Филипп Керр - Джинн и Королева кобра стр 20.

Шрифт
Фон

-Нимрод сказал, когда его ждать домой? - спросила Филиппа, полагая, что сейчас самое уместное - сменить тему. Она подождала пару секунд, но Джалобин не ответил, и девочка снова спросила: - Он за это время давал о себе знать?

Лицо Джалобина становилось все мрачнее и мрачнее. Он принялся поглаживать обрубок своей руки. Дети видели, что дворецкий нервничает.

-Мистер Нимрод не писал и не звонил, мисс Филиппа. - Джалобин покачал головой. - И ни он, ни господин Ракшас не говорили, когда возвратятся домой. Что на них, честно сказать, вовсе не похоже!

-И вы понятия не имеете, куда они уехали? - снова уточнил Джон.

-Вот все, что я знаю: Нимрод пришел от дантиста чем-то весьма взволнованный и вскоре объявил, что они с господином Ракшасом собираются в путешествие и что он, к сожалению, не может сказать мне, куда именно они поедут. При чем не скажет он это именно потому, что ни я, ни кто другой не должен совершать глупостей и следовать за ними - из соображений безопасности. Предполагаю, что к вам с Джоном это тоже относится, мисс Филиппа.

-Большое спасибо, - пробормотал Джон.

-Не за что.

-Может, еще что-нибудь припомните? - упорствовала Филиппа. - Ну, попробуйте представить, как он все это вам говорил. - Заметив, что Джалобин выставил вперед подбородок, помрачнел еще больше и явно не хочет вспоминать неприятный разговор, она добавила: - Мистер Джалобин, они могли попасть в беду, так что важна каждая деталь.

-Ладно, мисс. - Джалобин на миг прикрыл глаза. - Если вы думаете, что это поможет.

-Ну как, вы уже видите его? - спросила она. - Внутренним взором?

-Что-то мой внутренний... гм... взор стал немного близорук, - признался Джалобин. - Так, погодите, кое-что вспомнил. Когда он говорил мне что они с Ракшасом уезжают, он вертел в руках какой-то предмет. Довольно примечательный камень - не то с картинкой, не то с узором.

-Похожий на этот? - Схватив карандаш, Джон быстренько изобразил на кстати подвернувшемся листе бумаги каменный медальон, который проглотила его мать. Джалобин открыл глаза, надел очки и уставился на рисунок.

-Верно, - сказал он. - Именно такой. Ну и что все это значит?

Джон рассказал ему о попытке ограбления и о том, как миссис Гонт послала Нимроду медальон, используя нутряную джинн-почту.

-Думаю, есть все основания предположить, что поездка Нимрода и господина Ракшаса напрямую связана с этим медальоном, - закончил он.

-А значит, нам просто необходимо попасть в лампу господина Ракшаса и воспользоваться его библиотекой, - добавила Филиппа. - Если мы узнаем, что это за медальон, мы поймем, куда они могли поехать. И отправимся следом.

Джалобин нахмурился.

-Я не уверен, что это самое мудрое решение. Недаром же хозяин говорил, что скрывает от меня свой маршрут, чтобы ни я, ни, соответственно, вы не могли за ним последовать. Для нашего же блага.

-Да, но он не знал про покушение на Дыббакса, - сказал Джон. - И подробностей взлома в нашем доме. Мы должны, просто обязаны ехать за ним следом. Пока мы не догоним Нимрода и Ракшаса, жизнь Дыббакса в опасности. И наша, возможно, тоже.

Дыббакс вздрогнул, но не от холода, а от ужаса. Он почти привык к тому, что его жизнь в опасности, но когда кто-то другой произнес это так ясно и внятно, он снова испугался. И снова вспомнил ужас, пережитый им в Калифорнии после убийства Бленнерхасситов.

До чего же страшно закончить свои дни как Макс или Брэд! Дыббаксу уже несколько раз снились кошмары с участием змей.

Джалобин наконец внял уговорам Джона и Филиппы. В них и вправду была своя логика. Детям действительно надо попасть в лампу господина Ракшаса. Но как им помочь?

- Так-так, - бормотал он. - Значит, вам нужно достаточно теплое помещение? Чтобы вернуть джинн-силу и ввинтиться в эту лампу?.. Пожалуй, я знаю такое место.

Джалобин посадил трех джинниоров в "роллс-ройс" Нимрода и повез их в Кью-Гарденз, где находится пусть не самый большой, но, безусловно, самый старый ботанический сад в мире. Это место очень популярно среди туристов, особенно в летние месяцы. В самом центре сада стоит Пальмовый дом - построенная в викторианскую эпоху оранжерея величиной с три авианосца. Здесь созданы все условия для произрастания тропических растений, то есть климат - совершенно как в тропическом лесу. Температура внутри всегда около тридцати градусов, а воздух искусственно увлажняется скрытыми паровыми установками. Каких только растений тут нет: и заросли гигантского бамбука, и кофейные деревья, и каучуковые, и манговые, и банановые пальмы, а в воздухе неизменно витает аромат плюмерий и экзотических лилий. Конечно, в Пальмовом доме не так жарко, как в сауне или в вигваме американских индейцев или даже в пустыне, поэтому Джалобину с детьми пришлось провести здесь почти час, прежде чем юные джинн почувствовали, что наконец прогрелись по-настоящему и к ним возвращается джинн-сила.

- Думаю, мы готовы, мистер Джалобин, - сказал Дыббакс дворецкому.

Джалобин кивнул и поставил лампу господина Ракшаса между гвинейской масличной пальмой и бетельным орехом, а потом поднялся по белой винтовой лестнице, чтобы проверить, нет ли в поле зрения лишних свидетелей. К счастью, за окном стояла такая холодрыга, что в Кью-Гарденз было очень мало посетителей, и не успели юные джинн произнести:

-ПОПРИТРЯСНООТПРИПАДНОФАНТАПРИСМАГОРИЯ! (Филиппа)

-АППЕНДЭКТОМИЯ! (Джон)

-СКУЛОЖАБЕРНЫЙ! (Дыббакс), - как уже оказались в лампе.

Поскольку внутренняя часть лампы или бутылки, в которой живут джинн, существует вне времени и пространства, привычное трехмерное пространство здесь отсутствует. Некоторые джинн, предпочитающие - подобно господину Ракшасу - подолгу оставаться в лампе, создают себе внутри настоящий просторный дом, разве что без окон. Они даже забывают, что на самом деле находятся внутри совсем небольшого предмета. Очутившись в лампе господина Ракшаса, Джон, Филиппа и Дыббакс потрясенно замерли. Внутреннее пространство просто не имело конца!

-Уж не знаю почему, - произнес Джон, - но я всегда жалел старика за то, что он вынужден сидеть в этой лампе. Я-то думал, у него туг душная каморка! Нет, вы только посмотрите! Прямо дворец!

Дыббакс фыркнул и покачал головой.

-Не назвал бы это жилище удобным, - сказал он. - Тут у него только библиотека.

-Да, библиотека, - повторила Филиппа, ошарашенная размерами помещения. Вокруг - справа, слева, внизу, вверху - были бесконечные полки с книгами. Их соединяли стальные лесенки. - Но какая! Тут тысячи и тысячи книг!

-Так какую книжку мы ищем? - спросил Дыббакс, проглотив таблетку древесного угля - лекарства от клаустрофобии, которой страдают все джинн от мала до велика. Неуютно Дыббаксу было еще и от такого количества книг вокруг, поскольку (и небезосновательно) они в его представлении были связаны со школьными занятиями, которыми он себя не особенно обременял.

-Наверно, что-нибудь о змеях, - ответила Филиппа. - И о змеиных культах. - Вспомнив картину, которую Дыббакс нашел в жезле Геринга, она добавила: - И об индийских компаниях. А еще - о шифрах.

-Нелегкая задача, - сказал Джон, взяв наугад две три книги с ближайшей полки. - Книги-то, похоже, расставлены без всякого принципа.

-Не может быть! - ахнула Филиппа и бросилась к полкам. Там она увидела учебник по астрономии рядом с пособием по озеленению, а следом - путеводитель по городу Солт-Лейк-Сити. Она взбежала вверх по лестнице на следующий этаж и осмотрела другую полку. Тут тоже оказалось все вперемешку: от романа Чарльза Диккенса до монографии о скульптурах Родена.

-Бред какой-то, - возмущенно сказала девочка, спустившись вниз. - Как можно собирать библиотеку без всякой системы? Как он находит тут книги?

Дыббакс язвительно рассмеялся:

-Гораздо интереснее, удастся ли нам найти то, что мы ищем?

-Возможно, тут все-таки есть своего рода порядок, просто мы его пока не поняли, - сказала Филиппа. - Так или иначе, нам придется разделиться. И искать в разных секциях. Джон, ты пойдешь вниз. Ты, Бакс, иди наверх, а я останусь на этом этаже.

дыббакс закатил глаза и заскрежетал зубами.

-Ненавижу библиотеки, - мрачно произнес он, направляясь к лестнице - Кстати, запомните одно слово, оно вам поможет искать книги про змей. Наука о пресмыкающихся называется "герпетология".

-Ладно, учту, - сказал Джон и пошел вниз.

Филиппа медленно шла по тусклому, узкому коридору, вдоль которого стояли исключительно полки с книгами, и глядела по сторонам на корешки с названиями. Они были пугающе не связаны между собой, и девочка отчаянно пыталась притвориться, что ничего жуткого в этой бессистемной библиотеке нет. Но безуспешно. Выключатели здесь работали автоматически, так что освещалась только та часть коридора, по которой она шла, в то время как пространство впереди и позади нее было полностью погружено в темноту. Из-за этого ей стало совсем одиноко, хотя она слышала, как ниже этажом болтает сам с собой Джон, как сверху насвистывает Дыббакс. Где-то слышался стук маятника, хотя часов в поле зрения не было. Да еще все вокруг скрипело, как на старом корабле.

Самое же неприятное состояло в том, что за ней, похоже, кто-то наблюдал. Филиппа была в этом почти уверена, хотя знала, что господин Ракшас живет в лампе один. Вскоре ее опасения подтвердились: снимая с полки очередную книгу, она увидела мелькнувшую за полкой тень.

-Кто здесь? - окликнула она и, не дождавшись ответа, сердито добавила: - Если это опять твои дурацкие шутки, Бакс, пожалеешь!

Тут по спине ее побежали мурашки. Потому что где-то далеко наверху Бакс начал свистеть снова - тот же самый, совершенно немелодичный мотив, который он насвистывал всегда.

Тень мелькнула опять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке