Деннис Лихэйн - Святыня стр 120.

Шрифт
Фон

– Он поднял бокал пива. – Выпьем за это!

– Не надо резать бритвой пальцы и смешивать кровь, ничего такого не требуется?

Он нахмурился:

– С тобой этого не требуется. Пей знай.

Мы выпили.

– А что, если это я тебя подставлю под удар, а, Джей?

Он взглянул на меня и косо прикрыл один глаз.

– Тогда, полагаю, мне кранты.

И он засмеялся.

За годы, когда мы с ним наращивали количество вместе выпитого, он усовершенствовал свое «послание из загробного мира»: он присовокупил первое апреля – день дурака – в качестве добавочной шутки над тем или теми, кто, обидев его, попытался бы подружиться со мной.

Я все твердил ему, что это будет стрельба с очень уж дальнего расстояния или все равно что закопать мину в песок пустыни Сахара и планировать, что человек обязательно на нее наступит. Один человек, одна мина, одна пустыня в три с половиной миллиона квадратных километров.

– А я могу держать пари, – сказал он, – что пусть это и стрельба с дальнего расстояния, но когда мина эта взорвется, взрыв этот будет виден тоже издалека. Помни о моей двухголовости, дружок. Когда тело мое будет покоиться в могиле, вторая моя голова может прислать тебе весточку. Смотри не пропусти ее.

И я не пропустил.

«Отстранить или устранить, словом, вывести на чистую воду, с треском разоблачить». Много лет назад он попросил меня об этом.

Ладно, Джей... Нет проблем. С удовольствием.

– Поднимайся! Едем!

Я отдернул штору, и ослепительно‑жесткий солнечный свет, хлынув в комнату, затопил кровать. Тем временем, пока я занимался шторой, Энджи ухитрилась отстраниться от света, перевернувшись с боку на бок. Она сбросила с ног одеяло, и задницу ее прикрывал лишь ничтожный треугольник белой простыни; глаза Энджи, когда она взглянула на меня, были заспанными, спутанные лохмы на голове напоминали густую поросль черного мха.

– Ты прямо как Ромео рано поутру, разве не так? – сказала она.

– Давай поднимайся, – сказал я. – Нам пора...

Схватив свою дорожную сумку, я стал запихивать в нее одежду.

– Ну‑ка, ну‑ка, погадаем, – сказала она. – Деньги на комоде, все было чудесно, не зашиби меня дверью, когда будешь уходить!

Опустившись на колени, я поцеловал ее.

– Весьма похоже. Вставай. У нас нет времени.

Она поднялась, тоже встав на колени, а одеяло упало, когда ее руки обвили мои плечи. Ее тело, теплое и мягкое, ринулось ко мне.

– Мы в первый раз за семнадцать лет спим с тобой, и ты будишь меня подобным образом?

– Как это ни грустно, да.

– Тогда пусть это будет по какому‑нибудь хорошему поводу.

– Повод более чем хороший. Давай поднимайся. Я все тебе расскажу по дороге в аэропорт.

– В аэропорт...

– В аэропорт.

– В аэропорт, – зевнув, повторила она и, выбравшись из кровати, поплелась в ванну.

Лиственная зелень, белые кораллы, бледная синева и ржавые оттенки желтого – все это ухнуло вниз, превращаясь в квадратные лоскутки, а потом, набрав высоту, мы поднялись в облака и взяли курс на север.

– Прокрути‑ка мне это еще разок, – сказала Энджи, – ту часть, где действует эта полуголая.

– На ней были бикини, – заметил я.

– Ну да, в темной комнате. С тобой наедине, – сказала она.

– Да.

– А что ты при этом чувствовал?

– Беспокойство, – признался я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора