- Я очень долго следил за тобой. Но также я следил за существом, вторгшимся в Банбу, - моим бывшим... гм... врагом. И когда ты схлестнулся с ним, я решил, что без посторонней помощи ты просто не выживешь, не говоря уже о победе... Тогда, как и сейчас, он был тебе не по силам. И, - глубоко вздохнул Донн, - я помог тебе, нарушая тем самым равновесие, так сказать баланс Сил, ведь за каждым живым или мертвым существом стоит что-то большее, и если столкнуть кажущуюся такой малой песчинку с вершины горы, то она непременно потянет за собой и остальные! Но теперь уже ничего не поделаешь - я, как и ты, как и твой друг, уже сделал выбор, и отступать - поздно.
- Ладно, к выбору мы потом еще вернемся, - отмахнулся Партолон. - Лучше расскажи, кто такой этот новый король Банбы.
- Ну, это пожалуйста, - усмехнулся старый маг. - Вы, наверное, уже заметили наскальные фрески и изображенных на них существ?
Партолон и вышедший из оцепенения Дельред дружно кивнули, хотя сам Дельред никак не мог видеть наскальные рисунки в тоннеле. Он просто старался походить на своего нынешнего предводителя и оттого соглашался со всем, с чем был согласен Партолон.
- Так вот те странные существа - предки нашего "славного" короля. В разное время их называли по-разному: служители Гармонии, проклятья Лучевых гор... В общем, у них было много названий. Однако сами себя они называли сатирами. Это была высокообразованная, чрезвычайно способная к магии раса... Но они ушли - ушли, после того как их союзники туаты - божественный народ, как называли их люди, - потерпели поражение. Или, вернее сказать, не победили...
- Подожди-ка, там, в пещере, когда я рассматривал эти фрески, ты говорил, что...
- Что у них и у людей был общий враг? - перебил настырного ученика Донн. - Говорил, и не отказываюсь от своих слов... Очень давно, еще до прихода в этот мир божественной расы и их потомков - эльфов и сидов, люди и сатиры сражались против демонической расы фоморов, прислужников Хаоса. И надо сказать, получалось у них это довольно неплохо. Правда, иногда между двумя расами возникали кровавые распри и войны, однако, как только объявлялся общий враг, они становились плечом к плечу. Но когда в Да Дерг пришли туаты и начали теснить людей, сатиры встали на сторону сильных, посчитав, что туаты принесут в этот мир гармонию и долгожданное спокойствие. Однако туаты лишь еще больше сместили баланс Сил, а более или менее восстановить его смогли пришедшие следом за божественной расой Сыновья Миля...
- Ты говоришь, что сатиры ушли из этого мира, однако я вижу совсем другое, - недоверчиво прищурился Партолон. - Один из них сейчас сидит на банбианском троне и в буквальном смысле слова заливает страну кровью своих подданных! Он выпустил морлоков! А ты говоришь, "служители Гармонии..."
- Слышал я о морлоках, - прошипел Донн. - Но я до поры привязан к этому острову и помочь жителям Банбы не могу!.. А освобожусь - когда миру будет "грозить гибель либо полная трансформация"... Но мы отвлеклись. Нового правителя Банбы зовут Муста-Гутанг, и он - сатир, претерпевший определенную мутацию. Как у него это получилось - я не знаю. Но знаю лишь одно - он чрезвычайно опасен для всего мира! Он полон ненависти и отчаяния, злобы и решительности, коварства и мужества. Он не остановится ни перед чем, только бы исполнить задуманное! А уж какие планы роятся в его больной голове - то мне неведомо...
Партолон молчал. Сказанное Донном произвело на него просто потрясающее впечатление. Служитель Гармонии, стремящийся обратить в руины весь мир?! Такое трудно представить даже в самом кошмарном сне! Он собирался спросить еще что-то, однако вперед выступил хранивший доселе молчание Дельред:
- Что-то не вяжется в твоих рассказах, почтенный Донн. Ты говорил, что Партолон - последний из рода магов, однако я знаю еще как минимум десяток других владеющих волшебством людей. Что ты скажешь на это? - Рука Искателя медленно потянулась к притороченной за спиной алебарде. - Может, ты сам ничем не отличаешься от банбианского захватчика и только водишь нас за нос, ища удобный случай, дабы околдовать?
Донн лишь досадливо скривился.
- Убери свою железку, парень! Спору нет, она - куда как хороша; я даже догадываюсь, где ты ее взял, - прогудел маг, да так, что своды пещеры сотряслись в короткой судороге. - Агркира. Он был так неосторожен, что умер. И вот его знаменитая алебарда попала тебе в руки!
- Кто-кто?
- Агркира, - спокойно ответил Донн. - Один из вождей пустынников. О его алебарде ходили легенды... Говорили, будто она способна отражать не только простую сталь, но и магию!.. Что ж, теперь у меня есть время проверить, так ли правдивы слухи.
Дельред осторожно, с некоторой опаской взглянул на алебарду. Так вот почему она прошивала броню морлоков, словно играючи!
- Я уже сказал, что не желаю вам зла, - продолжал тем временем Хранитель Кристалла. - Бытие мира близится к своему очередному изменению! Я чувствую это... И надо, чтобы на защиту его встали простые смертные. Те, кому жить в нем, радоваться окружающему великолепию; те, кому он больше всего дорог! Ибо высшим силам и их подручным на самом деле нет никакого дела до Да Дерга. Не станет его - они удалятся к другому! Совокупность Миров хранит в себе тысячи таких миров, как Да Дерг, и когда его не станет, никто из них даже не заметит этого! И поэтому я выбрал вас!.. Вас и еще некоторых, которые встанут на защиту этого мира, за долгие тысячелетия истерзанного войнами и вселенскими планами великих! И вы спасете его! - торжественно закончил Донн. - Во всяком случае, я верю в это...
Последний предводитель Искателей и его друг недоуменно переглянулись. Спасение мира? И они во главе? Каждый из них в детских мечтах видел себя этаким рыцарем света, спасающим мир от вторжения демонов, от гибели всего человечества... Но это были лишь детские мечты, а сама реальность была гораздо страшнее и неведомее, чем ее обратная сторона.
"Спасение мира? Но что могут сделать несколько простых смертных! Да и от кого его спасать? От нового короля Банбы? Он ведь просто очередной узурпатор. Могущественный, нечего сказать, но и только..."
- От него тоже, - прочитал мысли Партолона маг. - Но не только!.. В борьбу за Да Дерг вступили и другие силы, более могущественные, чем последний сатир. Они пока еще действуют чужими руками, но очень скоро это закончится, и они вступят в схватку в открытую. И тогда... - Донн на мгновение умолк, однако сказано было не все, и после некоторой паузы он продолжил:
- Партолон. Ты, возможно, последний из рода магов, настоящих магов - древней расы, от которой сейчас почти ничего не осталось.
- Раса древних магов? Что-то я о такой не слышал, - насторожился Партолон.
- И неудивительно. Некогда это была многочисленная и могущественная раса, изначально способная к природе любого волшебства и магии. Однако некоторые маги соединились с родом человеческим, и ранее величайшая культура пришла в упадок; маги вырождались. И вот настало время, когда их почти не осталось! Я знаю лишь нескольких живущих до сих пор...
- И конечно, ты один из них? - воскликнул Партолон.
- Опять сарказм, - грустно улыбнулся Донн. - Ох уж эта молодежь. Она поистине неисправима! Да, я один из древней расы магов. И повторюсь, ты - тоже!..
- Хм... Ну, будем считать, ты меня убедил, - кивнул Партолон. - И если ты поможешь нам... отмстить, то мы с радостью поможем тебе.
- Не мне, а миру!
- Извини. Я имел в виду всему миру...
- Так-то лучше, - улыбнулся Донн. - Напрямую я помочь вам не смогу, но смогу наставлять вас, вести к победе! И настанет день, когда мы плечом к плечу встанем и защитим этот многострадальный мир!.. Ведь так, мои ученики?
Оба Искателя поклонились в знак согласия. Их Учитель говорил о поистине великих делах! Делах, достойных героев прошлого...
- Мы согласны, Учитель! - в один голос воскликнул Партолон и Дельред.
- Что ж, тогда следуйте за мной. Вам еще многому предстоит научиться, а времени осталось совсем мало...
* * *
Лиомор оказался громадной старой крепостью, еще сохранившей былое величие, как, впрочем, и прочность своих стен. Люди поговаривали, будто он пережил в свое время вторжение туатов, а затем и демонов-фоморов!..
Барон Ильтиу в сопровождении двух сотен воинов подъезжал к знаменитому городу-крепости, однако настроение был препаскудное. Лиомор был для него чем-то вроде предвестника беды. Отсюда началась война еще при покойном отце его воспитанника, отсюда она начнется и сейчас - начнется по-настоящему.
Однако препаскудное настроение было не только у него. Тир вдруг вспомнил Роланду, ее печальные глаза, ласковое и приветливое лицо... Прямо-таки хотелось разрыдаться; и плевать, что вокруг куча незнакомых ему людей!
- Вот он, знаменитый на весь мир город-крепость, - мечтательно сказал ехавший справа от фирийца Сконди. Его пони едва поспевал за быстроногими жеребцами баронской гвардии. Гном вполне мог бы ехать на любом быстроходном скакуне, однако он предпочел пони - мол, так спокойнее.
- Говорят, его построили мои соплеменники еще до пришествия туатов! - задрал нос Сконди.
- С творениями твоего народа ничто не сравнится, - согласился барон. - Лиомор построен добротно. Еще ни одна армия не смогла взять его штурмом. Подкупы, измена - это да, это порой открывало ворота неприступной крепости.
Тир уже было отвлекся от тягостных дум, но тут его помыслы опять потянулись к той, которая осталась ждать далеко на юге. Роланда... Как далеко и в то же время как близко! Рядом, в душе...
- Эй, чего голову повесил? - по-молодецки весело воскликнул барон, приближаясь к Тиру. - Впереди нас ждет опасность, битвы, подвиги наконец! А ты вот так...