Катарина Фишер - Инкарцерон стр 15.

Шрифт
Фон

- Перед тобой Время. Его ты должен отомкнуть, - сказал Сапфик.

Финн попытался поднять Ключ, но тот вдруг стал таким тяжелым, что даже обеими руками юноша едва мог удержать его.

- Помоги же мне, - задыхаясь, произнес он.

Но скважина уже исчезала, и когда ему удалось наконец поднести к ней Ключ, лишь тоненький лучик света вырывался из крохотного отверстия.

- Многие пытались, очень многие, - прошептал Сапфик ему на ухо. - И это стоило им жизни.

На секунду Клаудия застыла, но тут же стряхнула ощущение безысходности и начала действовать. Сунув кристалл с ключом в карман, она с помощью диска спроецировала на черный бархат его точную голографическую копию и запихнула ящик обратно. Горячими и скользкими от пота пальцами достала специально для такого случая приготовленную пластигласовую коробочку и вытряхнула из нее божьих коровок. Они разлетелись повсюду, усеяв пол и панель управления. Переключив диск из "синего" режима в "красный", Клаудия бросилась к двери.

Три лазерных луча с шипением исчезли. Клаудия скользнула в получившееся отверстие, пригибаясь, словно по ней вот-вот должны были открыть огонь. Решетка на двери оказалась сущим кошмаром: диск все время трещал и пощелкивал. Клаудия разревелась от отчаяния, уверенная, что он вот-вот выйдет из строя или разрядится. Наконец по решетке поползла, расширяясь, брешь с оплавленными, добела раскаленными краями - атомы металла сбивались в кучу и выстраивались в другом порядке. Уже через несколько секунд Клаудия, распахнув дверь, выскочила в коридор.

Здесь не было ни звука. Она стояла в изумлении, прислушиваясь к тишине. Как только дверь за ней защелкнулась, панические завывания сирен отрезало как будто ножом, словно они остались в другом мире. В доме же все дышало покоем, за окном курлыкали голуби.

Вдруг снизу донеслись голоса. Клаудия мигом взлетела по черной лестнице на чердак и, пронесясь мимо каморок слуг, нырнула в маленькую кладовку в конце коридора, пропахшую полынью и гвоздикой. Она торопливо шарила по стене, отыскивая механизм, открывавший потайной ход - им пользовались католические священники во времена гонений со стороны протестантов. Обдирая ногтями грязь и паутину, девушка наконец что-то нащупала - да, вот он! С трудом ей удалось нажать рычажок большим пальцем.

Послышался скрежет. Клаудия навалилась на панель всем телом, напрягая мускулы и шипя под нос ругательства. Внезапно панель, сотрясшись, распахнулась, и девушка ввалилась внутрь. Только захлопнув за собой потайную дверь и прислонившись к ней спиной, она вздохнула свободно. Перед ней уходил в темноту туннель, ведущий в башню Джареда.

Финн, скрючившись, лежал на своей кровати. Он лежал так уже долго, постепенно начиная различать шум, доносившийся из Логова: вот кто-то пробежал, зазвенели миски… Проведя рукой, он нащупал заботливо наброшенное на него одеяло. Болели шея и плечи, от холодной испарины его пробирал озноб.

Он перевернулся на спину и уставился в грязный потолок. В ушах эхом звенели протяжные крики и пронзительно завывали сирены, перед глазами метались тревожные вспышки огней. Одно кошмарное мгновение ему казалось, что перед ним длинный темный туннель, ведущий куда-то вдаль - нужно войти в него и на ощупь двигаться вперед, к свету.

- Ну наконец-то, - послышался голос Кейро.

В поле зрения появилась размытая и нечеткая фигура его названого брата. Он подошел к кровати, присел и скорчил рожу.

- Неважно ты выглядишь.

- Куда мне до тебя, - хрипло проговорил Финн, едва владея голосом.

Постепенно картинка перед глазами стала четче. Он увидел, что грива светлых волос Кейро убрана назад, а сам он обрядился в полосатый плащ Сима, который носил с куда большим изяществом, чем его прежний хозяин. На бедрах Кейро красовался расшитый пояс. Висевший на нем кинжал был усыпан драгоценными камнями.

- Идет мне, а?

Кейро развел руки в стороны, демонстрируя новый наряд.

Финн не ответил. Гнев и стыд поднимались в его душе, хотя разумом он пытался ускользнуть от них, боясь, что они могут поглотить его без остатка.

- Долго на этот раз? Сильный был припадок? - прохрипел он.

- Два часа. Ты пропустил дележ - как всегда.

Финн осторожно сел на кровати. После припадков его мучили головокружения и ужасная сухость во рту.

- Было хуже чем обычно, - добавил Кейро. - Ты бился в судорогах, да так, что я еле-еле тебя удерживал. Гильдас тоже следил, чтобы ты не поранился. Другие-то и глазом не повели - все на выкуп пялились. Мы вдвоем и принесли тебя сюда.

Финна охватило беспросветное отчаяние. Припадки всегда были непредсказуемы, и даже Гильдас не знал от них никакого средства - во всяком случае, так он говорил. Накатывала жаркая, ревущая тьма, и Финн понятия не имел, что происходило с ним после, да и не хотел бы помнить этого. Он считал свои припадки постыдной слабостью, пусть даже из-за них его побаивались все в Дружине. Сейчас он чувствовал себя так, словно покидал собственное тело и теперь, вернувшись в пустовавшую оболочку, никак не может устроиться в ней как следует.

- Наверняка они появились у меня только здесь, в Инкарцероне.

Кейро пожал плечами.

- Гильдасу не терпится узнать о видении.

Финн взглянул на названого брата.

- Подождет.

Наступило неловкое молчание.

- Это Йорманрих все подстроил? - нарушил его наконец Финн.

- Кто же еще? Устроил себе потеху, а заодно показал нам, кто здесь главный.

Финн мрачно кивнул, свесил ноги с кровати и уставился на свои стоптанные ботинки - оказывается, он лежал обутым.

- За это он умрет.

Кейро усмехнулся:

- Что тебя так разобрало? Ты ведь получил, что хотел.

- Я дал ей слово, обещал, что с ней ничего не случится.

Кейро секунду молча смотрел на него, потом сказал:

- Финн, мы - Отребье. Наше слово не стоит ни гроша, и она знала это. Она была пленницей; попади ты Обывателям в руки, они наверняка так же поступили бы с тобой. Не бери в голову. Я уже говорил тебе - слишком ты над всем задумываешься. Мысли делают тебя слабым, а таким не место в Инкарцероне. Узилище не прощает подобного - здесь либо убиваешь ты, либо убьют тебя.

Кейро проговорил это с неожиданной горечью, смотря прямо перед собой. Однако когда он повернулся, на губах его играла лукавая улыбка.

- Так что это за ключ?

У Финна стукнуло сердце.

- Ключ! Где он?!

Кейро насмешливо покачал головой в притворном изумлении.

- Что бы ты без меня делал? - Он протянул руку - с пальца свисал знакомый кристалл. Финн хотел схватить его, но Кейро отдернул руку. - Я спросил, что такое этот ключ?

Финн облизал сухие, как бумага, губы.

- Он нужен, чтобы отпирать что-нибудь.

- Отпирать?

- Вскрывать замки, запоры.

Кейро насторожился.

- Замки Узилища? На любой двери?

- Не знаю! Я просто… просто узнал этот предмет.

Финн, торопливо протянув руку, схватил Ключ. На этот раз Кейро, хоть и с неохотой, отдал его. Артефакт, довольно-таки тяжелый, был весь словно сплетен из каких-то прозрачных нитей. Изнутри на Финна величественно смотрела голографическая фигура орла. Его шею украшала изящная корона, и Финн, задрав рукав, всмотрелся в расплывчатые синие контуры татуировки на своем запястье.

- Похожа, - заглядывая ему через плечо, сказал Кейро.

- Один в один.

- Это еще ничего не значит. Даже наоборот - указывает на то, что ты все-таки родился здесь.

- Сделано не в Узилище, - возразил Финн, осторожно держа Ключ обеими руками. - Посмотри внимательнее. Разве у нас есть подобные материалы? Да и работа…

- Его мог создать сам Инкарцерон.

Финн ничего не ответил, но в тот же момент Узилище, словно подслушав, включило огни.

Когда Смотритель неслышно приоткрыл дверь в обсерваторию, экран во всю стену занимали портреты королей XVIII династии Аваарна - правители периода упадка, социальная политика которых и стала причиной Дней Гнева. Джаред сидел на столе, касаясь ногой спинки стула Клаудии, а та, склонившись над электронным блокнотом, читала вслух.

- …Александр VI. Осуществил Реставрацию. Издал Договор Дуальности. Запретил театры и прочие массовые развлечения… Но почему?

- Из страха, - лаконично ответил Джаред. - В те времена в любом скоплении людей властям чудилась угроза существующему порядку.

Клаудия улыбнулась, хотя в горле у нее пересохло от страха. Перед Смотрителем должна была предстать именно такая картина - дочь прилежно занимается с любимым наставником. Отцу, разумеется, отлично известно, что его присутствие уже обнаружено.

- Кхм-кхм.

Клаудия подпрыгнула на стуле, Джаред обернулся - словом, оба мастерски изобразили удивление. Смотритель холодно улыбнулся, словно восхищаясь талантливой игрой.

- Сэр? - Клаудия встала. Шелковая ткань платья, разглаживаясь, облегла ее фигуру. - Разве вы не собирались прибыть к одиннадцати?

- Именно так я говорил за завтраком. Позволено ли мне будет войти?

- Разумеется, - ответил Джаред. Лисенок соскочил с его рук и запрыгнул на полки с книгами. - Вы окажете нам честь, Смотритель.

Джон Арлекс подошел к столу, заставленному приборами, и тронул пальцем перегонный куб.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора