Деннис Лихэйн - Святыня стр 68.

Шрифт
Фон

– Половина их закрыта, а половина – новенькие.

– Почему же не открыть закрытые, вместо того чтобы открывать новые? – удивилась Энджи.

– В этом‑то и загвоздка, – сказал я.

Флорида, которую мы видели до сих пор, была Флоридой как бы открыточкой – атоллы, мангровые деревья, пальмы, сверкание воды и пеликаны. Но пока мы катили по Дэйл‑Мэбри пятнадцать, если не больше скучнейших миль по плоской равнине – а такого плоского пейзажа мне еще не приходилось видеть, – в удушающем прорезиненном зное под куполом яркой синевы, я склонялся к мысли, что нам открылась подлинная Флорида.

Энджи оказалась права насчет ломбардов, как и я оказался прав насчет стрип‑клубов. И тех, и других приходилось не меньше одного на каждый квартал. А еще мы проезжали бары с ошеломляющими названиями вроде «У‑лю‑лю», или «Сектор приза», или «Румяные щечки», перемежаемые фаст‑фудами и кафе для автомобилистов и даже пивными для пьяниц за рулем. Там и сям пейзаж разнообразили парковки трейлеров, автосервисы для них же и большее количество свалок подержанных автомобилей, чем даже на Линнской автостраде.

Энджи потянула себя за пояс джинсов.

– Господи, даже джинсы взмокли.

– Так сними их.

Она дотянулась до кнопки кондиционера и, щелкнув чем‑то между сиденьями, подняла толстые стекла окон.

– Ну, как теперь? – спросила она.

– Мне больше по душе мое прежнее предложение.

– Вам не нравится «стелф»? – Эдди, служащий пункта проката, казался озадаченным. – Всем он так нравится.

– Вне всякого сомнения, – сказала Энджи, – но мы предпочли бы что‑нибудь не столь вызывающее.

– Bay, – воскликнул Эдди, обращаясь к другому служителю, появившемуся в раздвижной стеклянной двери за его спиной. – Слышь, Дон, им «стелф» не нравится!

Дон скривил загорелое лицо и уставился на нас с таким выражением, словно мы свалились с Юпитера.

– Не нравится «стелф»? А всем нравится.

– Это мы уже слышали, – сказал я, – но он не совсем отвечает нашим задачам.

– Так чего ж вам надо? Может быть, «эдсел»? – спросил Дон.

Слова эти Эдди оценил. Он шлепнул ладонью по конторке, и оба они разразились звуками, больше всего похожими на ржанье.

– Мы ищем что‑нибудь похожее на ту зеленую «челику», что стоит у вас на парковке, – сказала Энджи.

– С поднимающейся крышей? – спросил Эдди.

– Уж конечно, – заверила Энджи.

Мы взяли машину, не помыв ее и не заправив. Дону и Эдди мы сказали, что нас поджимает время, и слова эти озадачили их еще больше нашего желания расстаться со «стелфом».

– Поджимает? – переспросил Дон, сверяя наши водительские удостоверения с прокатной квитанцией, заполненной мистером Кушингом.

– Ага, – сказал я. – Ну, это когда дел много и надо спешить.

К моему удивлению, он не спросил меня, что такое «спешить». Он просто пожал плечами и кинул мне ключи.

Мы сделали остановку возле ресторанчика «Крабовый домик», чтобы изучить карту и выработать план действий.

– Эти креветки просто невообразимы, – воскликнула Энджи.

– Как и этот краб, – сказал я. – Попробуй. Давай, ты – мне, а я – тебе.

Мы обменялись кусочками, и они действительно оказались вкуснейшими.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги