Демченко Антон Витальевич - Охотник (сборник) стр 107.

Шрифт
Фон

- Он меня еще учить будет, - фыркнула матушка Ирна и кивнула Лерою. Тот мгновенно сориентировался и ткнул пальцем в двух своих сородичей. Пара выбранных им громи, не дожидаясь приказа Арролда, подлетели к Т'мору и, бережно приняв у него из рук Ллайду, умчались в дом, а следом за ними отправилась и причитающая вполголоса домоправительница. Парень же утер со лба пот, мимоходом удивившись тому, как много сил отобрало его короткое путешествие тенями с раненой девушкой на руках, и, не глядя на замершего в ожидании его действий, чрезвычайно бледного главу клана, выудил из кармана небольшой кругляш, уронил его на землю и тут же раздавил каблуком.

- Все. Скоро придет. А теперь идем в дом. Есть разговор, - кивнул он побратиму, но тут за спиной парня раздалось недовольное ржание. - Ай, совсем забыл!

Т'мор подошел к тяжело дышащему после бешеной скачки хауку и, похлопав его по шее, легонько дунул прямо в храп.

- Молодец, Серый. Ты самый умный и быстрый скакун под этим небом. Я тобой горжусь, - обняв голову хаука, проговорил парень. - А теперь иди к себе. Громи о тебе позаботятся.

Серый переступил копытами, довольно фыркнул в ухо хозяина и величаво удалился под ошарашенным взглядом Арролда.

Ссист появился у ворот резиденции как раз в тот момент, когда Т'мор заканчивал краткое изложение событий, приведших Ллайду к такому плачевному состоянию. Дорога у целителя не заняла и десяти минут с того момента, как Т'мор активировал врученный ему еще на приеме амулет вызова. Ссист снабдил его этим амулетом, на случай если Т'мор вляпается в какие-то неприятности до похода. Предусмотрительный целитель совершенно точно не желал срыва экспедиции из-за отсутствия в ее составе адепта Тени, а потому позаботился о том, чтобы иметь возможность прийти на помощь человеку в случае каких-либо трудностей. Вот только вряд ли он предполагал, что Т'мор воспользуется амулетом для вызова обычной "неотложки".

- Вот уж не думал, что вы так быстро им воспользуетесь, эр Т'мор, - проговорил Ссист, влетая в кабинет впереди встретившего его у входа громи, несущего объемную сумку целителя. Тут эр Ссист заметил стоящего в тени портьер бледного побратима Т'мора и принял более официальный вид. - Эр Арролд. Приветствую.

- Взаимно, эр Ссист. Предлагаю оставить церемонии, если вы не возражаете.

- Согласен. Но тогда… может, Т'мор объяснит, зачем меня вызвали?

- Нам нужна ваша помощь, эр Ссист. Лерой! - Т'мор окликнул застывшего у дверей громи. - Проводи нас к раненой.

- Хм. Интересно, - пробормотал целитель, следуя за подчинившимся приказу человека громи.

Осмотр Ллайды не занял у целителя и минуты. Он сдержанно похвалил мастерство матушки Ирны, успевшей все-таки извлечь нож и обработать рану магически, чтобы прекратить потерю крови и обезболить место ранения, после чего принялся за лечение, предварительно выгнав из спальни лишних, по его мнению, присутствующих. То есть одного громи, одного хорга и человека. Домоправительница осталась.

Может, Ссист выгнал бы и ее, вот только суровая вдова так выразительно посмотрела на целителя, что тот моментально выкинул эту мысль из головы. А может, он просто решил, что она будет в силах ему помочь в случае непредвиденных осложнений.

Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.

- Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет, - заметил Т'мор.

- Зачем? - Хорг даже прекратил свой бег от неожиданности.

- Чтоб ковры своим кроссом не стирал, - пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. - Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.

Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом и уставился на Т'мора.

- А ты-то что такой спокойный, а? - Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.

- А я должен на себе волосы рвать? - вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.

- Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя… - покачал головой Арролд.

- Ой. Вот только этого не хватало, - вздохнул Т'мор. - Причем здесь контроль?

- Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того чтобы добить или оставить умирать на той крыше, - абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. - Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?

- Арролд, ты идиот? - устало поинтересовался Т'мор. - Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но на всякий случай поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?

Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга и еще раз вздохнул.

- Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы, - тихо проговорил Т'мор.

- Но я… - Хорг вздрогнул и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал: - Спасибо, брат.

- Налей себе еще настойки и выпей, - потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. - Полегчает.

Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и пол-литра огненной жидкости винтом исчезли в желудке хорга.

- Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении, - пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем спальни.

Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга и с готовностью кивавшей на каждую его реплику.

- А, эр Т'мор. - Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. - Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.

- Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! - всплеснула руками возмущенная домоправительница.

- Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему несколько позже, - хмуро ответил парень.

Домоправительница смерила его суровым взглядом и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.

- Как вы догадались, что это я ее приложил? - поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ Ссист одарил его укоризненным взором и выразительно указал на до сих пор не снятую парнем перевязь, снаряженную "стрижами" - недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из "гнезд" смертоносных "птичек" явно выделялось своей пустотой.

Т'мор уязвленно хмыкнул:

- Да уж. Это было несложно.

- Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. - Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку и, одобрительно кивнув, договорил: - Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.

- А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? - не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции и соответственно своего будущего командира.

- Просто я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника или ту же Ллайду, - пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.

- Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал, - усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга. - Что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, чтобы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?

- О… Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо, - вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист и тут же салютовал Т'мору бокалом. - Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.

- Забудем, эр Ссист, - с той же вежливостью ответил парень. - Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?

- Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. - Эр Ссист потер подбородок. - Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?

- Ну да. - Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда и каким тоном та в ответ называла хорга "мальчиком"… Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке