Затем встал, резко отодвинул кресло. И неторопливо прошелся по просторному гулкому помещению, скрестив за спиной руки.
- Как же все не вовремя! - пожаловался неожиданно. - Очень не вовремя. Если я прикажу Винлану доставить Иларию в Гроштер, тем самым сильно испорчу все дело. Не мне тебе говорить, что кошки не любят, когда им приказывают.
- Но оставлять ее в том захолустье тоже слишком опасно, - возразил Фелан. - Айша уже пронюхала про ночь, которую кошка провела в замке. Правда, она сделала неверные выводы, но все равно. У этой дурной девчонки не хватит ума держать язык за зубами. К тому же Айша обижена на тебя. И обижена сильно. Она вполне способна отправиться к Гортензии.
- Айша сейчас не в Гроштере, - напомнил Норберг.
- В том-то и дело. - Фелан покачал головой. - Даже ты не в силах предугадать, что замыслила сестра. В Гроштере ты смог бы хоть как-то контролировать ее. Но она в Ультауне. И слишком близко подобралась к Иларии. Вряд ли Айша нападет на нее, пока рядом Винлан. Но кто знает, что у нее в голове.
- Демоны! - кратко ругнулся Норберг.
Остановился напротив окна, где совсем недавно стояла Гортензия. Прижался лбом к прохладному стеклу, будто пытался таким образом умерить головную боль.
В зале после этого воцарилась тишина. Фелан с непонятной улыбкой наблюдал за старшим братом. В глубине его зеленых глаз мерцало какое-то чувство, более всего напоминающее злорадство.
- Пусть будет так, - наконец, глухо произнес Норберг, не глядя на него. - Прикажи Винлану доставить кошку сюда.
- А если она вздумает сопротивляться? - с кратким смешком уточнил Фелан.
- Она обязательно будет сопротивляться, - с протяжным вздохом ответил Норберг. - Но все равно. Скажи, что я разрешаю Винлану прибегнуть к силе. Пусть свяжет ее, обездвижит, оглушит, в конце концов. Но привезет в замок. И как можно скорее!
Фелан поклонился, показывая тем самым, что услышал брата. И бесшумно покинул зал.
Только после этого Норберг отвернулся от окна. Его губы сложились в горькую гримасу.
- Брат, - чуть слышно прошептал он. - Неужели ты всерьез намереваешься предать меня?
ГЛАВА 5
Неделя после неудавшегося похищения, чудесного спасения и столь неожиданного знакомства с Винланом пролетела на удивление быстро.
Я по-прежнему предпочитала не покидать дом без особой необходимости. Винлан не показывался мне на глаза. Я знала, что он действительно поселился в доме вдовы Ориен. Однажды я с нескрываемым изумлением увидела, как он копошится около клумбы с цветами, высоко подвернув рукава белой рубашки. По всей видимости, мужчина что-то сажал, поскольку его ладони были перемазаны землей. И это показалось таким… необычным. Прежде всего потому, что он выглядел донельзя довольным, как будто испытывал настоящее счастье, сажая растения и выпалывая сорняки.
Как бы то ни было, сам Винлан, к моему величайшему удовольствию, не докучал мне визитами. Не видела я больше и Айшу. И искренне надеялась, что чудная сестра Фелана Клинга поторопилась вернуться в столицу, убедившись, что в действительности меня и ее брата не связывают никакие любовные отношения. Хотя в глубине души подозревала, что моим мечтам вряд ли суждено осуществиться. Ладно. Хотя бы окно Винлан привел в порядок. И теперь в моем жилище ничто не напоминало о ночи знакомства со взбалмошной девицей.
Стоял очередной прекрасный и теплый летний вечер конца августа. Погода выдалась отличная и ничем не напоминала о грядущей осени с ее извечным ненастьем. Я решила немного погреться на солнце, которое уже не обжигало, как днем. Вытащила плетеное кресло на полянку перед домом, приготовила полный кувшин свежего лимонада, щедро набросала в него мяты и мелиссы. Затем придирчиво выбрала любовный роман из домашней библиотеки и отправилась в сад с твердым намерением провести в лени и неге несколько ближайших часов, пока не станет слишком темно для чтения.
Ничто, как говорится, не предвещало беды. Я со всем мыслимым удобством расположилась в кресле. Сделала глубокий глоток прохладного напитка и открыла книжку, намереваясь погрузиться в чтение.
Но спустя мгновение на меня упала чья-то тень.
- Добрый вечер, Винлан, - не поднимая головы, поздоровалась я, опознав мужчину по запаху. Недовольно добавила: - Могли бы, кстати, и постучать. Чем обязана?
Мужчина, как ни странно, проигнорировал мой вопрос, и я удивленно подняла на него глаза, когда пауза слишком затянулась.
Винлан, одетый, как и всегда, в темную строгую одежду, заметно нервничал. Его обычно бесстрастное лицо почему-то кривилось от скрытого неудовольствия.
- Что-то случилось? - спросила, нахмурившись.
А в следующее мгновение этот негодяй метнул в меня парализующие чары.
Это произошло настолько стремительно, что я не успела отреагировать. Миг - и мое тело оказалось заключено в тугой кокон зеленого заклинания, не позволяющего даже вздохнуть полной грудью.
Я открыла рот, собираясь завизжать в полную мощь легких. Но Винлан и тут оказался быстрее меня. Раз - и надежная нашлепка магического кляпа плотно залепила мое лицо, оставив открытыми лишь нос и глаза.
С тихим звяканьем из моих ослабевших рук выпал стакан с лимонадом. Покатился по траве, а сверху, печально шелестя страницами, спланировала книга.
- Простите, Илария, - только после этого подал голос сосед. - Я обязан доставить вас в Гроштер. Таково приказание Норберга Клинга. Поскольку вы вряд ли согласились бы на это по доброй воле, мне пришлось прибегнуть к подобному методу. Во избежание возможных проблем.
Я даже не смогла возмущенно замычать. Поэтому просто изо всех сил захлопала ресницами, пытаясь хотя бы таким образом продемонстрировать свое негодование.
- Мне очень жаль, - еще раз повторил Винлан. Вздохнул и обвел долгим взглядом мой сад. - Знаете, я сам очень опечален тем, что мне пришлось так поступить. Жить в глуши… Возиться с цветами… Такими хрупкими и нежными. С замиранием сердца наблюдать, как крепнет и набирает силы росток… Наверное, это была самая счастливая неделя в моей жизни.
Я при всем своем горячем желании ничего не могла сказать в ответ на проникновенное заявление. Вместо этого напряглась изо всех сил, пытаясь сбросить с себя магические путы.
- Не сопротивляйтесь, Илария, - очнувшись от секундной задумчивости, посоветовал Винлан. - Иначе будет больно. Очень больно. А это, бесспорно, вызовет неудовольствие Норберга.
Я озадаченно притихла в паутине чар. Ничего не понимаю! Норберг по какой-то непонятной причине приказал доставить меня в Гроштер. Какое ему дело до тех болезненных ощущений, которые я испытаю при этом?
"Наверное, он думает, что я все-таки забеременела от Фелана, - пришло запоздалое озарение. - И боится таким образом навредить нерожденному ребенку. Должно быть, приказ доставить меня в столицу имеет ту же подоплеку. Как сказал его брат, он привык сам воспитывать своих котят. Проблема лишь в том, что никаких последствий та ночь не имела".
Я с еще большим усердием захлопала ресницами. Ну дай же мне возможность сказать хоть слово! Впрочем, я ведь уже говорила Винлану, что не беременна.
"Винлан мог решить, что ты обманываешь его, - резонно возразил внутренний голос. - Или же Норберг решил убедиться в этом лично. С его стороны подобный поступок был бы более чем логичным. Как говорится, доверяй, но проверяй. Для вожака стаи это правило должно быть основополагающей аксиомой".
Я беззвучно вздохнула. Получается, меня ждут путешествие в Гроштер и еще одна встреча с братьями Клинг. Неприятно, но не смертельно. Главное, случайно не встретиться в столице с Вэйдом. И еще надо будет придумать какое-нибудь объяснение для соседей. Хорошо, что за пять лет проживания в Ультауне я не успела обзавестись близкими знакомствами. Но вот с Гордоном могут возникнуть проблемы. Если он явится по своему обыкновению в гости и поймет, что дома никого нет…
"То, скорее всего, решит, что ты захотела повидаться с мужем, - завершил глас рассудка. - Он сам не так давно предлагал тебе съездить в Гроштер. Развеяться, так сказать".
Ну что же, можно сказать, что я следую совету Гордона. Правда, не по своей воле.
Между тем Винлан подошел ко мне и без всякого усилия поднял на руки.
- Простите, - еще раз повторил он. - Я и сам не в восторге от происходящего. Но приказы Норберга не обсуждаются.
Я мысленно фыркнула. Тоже мне, великий господин и повелитель! Ух, все выскажу ему, когда увижу!
Правда, сердце при этом сладко заныло от предвкушения скорой встречи. Что скрывать, где-то в глубине души я была даже рада, что вновь услышу негромкий хрипловатый голос Норберга.
Винлан сделал несколько шагов по направлению к моему дому. Но вдруг замер.
Порыв ветра принес новый запах. Острый аромат опасности и притаившегося рядом хищника.
- Ты… - с немалым изумлением выдохнул мужчина.
А в следующее мгновение я полетела на землю.
Нет, я не ушиблась. Плотный кокон парализующих чар смягчил удар, но я упала на живот и застыла так, поскольку не могла перевернуться самостоятельно.
- Что ты задумал? - В тоне Винлана послышалось негодование. - Одумайся! Когда Норберг узнает об этом…
- Если узнает, - перебил его мужской голос.
Я чуть не взвыла от любопытства и от полнейшей беспомощности. Кто же пришел ко мне на выручку? Готова поклясться собственным хвостом, что прежде мы не встречались.
- Вентор, я не понимаю, что ты собираешься сделать, но еще раз прошу тебя - не глупи. - Винлан чуть ли не засюсюкал, разговаривая с моим неожиданным спасителем. - Ты не понимаешь…