Гурьян Ольга Марковна - Ивашка бежит за конём стр 12.

Шрифт
Фон

Глава шестнадцатая
ПРЕКРАСНАЯ ПУЛЬХЕРИЯ

Город Сугдея на Русском море - неприступная крепость на высокой скале, лет ему от основания тысяча и восемьдесят. Гавань его одна из самых больших, и пристают там корабли со всех сторон света. Караваны везут сюда с Приволжья соль и рыбу, мёд и меха. На в ерблюдах привозят из Аравии, Персии, из далёкой Индии пряности и ткани, ковры и оружие. Живут здесь люди из разных стран - греки, аланы, армяне и русские живут. Владеет Сугдеёй половецкий хан, взимает с неё дань и торговые пошлины, а правит городом прави тель - знатный грек.

К прекрасной Пульхерии, супруге правителя, пришли подруги, рассказывают, что поселился в предместье половец, продаёт киевской работы золотой венец неслыханной красоты. Тот венец из семи золотых пластин, и на них цветными эмалями дивный узор - пляшут девы, распустив рукава, скоморохи вприсядку идут, в свирели дудят. А эмали - все семь цветов радуги, и весь венец будто солнце сияет.

- Что же вы не купили? - спрашивает Пульхерия.

- Где нам! Его только императрице носить, так дорого.

Они её поддразнивают:

- Где уж нам - и тебе его не купить! Хоть ты супруга правителя, а венец не про тебя.

Эти слова её гордости непереносимы. На другое же утро позвала она двух прислужниц, спустилась с крепостной горы, городскими улицами прошла, направляется в предместье. Вот они идут, а прекрасной Пульхерии кажется, будто кто-то следом за нею идёт. Она шаг ускорила, и за ней шаги будто быстрей. Она медленней пошла, и шаги будто тише. Она оглянулась - идёт парень, высокий, жилистый. Камзол на нём рваный, суконные чулки на коленях продраны, голова не покрыта, волосы - будто сена копна. И несёт в руках две ко рзины с едой.

Прекрасная Пульхерия отвернулась, идёт дальше, а тот парень не отстаёт, за ней следует. Она остановилась, говорит:

- Как ты смеешь за мной идти?

И прислужницы обе в один голос прикрикнули:

- Как ты смеешь идти за госпожой супругой правителя?

У парня нос длинный, с горбиной, у него на шее кадык, будто орех заглотал, проглотить не сумел. Он ещё раз глотнул, отвечает:

- Я иду по улице. Прислужницы обе в один голос объясняют:

- Он идёт по улице, госпожа.

У парня глаза светло-голубые, будто незабудки выросли в тени или небо ранней весенней порой. Он смотрит на госпожу Пульхерию, глаз не опускает.

- Как ты смеешь на меня смотреть? И прислужницы в голос:

- Как ты смеешь смотреть на госпожу?

- О, шёне фрау, прекрасная госпожа, я смотрю на рубец твоего платья.

Прислужницы опустились на колени, торопливо расправляют подол платья. Прекрасная Пульхерия оглядела платье, ничего не замечает - ни пылинки, ни пятнышка, ничего платьем не задела, нигде не порвала.

Она спрашивает:

- А чем оно плохо?

Парень поставил корзины наземь, говорит:

- Криво скроено, неровно подшито. Я могу сделать хорошо.

Она рассердилась, крикнула:

- Ты бы лучше свои дыры залатал! Он пожимает плечами, говорит:

- О, это? Дас ист никс - это ничего. Один сапожник не имеет одни сапоги.

- Ах, так ты сапожник?

- Я не сапожник, не шустергезеле. Я очень знаменитый мастер-портной. В мой город Бремен я лучше всех. Я шью платье самой госпоже бургомистерше. Одна маркграфиня посылает мне свою мерку, я ей вундершёнес платье шью.

Прислужницы хихикают, прекрасной Пульхерии неловко. Она идёт дальше, больше не оглядывается. Они пришли к Сотану - посмотрели венец. Красота невообразимая, неописуемая - но ах как дорого! Прекрасная Пульхерия не решается покупать, отказаться неловко. Она говорит:

- Откуда у тебя такой венец? Он краденый?

- Не обижай меня, госпожа. Не нравится - не бери, но такие слова нехорошо говорить. Этот венец военная добыча. Этим летом после удачного набега я снял его с головы русской княжны.

- Я с чужой головы не стану надевать, - говорит прекрасная Пульхерия и, не простившись, уходит.

А там во дворе сидит этот парень у водоёма, железный котёл чистит.

Вечером госпожа всходит на высокую башню, долго на полную луну смотрит. От луны по морю серебряная дорожка переливается, искрится, будто тяжёлый шёлк. Далеко-далеко, внизу под скалой, волны белой пеной ложатся на берег, снежный подол морского платья.

А какие такие платья у бургомистерши, у маркграфини?

На другое утро она зовёт двух прислужниц, спускается с крепостной горы, повёртывает в предместье. Она оглядывается через плечо - не идёт ли кто за ней. А никто не идёт.

Одна из прислужниц говорит:

- Какой красивый был этот молодой человек! Госпожа Пульхерия говорит презрительно, слова сквозь зубы цедит:

- Я не понимаю, что ты за глупости говоришь! Вот приходит она к Сотану, говорит:

- Я этот киевский венец возьму, так и быть. Но в придачу ты должен дать мне портного. Сотан удивляется - что за портной?

- Такой жилистый, длинный, такой неумытый. Он вчера здесь чистил железный котёл.

- Ах, этот бездельник? - говорит Сотан. Он хлопает в ладоши, зовёт слугу: - Приведи сюда немецкого раба.

Прекрасная Пульхерия говорит:

- Слушай, портной, ты сошьёшь мне платье. Только лучше, чем там своим графиням шил. А не угодишь мне, так есть у нас в крепости подземная тюрьма, каменный мешок. Там крысы отгрызут тебе нос.

Глава семнадцатая
А ИВАШКА БЕЖИТ, БЕЖИТ

В Кобякича доме пусто и тихо. Сам-то опять уехал в степь.

У Параски руки ни к чему не лежат. По хозяйству распоряжается нехотя - работы будто поменьше стало, а делать её некому. Кое-как всё идёт, спустя рукава. Ой, скучно!

"И-а", - закричал осёл.

- А не съездить ли нам в город? - говорит Параска. - У меня там подружка живёт. Десять лет не виделись, а может, ещё жива. Навестить её, что ли? Ивашка, почисть осла. Вон он какой лохматый стал.

На таком в город показаться стыдно.

Вот они едут в город. Параска на ослике, а Ивашка идёт рядом, ведёт осла за уздечку.

Город от них часа за четыре ходьбы, а они едут все восемь часов без малого. Осёл иной раз побежит рысцой, Параску растряс, чуть наземь не сбросил. То вдруг упрётся, не хочет идти. Они его ласкают, уговаривают:

- Идём, Серенький, идём, милый. Ах, да какой хороший и красивый. Ушки-то длинные, шёрстка-то шёлковая! Идём, хорошенький! Пошли, что ли! Вот приедем, я тебе морковку дам.

Это ещё когда будет, а на горном склоне рыжие колючки пышно растут. Как ему не дать полакомиться? Ведь тоже живая тварь.

Ивашка тянет осла за узду, а он всеми четырьмя ногами упёрся - и ни с места.

Однако ж на заре они выехали, а вскоре после полудня увидели вдали город.

А сперва только видят высокую скалу, увенчанную крепостными стенами. Поближе подъехали, там по всей долине цветут сады и ручьи журчат. Домики встречаются всё чаще, народу по дороге всё больше. Идут и едут в обе стороны. В ином месте так густо прут, едва меж двух повозок протиснешься. Ослик присмирел, послушно идёт, только длинные уши вздрагивают.

Вот и в город въехали. Улицы камнем мощённые. Конские копыта цокают, колёса скрипят, вода в фонтане плещет, людской гомон громче морского прибоя. Параска чего-то кричит, Ивашка её не слышит. Она с седла нагнулась, пальцем ткнула его в плечо:

- В этот проулочек заворачивай. Здесь, помнится, подружка живёт.

Они в одну, в другую калитку покричали, нашли подружкин дом.

- Ой, ты ли это? Постарела-то как! Я б тебя на улице и не признала!

- Ой, и ты не моложе стала! Ишь, вширь раздалась!

Обнялись, целуются, уж не чаяли, что свидеться придётся. Подружка хлопочет. Накрывает на стол, в погреб сбегала, по дому мечется. Параска достаёт из корзинки белую курочку-хохлатку, гостинец привезла. Они стрекочут, как сороки, друг дружку перебивают, вс поминают старые годы.

Ивашка сидит на приступочке, ему сушёные фиги дали. Со своей смоковницы плоды - таково сладкие! Он поел, облизал пальцы, ему больше нечего делать. Он просит:

- Тётка Параска, можно мне пойти погулять?

- А пойди, пойди, только не потеряйся, город-то большой, незнакомый.

Подружка кричит ему вслед:

- Обратно пойдёшь, примечай - где большая смоковница, тут мой дом. Выше, раскидистей моей смоковницы во всей Сугдее не найти. Её издали видать, не заблудишься.

- Далеко не ходи, - говорит Параска, - скорей возвращайся. Нам бы ещё засветло вернуться домой.

- Я скоро, - говорит Ивашка.

Он идёт по городу, по большому, по незнакомому, а по сторонам не смотрит и под ноги не глядит. Его взор устремлён вверх, на крепость. Венцом вьётся крепость вокруг всей горы, вздымается к вершине скалы, там высокая башня на все четыре стороны света смотр ит. С той башни за море видать, за туманы, за облака, за водную гладь, за бурные валы, до того, до отдалённого берега, где Царьград по краю земли.

Ивашка под ноги не смотрит, а камни-то неровные. Многими столетиями по ним ступали, они износились, стёрлись, скользкие. Где ребром торчат, где вовсе ямка, а где ямка, там лужа.

Ивашка споткнулся, чуть в лужу не угодил, а его подхватывает чья-то рука.

- Господин Гензерих!

- Ивашка, мейн либер кнабе, мой милый мальчик, как ты живёшь?

Ивашка открыл было рот ответить, а господин Гензерих ему говорить не даёт, спешит про себя рассказать.

- О! Я живу очень хорошо, зер гут! Я живу в крепости, во дворец.

Он Ивашку одной рукой обнял за плечи, другой рукой машет, хвастает:

- Я теперь очень важный человек!

- А как же ты от Сотана ушел?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке