда!-я наклонился в седле-Да и верни сегодня же крестильную купель отцу Симону. . .

Наконец ворота приоткрылись и мой отряд выступил вперед, навстречу метели и долгим милям зимнего пути.

Глава 21
ЛЕДЯНЫЕ СТЕНЫ

Метель бушевала за стенами моей меховой палатки. Сквозняки просачивались внутрь и выдували малейшее тепло. Я мерз, как и все мои люди, спрятавшиеся в шалашах, в палатках или просто в снеговых норах, на лапнике. Здесь в лесу среди деревьев эта буря просто изматывала, а на открытом поле-милей впереди и дальше до стен Корнхолла был просто снеговой ад. Метель, мороз властвовали над миром. . .

Сью действительно сманила за собой весь отряд младшего герцога. . . Проклятый сын волдколака бросился за Сью как стая голодных зимних волков за одиноким оленем. . .

Я двигался как можно по более короткому пути. Замерзшую реку Шелл перешли по льду. Я отправил Гвена в Шеллсберри за тремя ротами арбалетчиков-с письменным приказом-очистить город и идти к Корнхоллу.

Две недели длился наш снеговой поход. . Если бы не магия и не мой проснувшийся дар целителя -большая часть отряда легла бы вечным сном в снегах. Я лечил обмороженных, вливал силу в смертельно уставших. . . Я рвался вперед. . . и я смертельно устал. . . .

Мы дошли, но нас встретило только поле битвы с мертвыми телами людей и лошадей. Здесь лежали и мои арбалетчики и панцирники герцога. Под снегом было трудно найди и сосчитать всех. Все мои люди полегли или кто-то уцелел?

Сью была жива и здорова, я ощущал слабую тень ее ауры там впереди в Корнхолле и это успокаивало.

Но мои люди вымотались и валились с ног. Я приказал отступить в еловый лес и встать на привал. Костров не разжигали, да это было бы затруднительно сделать в такую погоду. В обширном поле между лесом и Корнхоллом мои разведчики увидели конные отряды герцогских панцирников. Проход в город был перекрыт. . .

Хорошо Сью- он теперь в тепле у очага греет руки, а может уже выкупалась и заснула под пуховым одеялом.

Мерцающий огонек в масляном светильнике трепетал уворачиваясь от сквозняков, причудливые тени метались по палатке. Я позавидовал Свену Макинтайру-он похрапывал, завернувшись в шкуры. Я спас этого парня от раны в грудь и он не отходил от меня ни на шаг. Вместе с Сэмми он составлял мой самый ближний круг все две недели пути. . .

Я надвинул капюшон на голову-надо поспать хоть немного. . .

-Милорд Грегори! -Сэмми тряс меня за плечо.

Я приподнявшись увидел его растерянное лицо.

-К вам гость. . .

Кроме нас троих в палатке был четвертый. Он стоял , почти упираясь головой в верхнюю жердь, закутанный в в белый плащ из овечьих шкур.

Мягко упав на колени , человек сбросил капюшон. Передо мной была Нелл. . .

Она была бледна, только носик покраснел от холода. . Глаза блестели. . .

-Я вас нашла, милорд. . . спасите меня. . .

-Откуда ты Нелл? Из города, как смогла пройти эти мили в буран?

-Когда враги приближались, я падала на снег и пряталась под плащом-он же белый. . . .

-Ты смелая девушка Нелл!

-Спасите меня, милорд, братья грозят принести меня в жертву Эгге!. . . Она упала ничком и зарыдала. .

Я кивнул Свену и Сэмми и они выбрались из палатки, запустив порцию ветра и снега.

Я приподнял Нелл и усадил ее на шкуры, она рыдала на моей груди, я обнял ее за плечи. .

Горцы приносили жертвы богине леса -Эгге и даже человеческие жертвы-раздев догола человека вешали за шею низко у самой земли-чтобы дикие звери смогли легко достать тело и рвать его на части. Но обычно так поступали с врагами , я никогда не слышал чтобы горцы так могли поступить с родственником , а тем более с женщиной!-

-Они пугали тебя, малышка. . . Они никогда так не поступят с родственником , членом клана!Что же они хотели от тебя узнать?

-Они хотели узнать имя отца моего ребенка. . .

-У тебя есть ребенок?

Своей ледяной рукой Нелл взяла мою руку и потянув вниз положила себе на живот. Под толстой шерстяной юбкой животик заметно округлился. . .

-Тогда. . . в башне. . . во время купания. . . я понесла от вас, милорд. . . Я пыталась сказать об этом. . . в день вашего отъезда. . . но вы не хотели меня слушать. . .

Я оцепенел. Нелл носила моего ребенка. . . Я стану отцом. . . Сногсшибательная новость!

От волос Нелл пахло травами. . . Она же совсем замерзла. . . .

Я опустился на колени перед ней, обхватил ее холодные кисти своими ладонями. . . Кончики пальцев привычно закололо. . . Нелл вскрикнула. . . на щеках ее вспыхнул румянец. ее руки медленно наливались теплом. . .

-Что вы сделали, милорд?

-Я поделился с тобой своим теплом. . . -я старался сдержать нахлынувший на меня озноб. . . -Приляг. . .

Она легла на шкуры. Я подоткнул плащ со всех сторон. . . Нелл испуганно смотрела на меня, хлюпала носом и вытирала слезы из глаз, а они все катились по щекам большими каплями. . . . Что же мне теперь делать с тобой , Нелл?Что скажет на это Сью?

-Но почему ты не пришла к Сью? Она не даст тебя в обиду.

-Но, милорд, вашу сестру захватил герцог и увез в свой замок. . . Об этом говорят ваши люди вырвавшиеся из засады. . . Вы об этом не знали?

Ох, Нелл-твои новости сбивают с ног. . .

Сью в руках герцога, а я ничего не знаю и ничего не делаю. . .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке