"Молодцы, жрицы! Ай да девушки-красавицы! Не подвели!" – Одна моя радостная мысль сменялась другой, но бой ещё был не окончен.
Над моей головой просвистело несколько стрел, а следом в строй упало два огненных комка. Это, пользуясь ветром, который дул в нашу сторону, нас атаковали вражеские стрелки и маги, которые за полминуты буквально засыпали нас стрелами и боевыми магическими зарядами, а затем в атаку попытались перейти пехотинцы. Но, к счастью, они быстро ретировались, а потерь у нас было немного, всего десяток бойцов убитыми.
Ваирцы отступили в беспорядке. С чего вдруг? Так, ясно с чего. Непогода грозила пиратским кораблям, и островитяне, оставив на дороге небольшой отряд прикрытия, рванулись к берегу, выручать свои галеры. Зря! И вскоре они побежали обратно. За этим я наблюдал уже со стены после того, как применил "Полное восстановление".
С трудом взобравшись на покачивающуюся под напором ветра стену и переступив через обожжённое тело нашего арбалетчика, рядом с которым находилось двое поражённых кислотой бойцов, я посмотрел на бухту. И обомлел. Весь небосвод был затянут тёмными, практически чёрными тучами. Гнавший их на восток ветер нёс через бухту Кэйрр к берегу гигантские грязные волны, которые накатывались на пляж. Каракк уже не было, утопли, и как доказательство этого в волнах мелькали очертания двух корпусов. Но это ладно, меня больше интересуют галеры, и я смотрю на бывший пляж, от которого ничего не осталось, так как мощная волна смыла гальку и песок до самого скального основания.
Удар! И десятиметровая волна накрывает пока ещё находящиеся на берегу корабли, на которых бегают люди. Вода катится дальше, и мне в лицо, а я нахожусь почти в полукилометре от берега, летит солёная мокрая пыль. На миг я закрываю глаза, а когда открываю их, то галер больше нет. Правда, имеются доски, парусина и тела мёртвых людей, среди которых немало подневольных гребцов, единственных, кого жаль в пиратской эскадре. Но это всё уже морской мусор, который после бури соберут жители Шан-Маира.
Еще удар! И очередная гигантская волна окончательно чистит побережье, а наши враги пираты, подгоняемые волнами и шквальным ветром, все вместе, воины, офицеры, капитаны и чародеи, невзирая на чины, звания и положение, огромной толпой примерно в две тысячи человек, полем обходя городок, бегут к лесу. Многие из них попадают в ловушки, спотыкаются, и некоторых затаптывают свои же земляки. Очень хорошо. Так и должно быть. Пришли за добычей, а лишились своих любимых кораблей, и жизнь висит на волоске. Всё правильно.
– Что, красиво? – перекрывая шум ветра, послышался позади меня мягкий женский голос.
Обернувшись, я увидел перед собой госпожу Тайс Ланн. Лицо у жрицы серое, измождённое, нелегко ей обряд дался, но в глазах пляшут весёлые искорки. Кивнув на могучие седые волны, я согласился с ней:
– Да, красиво. На буйство стихии можно смотреть сколь угодно долго, это никогда не надоедает. А тут двойное развлечение: не только на бурю посмотреть, но и на бегущего врага.
– Понимаю вас, Уркварт.
Защищаясь от морских брызг, настоятельница накинула на голову капюшон, а я спросил у неё:
– Как долго буря продлится?
– Ещё десять минут, и всё прекратится, – ответила она.
– Быстро.
– А больше и ненужно, и так перестарались.
– Ничего, лучше перестраховаться. – Поймав взгляд жрицы, я сказал: – Сейчас мы начнём преследование пиратов. Вы с нами?
Тайс Ланн посмотрела на море и устало произнесла:
– С вами. Надо доделать то, что начали.
Мы замолчали. Несколько минут смотрели на море и спустились со стены лишь тогда, когда шторм стал стихать. Моё воинство уже было готово к продолжению битвы с пиратами, и, приняв доклады офицеров, что в ходе боя за Шан-Маир в общей численности мы потеряли почти восемь десятков убитыми и втрое больше раненых, я приказал начать погоню за пиратами. Хотя ваирцев по-прежнему больше и среди них есть маги, мы были уверены, что победа – наша. Так что теперь главное не подставляться. Гнать врага по родной земле и уничтожать островных разбойников без всякой жалости.
Скрипнув петлями, вторые ворота Шан-Маира, которые местные жители называли Лесными, открылись, и воинство Ройхо выступило на неприятеля, которого уже наверняка щипали в лесу оборотни и партизаны сотника Текки. День ещё не был окончен и сулил продолжение битвы с пиратами.
Глава 4
Империя Оствер. Графство Ройхо. 2.05.1406
Капитан без корабля Каип Эшли отвернулся от затухающего костра, вокруг которого сидели его братья по отцу и капитаны Эльвика Лютвира, пару раз моргнул и огляделся. Он находился в центре большой лесной поляны, через которую протекал узкий ручей с чистой прозрачной водой. До рассвета оставалось два часа, и над землёй стелились языки холодного молочно-сизого тумана, который своей мокротой облеплял всё вокруг: невысокую молодую весеннюю травку, ветки деревьев, колючие лапы кустарников и спящих у тлеющих костров людей, пиратов из уничтоженной имперскими чародеями грозной ваирской эскадры. Видимость была не более десяти-пятнадцати метров. Всё относительно тихо и спокойно. Обычная походная стоянка крупного воинского отряда, который остановился на ночлег. Таким было впечатление на первый беглый взгляд. Если же присмотреться к поляне и отдыхающим на ней людям внимательней, то становилось понятно, что это не просто стоянка воинов, а временное пристанище разбитого войска. Определить это было совсем не сложно, ибо признаков, подтверждающих это, хватало.
Во-первых, минимум половина бойцов была ранена, но никто их не перевязывал и не оказывал им помощи. Во-вторых, по истощённым лицам и голодным взглядам людей можно было понять, что они давно ничего не ели. В-третьих, у воинов подле костров имелось оружие и доспехи, но не было походного снаряжения, ранцев, рюкзаков, палаток и прочего необходимого в путешествии имущества. В-четвёртых, караульные, несмотря на заряженные арбалеты в руках и поддержку находящихся неподалеку магов, явно были напуганы и жались к кострам. Ну и в-пятых, это чувство обречённости в глазах многих моряков, которым казалось, что смерть бродит вокруг их временного пристанища и высматривает среди них новые жертвы.
Эшли принюхался к витавшим в воздухе запахам. Пахло дымом, сыростью, кровью, гнилым мясом и нечистыми телами. А всего пару дней назад от пиратов исходил запах рома, специй, вина, морской соли и хорошо смазанного оружия. Перемена разительная, которая говорила опытному капитану о многом.
"Вот и всё, – вновь поворачиваясь к капитанскому костру и всматриваясь в багровые угли, подумал гроза морских купцов и береговых жителей империи Оствер по прозвищу Седой. – Мы проиграли битву, и, если в корне не изменить положение дел, скорее всего, смерть настигнет всех нас не на палубе корабля, а в диких лесах севера, и случится это уже сегодня днём. Гадство! Как же так? Почему всё пошло не по плану? Кто в этом виноват? И что делать?"
Седой задавал себе вопросы, на которые знал ответы, в том числе и на последний. Он перебирал в голове варианты выхода из затруднительного положения и вспоминал минувшие дни…
Высадка на берег прошла неплохо. Но перехватить отступающий вдоль берега отряд имперцев не получилось. Остверы приняли бой, и экипаж Седого под напором графских дружинников и необычного мага в броне и чёрном плаще, с мечом в руке, потеряв около четырёх десятков бойцов, откатился обратно к "Дочери порока". Ах, как же он тогда был зол. Но Каип Эшли смог взять свои чувства под контроль, вытерпел нехорошие намеки со стороны братцев и решил держать своих воинов в тылу.
Пиратская армия собралась в кулак и приготовилась к наступлению на городок. Но тут начался обстрел из катапульт, неожиданный и очень опасный. Были повреждены корабли, самое дорогое, что есть у ваирских мореходов. И, оставив на пляже часть чародеев, которые обеспечивали магическую защиту галер и прикрывали зону высадки, островитяне двинулись к Шан-Маиру. Они попробовали захватить его с ходу, но не тут-то было. Защитники поселения чего-то выжидали, хотя по логике событий после того, как были уничтожены оборонительные артефакты городка и выведены из строя оба графских мага, дабы сберечь силы, должны были отойти в лес. Но имперцы держались, не отступали, и это было странно.
Тогда Седой не понимал желания дружинников и ополченцев умереть за, как ему казалось, уже обречённый Шан-Маир. Однако после всего того, что произошло за минувший час-полтора, обстрела кораблей и организованной встречи пиратов на берегу, он ожидал со стороны местного графёныша какой-то каверзы. Возможно, появления большого войска из крестьян, которые должны были задавить пиратов числом. Может, флангового удара оказавшейся неподалёку дружины герцога Куэхо-Кавейра. Или, наоборот, большого наёмного отряда из крутых вояк. Однако того, что произошло далее, не ожидал никто, ни Каип Эшли, ни его братья, ни капитаны из эскадры Эльвика Лютвира. Совершенно неожиданно и резко, всего за несколько минут, переменилась погода, и на бухту Кэйрр налетел необычайно жестокий, мощный морской шторм.
Естественно, капитаны, которые хотели спасти свои любимые галеры, приказали воинам немедленно возвращаться на пляж. Была надежда, что общими усилиями и при помощи магов корабли можно вытащить дальше на берег. Но ничего не вышло. Магический шторм, а буря явно не была обычным природным явлением, уничтожила боевые корабли в считаные минуты. Погибли каракки и галеры со всеми припасами и накопленными богатствами. Утонуло в морской пучине множество людей: моряков, гребцов и вожак эскадры старый Филин, только собиравшийся высадиться на имперскую землю, а десять магов, которые прикрывали пляж от обстрела катапульт, были смыты в море.