Даррен Шен - Властелин теней стр 7.

Шрифт
Фон

Он также странно на меня смотрел. Я поймал его смотрящим на меня, когда он думал, что мое внимание было в другом месте. Это не был угрожающий взгляд. Было только что-то в мерцании его глаз, причину которого, я не выяснил.

Харкат и я, не хотели, есть, но когда мы проходили мимо одного из открытых походных костров и увидели горшок кипящего супу, я услышал гудение живота Дэриуса. - Хочешь, есть? – спросил я.

- Я пообедаю, когда уйду домой, - сказал он.

- Как насчет того, чтобы перекусить, чтобы держать тебя в движении? Он колебался, затем облизнул губы и быстро кивнул. - Но только небольшую тарелку супа, - щелкнул он, как будто мы хотели принудительно накормить его.

Пока Дэриус ел свой суп, Харкат спросил живет ли он поблизости.

- Не за горами, - ответил он неопределенно.

- Как ты узнал...о шоу?

Дариус не смотрел вверх. - Мой друг Огги Бэс был здесь. Он собирался занять несколько мест - мы часто приежали сюда когда нам нужны были места. Очень легко попасть сюда и никого не интересует, что мы делаем. Он увидел цирк, и рассказал мне. Я подумал, что это обычный цирк, пока я не пришел изучать его еще вчера.

- Что это за имя - Огии Бэс? - спросил я.

- Огги сокращенно от Огюстина, - объяснил Дэриус.

- Ты сказал Огги, что это на самом деле Цирк...уродов ? - спросил Харкат.

- Нет, - сказал Дариус. - У него большой рот. Он расскажет каждому и все придут сюда. Мне нравится быть одному кто знает об этом.

- Так ты мальчик, который знает как хранить секреты, - усмехнулся я. - Конечно, недостаток в том, что пока никто не знает, что ты здесь, если мы похитим тебя или скормим Человеку-волку, никто не знает где тебя искать. - Я пошутил, но Дэриус отреагировал резко. Он резко встал на ноги, отпустив тарелку с недоеденым супом. Я инстинктивно схватил тарелку, и с моей вампирской скоростью я поймал ее прежде чем она упала на землю. Но Дэриус подумал, что я хотел ударить его. Он бросился назад и заорал: "Оставьте меня в покое!"

Я удивленно сделал шаг назад. Все люди сидевшие у костра посмотрели на нас. Зеленые глаза Харката смотрели на Дэриуса, и было что-то большее, чем просто удивление на его лице, - также он выглядел осторожным.

- Расслабься, - я наполовину рассмеялся, опуская тарелку, и поднимая руки в знак дружбы. - Я не собираюсь делать тебе больно.

Дэриус сел. Он покраснел и выглядел сердитым. - Я в порядке, - пробормотал он, поднимаясь на ноги.

- Что с тобой, Дэриус? - тихо спросил Харкат. - Почему ты нервничаешь?

- Я в порядке, - повторил Дэриус, глядя на Харката. Я просто не люблю людей, которые говорят такие вещи. Это не смешно, когда существа как вы делают угрозы, подобные этой.

- Я не имел в виду это, - сказая я, стыдясь за то, что напугал мальчика. - Как насчет того, чтобы я достал билет на шоу сегодня вечером для тебя, чтобы компенсировать твой испуг?

- Я не испугался, - буркнул Дэриус.

- Конечно нет, - я улыбнулся. - Но ты бы хотел получить билет в любом случае?

Дэриус поморщился. - И сколько они стоят?

- Это бесплатно, - сказал я. - За счет заведения.

- Тогда ладно, - Похоже это ближе всего у Дэриуса подходило к благодарности.

- Хочешь один и для Огги тоже? - Спросил я. - Нет, - сказал Дэриус. - Он не пойдет. Он пугливый парень. Он даже не смотрит фильмы ужасов, даже очень старые и скучные.

- Ладно, - сказал я. - Жди здесь. Я вернусь через несколько минут.

Я разыскал мистера Толла. Когда я сказал ему, чего я хотел, он нахмурился и сказал, что все билеты на шоу сегодня вечером проданы. - Но вы конечно можете найти где-нибудь один запасной, - я рассмеялся. Всегда было много места в проходах, и, как правило, не проблема поставить несколько дополнительных стульев.

- Разумно ли приглашать ребенка на шоу? - спросил Мистер Толл. - Для детей, как правило, присутствие здесь неблагополучно. Ты сам, Стив Леонард, Сэм Грест. - Сэм был мальчик, у которого было роковое столкновение с Человеком- волком. Он был первым человеком, у которого я пил кровь. Часть его души - не говоря уже о его склонности к маринованному луку! - По-прежнему жила во мне.

- Почему вы упомянули Сэма? - спросил я в замешательстве. Я не мог вспомнить, когда последний раз мистер Толл ссылался на моего давно умершего друга. - Нет причин, в частности, - сказал Господин Толл. - Я просто думаю, что это опасное место для детей. - Потом взял билет из воздуха и протянул его мне. - Дай мальчику, если хочешь, - пробормотал он, как будто я выжимал неприятность из него.

Я медленно шел назад к Дэриусу и Харкату, задаваясь вопросом, почему мистер Толл вел себя таким странным образом. Пытался ли он предостеречь меня не допустить, чтобы Дэриус слишком тесно связался с Цирком уродов? Был ли Дэриус как Сэм Грест, стремясь уйти из дома и путешествовать с группой волшебных исполнителей? Приглашая его на шоу, не устраивал ли я его для падения как Сэма?

Я нашел Дэриуса, стоящего, где я оставил его. Не было, похоже, что он двинул хоть одним мускулом. Харкат был по другую сторону огня, не спуская зеленых глаз с мальчика. Я колебался прежде, чем отдать Дэриусу его билет. - Что ты думаешь о Цирке уродов? – спросил я.

- Все в порядке, - он пожал плечами.

- Что ты думаешь о присоединении?

- Что ты подразумеваешь? – спросил он.

- Если бы открылась возможность, что ты можешь уехать из дома, стал бы…

- Ни в коем случае! – отрезал он прежде, чем я закончил.

- Ты счастлив дома?

- Да.

- Ты не хочешь путешествовать по всему миру?

- Не с вашим обществом. Я улыбнулся и дал ему билет. - Тогда все в порядке. Шоу начинается в десять. Ты сможешь прийти?

- Конечно, - сказал Дэриус, присваивая билет, не смотря на него.

- Что насчет твоих родителей? – спросил я.

- Я лягу спать пораньше, затем выберусь, - сказал он, и хитро хихикнул.

- Если тебя поймают, не говори им о нас, - предупредил я его.

- Как будто! - он фыркнул, затем резко махнул и ушел. Он посмотрел на меня последний раз прежде, чем ушел из виду, и опять был что-то странное с его взглядом.

Харкат обошел вокруг огня и посмотрел в след мальчику.

- Странный ребенок, - прокомментировал я.

- Более, чем странный, - пробормотал Харкат.

- Что случилось? – спросил я.

- Не нравится он мне, - сказал Харкат.

- Он был немного угрюм, - согласился я, - но многие дети в его возрасте такие. Я был таким, когда присоединился к Цирку уродов.

- Я не знаю. - Глаза Харката были полны сомнения. - Я не купился на его историю о его … друге, Огги. Если он такая пугливая кошка, что он … делал здесь один?

- С годами ты становишься все более подозрительным, - засмеялся я.

Харкат медленно качнул головой.

- Ты не понял.

- Что? – нахмурился я.

- Когда он обвинял нас в угрозе ему, он сказал … "существа как вы".

- Ну и что?

Харкат тонко улыбнулся. - Я - весьма очевидно, что не человек. Но что информировало его о факте, … что ты тоже? Внезапный холод пробежал по мне. Харкат был прав - мальчик знал о нас больше, чем надо. И теперь я понял, чем был вызван этот пристальный взгляд Дэриуса, который тревожил меня. Когда он думал, что я не смотрю, его глаза продолжали ходить по шрамам на моих кончиках пальцев, стандартных знаках вампира – как он узнал то, что они подразумевали!

Глава 7

Харкат и я не были уверены, что делать с Дэриусом. Казалось маловероятным, что вампирцы принимают на работу детей. Но был искривленный ум их лидера, Стива Леопарда, который стоило принять во внимание. Это могло быть одной из его злых, питаемых ненавистью игр. Мы решили утащить мальчика в сторону, когда он придет на шоу, и выкачать из него информацию. Мы не собирались прибегать к пыткам, или чему-нибудь столь решительному - только попробуем, напугав, вытащить из него несколько ответов.

Мы, должны были, помогать исполнителям готовиться к шоу, но мы сказали мистеру Толлу, что мы будем заняты и он назначил на наши задачи других членов труппы. Если он знал о наших планах относительно Дэриуса, он ничего не сказал.

Здесь было два входа в цирк. Незадолго до того, как аудитория начала прибывать, Харкат, и я каждый занял позицию близко к одной из точек входа, где мы могли наблюдать за Дэриусом. Я все еще волновался по поводу того, чтобы быть узнанным кем - то, кто знал меня в прошлом, поэтому я стоял в тени около входа, замаскированный в ряде синих одежд Харката, капюшон которых был натянут, чтобы скрыть моё лицо. Я наблюдал тихо, поскольку ранние пташки сочились внутрь , вручая их билеты Джексу Флангу (мистер Толл был на другом входе). С каждым третьим или четвёртым клиентом, Джекус бросал их билеты в воздух, потом обнажал нож, скреплял билеты по середине и кидал к соседнему проходу.

Поскольку струйка людей превратилась в устойчивый поток, и Джекус прикрепил больше билетов к полюсу, билеты и ножи взяли схему повешенного человека. Люди резко захихикали , когда они поняли то, что делал Джекус. Некоторые останавливались, чтобы воздать должное его бросающим навыкам, но большая часть поспешно прошла к их местам, некоторые поглядывали назад на фигуру повешенного человека, возможно задаваясь вопросом, было ли это предзнаменование грядущих событий.

Я проигнорировал повешенного человека - Я видел, что Джекус выполнял эту уловку много раз прежде - и сосредоточился на толпе. Было трудно отметить всех, кто прошел в давке, особенно низких людей. Даже если бы Дэриус вошел через этот вход , не было никакой гарантии, что я нашел бы его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92

Популярные книги автора