– Спросишь таверну "Пьяный гоблин-толмач", – начал объяснять мой компаньон. – Владелец мой дядя. Он у тебя и заберет все. Да, кстати, там можешь и остановиться.
– Понял, спасибо.
– Да не за что. Даже если бы ты пришел сюда пустой, то теперь – ты солидный клиент. Дядя будет рад.
– Отлично.
– Теперь о предстоящей пьянке… – многозначительно сказал гоблин и посмотрел на меня, проверяя мою серьезность. Я уже сидел на кровати и ответил ему внимательным взглядом. Второй раз получить прилюдно по уху мне не хотелось. – Вижу, что ты на Джину запал.
– Есть немного, – не стал спорить я.
– Лучше всего – забудь, – посоветовал Хоб. – От нее одни неприятности. Уж на долгие отношения точно можешь не рассчитывать – она не поедет с тобой жить в деревню.
– Как-то не думал об этом, – смутился я. Я и дома-то шарахаюсь от женитьбы, не говоря уж о работе.
– Уже проще, – немного успокоился Хоб. – А то тут ходил один, все руку и сердце предлагал. Била она его каждый день – а тому все нипочем.
– Нет, этот вариант исключен, – поспешил успокоить я гоблина, с трудом удерживаясь от смеха. Перетащить оркитянку на Землю невозможно (да и нецивилизованную хищницу среди огромных стад вкусных людей в Москве я не представлял), да и мне постоянно находиться тут нельзя. Дима и Саня меня просто не поймут.
– Ну и мужчин она выбирает сама. Если ты ей не понравишься – ничего тебе не светит, – продолжил Хоб. – И даже если она тебя выберет – это совсем ненадолго. Понял?
– Понял.
– Ну, раз понял, тогда пойдем, – завершил гоблин инструктаж и спрыгнул с кровати.
Спустившись с лестницы, мы оказались в главном зале таверны, который уже наполнялся народом. Гоблин шел впереди, принимая поздравления, а я пристроился за его спиной, и мне досталось значительно меньше внимания. Хоб просто излучал волны удовольствия. Выйдя из таверны во двор, мы двинулись в сторону кузницы. По пути получили еще порцию поздравлений.
Зайдя в кузню, мы успели застать Клира, который готовился к завершению рабочего дня. Очаг был погашен, молоты убраны, и молодой огр складывал инструменты.
– О, Хоб, поздравляю! – закричал Клирка. – И тебя, Тим. Значит, помогла та штучка? Ты ее потом магией подправил?
– Тихо. – Мой компаньон сделал страшные глаза, а потом добавил укоризненно: – Клирка, ты же обещал.
– Ой, точно так, – испуганно сказал огр и прикрыл рот рукой.
– Что, уже рассказал? – нахмурился мой компаньон.
– Уху, – виновато буркнул огр. – Папе, точно так.
– И что папа? – поинтересовался Хоб.
– Да я ничего не понял толком, – смущенно сказал Клир. – Чего-то там с серебром делали, сказал, и все. Он отругал меня за невнимательность, точно так.
– Эх ты, – укоризненно произнес гоблин.
После этого мы вышли из кузни. Хоб сильно расстроился.
– Да не переживай ты так, – попробовал я его успокоить. – Парень не понял толком ничего.
– Кузнец все поймет, – разочарованно сказал компаньон.
– Нет, не поймет, – заверил я. – Он первым делом подумает, что это магия. Ты же мне сначала сам не поверил.
– Точно! – Гоблин повеселел, и мы двинулись к "Золотому окуню".
Дорогой кабак олицетворял своей обстановкой богатство и его верную спутницу – солидность. Здесь было значительно тише и спокойнее, чем в большой таверне. Под потолком висело чучело здоровой морской твари (что-то среднее между акулой и динозавром), и повсюду находились огромные окуни, то ли из гипса, то ли высушенные. В одном углу сидела компания в роскошных по местным меркам одеждах, а остальные столы в небольшом зальчике пустовали. К нам сразу подскочил тролль в кожаном переднике.
– Поздравляю победителей, давно вас ждем, – сказал тролль и провел нас к столу, на котором стояла бутылка вина, явно очень старого. – Бутылка от заведения. В честь нового рекорда.
– Спасибо. – К Хобу снова вернулось отличное настроение. – Как придут наши девушки, проводи их сюда.
– Всенепременно, – откликнулся тролль и оставил нас.
Едва мы уселись, дверь в заведение снова открылась, и на пороге появились две оркитянки и гоблинка. Тролль в кожаном переднике сразу подскочил к ним и провел за наш столик. Девушки сели напротив нас, и над столом повисла тишина.
В напряженной тишине за большим дубовым столом, на котором стояла одинокая бутылка дорогого выдержанного вина, сидел смущенный джисталкер. Рядом с ним пристроился гоблин и с довольным видом смотрел на хорошенькую гоблинку, сидящую напротив. Гоблинка, похожая на куколку-вампирчика, переводила глаза с гоблина на джисталкера и с трудом сдерживала улыбку. Рядом с гоблинкой молча сидели две оркитянки. Оркитянка с длинными клыками выжидающе поглядывала на свою подругу, которая смотрела на джисталкера, ища, к чему придраться. Рядом стоял тролль в кожаном переднике и терпеливо ждал заказа.
Работа 11
Банкетная
Лучший способ борьбы с пьянством – уничтожение спиртного путем приема вовнутрь.
Народная медицинская мудрость
Бутылочку дорогую уже успели заказать? – ехидно поинтересовалась у меня Джина.
Я заерзал на стуле. Начать праздник с оправданий мне не хотелось (как лошадь запряжешь – так она и повезет). Джина переводила взгляд с бутылки вина, покрытого сургучными печатями, на меня и обратно на бутылку, и в ее сиреневых глазах плескалось презрение, смешанное с недовольством.
– О нет, – пришел на выручку гостеприимно улыбающийся тролль-официант. – Это подарок от заведения в честь нового рекорда!
Джина чуть подобрела, но все равно продолжала придирчиво на меня поглядывать. Вторая оркитянка тоже не спешила начинать веселье – чувствовалось, что она полностью находится под влиянием своей эмансипированной подруги.
– Ну что, Хоб, сбылась твоя мечта? – хитро спросила гоблинка, прервав затянувшееся молчание.
– Лия, я тебя люблю! – тут же расплылся в улыбке мой гоблин-компаньон, и все за столом немного расслабились. – Хоть ты и хитренькая вредина!
– Да ты все только говоришь о любви, – кокетливо закапризничала Лия. – А как до дела доходит – сразу в кусты!
– Перед Тимом меня не позорь, – весело вступил в полемику Хоб. – А то подумает невесть что.
– И правильно подумает! – обвинила моего компаньона хорошенькая гоблинка, но с таким видом, что сразу становилось понятно – это их давняя приятельская пикировка. – Соседушка…
Как вскоре выяснилось из шутливой перебранки гоблинов, ребята выросли вместе и даже когда-то не просто дружили. Но потом судьба-злодейка раскидала их по свету, и только раз в год они пересекались на празднике рыболовства. При этом Хоб был фанатиком рыбалки, а Лия приезжала сюда на денек развеяться. В этой женской компании оркитянка Лина была знатным рыболовом, Джина рыбачила исключительно для поддержания имиджа, а Лия просто развлекалась. Орки (я в том числе) напряженно молчали, а гоблины развели бурную деятельность. Хоб и Лия шутили и между делом завалили тролля-официанта заказами. Тролль запомнил все и убежал, а гоблины продолжали веселый разговор, и вскоре Джина расслабилась и периодически стала вставлять ехидные замечания в диалог Хоба и Лии. После этого Лина тоже подобрела, и через пять минут мы уже непринужденно болтали обо всем на свете.
Джина нападала на мужское население в моем лице (впрочем, уже не так агрессивно, как поначалу), а я шутливо отстаивал права мужчин. Лина увлеклась разговором с Хобом о рыбалке, а веселушка Лия успевала вставлять ехидные замечания как в тему рыболовства, так и в полемику об эмансипации. Пока приносили еду, мы успели приговорить первую бутылку. Вино оказалось отменным, и мы заказали вторую. Стол ломился от яств, вторая бутылка улетела быстрее, чем первая, и пришел черед третьей. Ну и так далее…
В разгар веселья я встал из-за стола и, выйдя в коридор, поймал нашего официанта. Мы с ним немного пошептались, он хитро подмигнул и сделал такое выражение своей жуткой синей физиономии, что я лишний раз убедился: хороший официант – это призвание, и такого рода профессионалы везде одинаковы. После этого в карман тролля перекочевала приличная сумма в золотых монетах, и я пошел обратно с чувством выполненного долга.
Я вернулся за столик в отличном расположении духа (до этого момента ситуация мне не нравилась) и включился в общее веселье. Компания разогрелась до нужного градуса, и в ход пошли веселые истории и анекдоты. Сначала блистал Хоб, рассказывая рыбацкие байки, в которые периодически вставляла веские замечания Лина. Потом Лия начала увлекательное повествование об интригах высшего света Оргбурга и своем в нем непосредственном живом участии. Гоблинка оказалась знатной проказницей и интриганкой, и я бы не хотел попасть в круг ее противников. Затем Джина начала свой веселый и ужасный рассказ о том, как она учила неотесанных чурбанов мужского рода (иногда предупреждающе поглядывая в мою сторону) относиться уважительно к женскому населению. Компания немного заскучала, и тут пришла моя очередь.
Рассказав для затравки пару веселых бородатых анекдотов (хорошо, что для мира Ворк они новые и интересные), я заставил нашу компанию плакать от смеха. Мой компаньон издавал звуки, чем-то напоминающие кваканье целого болота жаб в осенний дождь, хорошенькая гоблинка-вампирчик шипела, как веселая змеюка, оркитянка с большими клыками ржала, как породистая кобылица, и даже борец за женское равноправие звенела на всю таверну хорошо поставленным смехом прирожденного оратора. Ощутив всеобщее внимание, я разошелся не на шутку, почувствовал себя эдаким орлом вдохновения, парящим над вершиной утеса счастья, готовым в любой момент броситься в огнедышащую магму любви… Что-то меня опять понесло. Одним словом, я много шутил.