Рассказ о Лесорубе, которому до всего было дело
В старину в одном городе люди потеряли улыбку…
Уверяю вас, что это очень страшно, гораздо страшнее, чем кажется на первый взгляд.
Никто не знал, откуда взялась эта загадочная болезнь, и местные светила науки изо дня в день изучали причины ее возникновения.
- Очевидно, это что-то желудочное, - говорил доктор Касторка.
- Нет. Нет, нет… Скорее это явление простудного характера, - возражал ему доктор Стрептоцид.
- Чепуха! - категорически заявлял профессор Пенициллин. (Злые языки утверждали, что именно это магическое слово принесло ему профессорство.)
Между тем болезнь с каждым днем принимала все более угрожающий характер. Люди забыли о весне, о солнце, о друзьях, и на улицах вместо приветливых и дружелюбных слов только и слышалось:
- Не твое дело! Не суй свой нос! Иди своей дорогой!
И как раз в это трудное время с гор спустился молодой Лесоруб. Подходя к городу, он увидел человека, который барахтался в реке, силясь выбраться на берег.
- Тонешь? - спросил Лесоруб, собираясь броситься на помощь.
- Не твое дело, - мрачно ответил утопающий и ушел под воду.
Лесоруб больше не стал тратить время на разговоры, а бросился в реку и вытащил человека на берег.
- Ты что же это сопротивляешься, когда тебя спасать хотят? Смотри, чудак, так и утонуть недолго.
- Да кто ж тебя знал, что ты всерьез спасать надумал? У нас это не принято.
Пожал плечами Лесоруб и отправился в город.
На одной из улиц дорогу ему преградила огромная толпа народа. В центре толпы маленький старичок трудился над опрокинутой телегой и никак не мог поставить ее на колеса.
- Давай-ка, дед, вместе! - сказал Лесоруб. - Одному-то тебе не под силу.
- Не твое дело, - буркнул старик, не поднимая головы.
- Ишь ты, гордый какой, - засмеялся Лесоруб. - У меня-то сил побольше твоего. А вдвоем не справимся - люди подсобят: вон их сколько собралось тебе на подмогу.
При этих словах толпа начала расходиться. Задним уйти было легко, а передним - труднее, и поэтому они волей-неволей взялись помогать старику.
Вскоре в городе только и разговоров было, что о молодом Лесорубе. Говорили, что он во все вмешивается, о каждом хлопочет, что ему до всего дело. Сначала к этому отнеслись с улыбкой (это была первая улыбка, появившаяся в городе за время эпидемии), а потом многие захотели составить Лесорубу компанию, потому что он был веселый парень и делал интересное дело.
Однажды утром профессор Пенициллин выглянул в окно, и слово "чепуха" застряло у него в горле: на улице он увидел сотни улыбающихся лиц. Однако борьба с эпидемией была в плане работы больницы на весь следующий год, поэтому профессор решил закрыть глаза на факты. Он уже открыл рот, чтобы сказать: "Не мое дело", но его перебил Лесоруб, который как раз в это время входил в Зал заседаний:
- Пожалуйста, профессор, не произносите этой фразы: ведь она и есть причина заболевания, которую вы так долго искали.
Так кончилась эпидемия.
Лишь только у жителей города исчезла из употребления фраза "Не твое дело", к ним тотчас вернулась улыбка, они стали веселыми и счастливыми.
А Лесоруб ушел в горы - у него там было много работы.
Дрова в печи умолкли, и сколько человек ни напрягал слух, больше ему ничего не удалось услышать. Он подошел к печке, заглянул в нее и увидел, что все поленья сгорели, от них осталась только зола.
Только зола да перенка, которую человек напевал, впервые забыв о своих тяжелых думах:
Во дворе мороз трещит,
Непогода злится.
Пусть под печкою сидит
Кто зимы боится.На работе мы горим,
Нам покой не нужен.
Мы в квартире не дадим
Разгуляться стуже.Скажем холоду:
"Не тронь! Уходи из дома!"
Мы готовы и в огонь -
Это нам знакомо.Мы готовы для тепла
Потрудиться с жаром.
И пускай сгорим дотла,
Но сгорим - не даром.
7
Душ глядит на улицу из ванной
И дождю перемывает кости:
"То он вдруг является незваный,
То его не допроситься в гости!"И такое беспокойство душа,
Может быть, законно и понятно:
Снова дождь, прогнозы все нарушив,
Заблудился в небе, вероятно.Но вернется своенравный ливень,
Явится на землю блудным сыном,
Припадет он к истомленной ниве
И разгладит все ее морщины.С нежностью, волненьем и тревогой
Приласкает трепетную сушу…
И любви его понять не смогут
Никакие комнатные души.

Бумажная роза
(пьеса-сказка)
Действующие вещи:
Пустая Пепельница.
Бумажная Роза.
Толстая Книга.
Штопор.
Парень Гвоздь.
Орех.
Кактус.
Действие происходит в прихожей, маленькое окошко которой выходит во двор. Кроме таких нужных вещей, как Вешалка, Зеркало, Табуретка, здесь на старом хромоногом столике стоит старая Пустая Пепельница, владелец которой бросил курить; неизвестно как попавшая сюда пыльная Бумажная Роза и другие вещи, с которыми вы познакомитесь по ходу пьесы.
Преддействие
Окно.. На подоконнике стоит старый небритый Кактус и смотрит в прихожую, которая находится где-то в стороне. Кактусу скучно, он все время зевает. Очевидно, ему надоело наблюдать каждый день одно и то же. С улицы, откуда-то сверху, доносится песня.
Поработать нам не грех,
Труд полезный сладок.
Я порядочный Орех
И люблю порядок.
Не к чему высоты мне,
Я спущусь и ниже,
Если только на стене
Пыль и грязь увижу.
В окно заглядывает Орех. Он сидит на ветке, а другой веткой сметает пыль со стены дома.
Орех (Кактусу). Здравствуйте, чем вы здесь занимаетесь?
Кактус (он ничем не занимается, но ведь об этом так просто не скажешь). Да вот, изучаю этот столик.
Орех. Есть что-нибудь интересное? Кактус (ничего интересного он не видит, но надо же придать какой-то смысл своим занятиям). Да, есть интересное.
Орех. Если не возражаете, я тоже понаблюдаю. У меня как раз есть немного свободного времени.
Кактус. Садитесь, чего там.
Орех садится рядом с Кактусом, и они вдвоем смотрят в прихожую.
Действие I
Маленький столик в прихожей, который виден из окна Кактусу и Ореху. На столике - Старая Пустая Пепельница, Бумажная Роза, Толстая
Книга и Парень Гвоздь. Недалеко от столика - узкая щель двери, в которую обитателям прихожей видно то, что происходит в комнате.
Бумажная Роза. А мне снилось, что я куда-то еду…
Пустая Пепельница. Господи, опять эти сны! Мне, у которой было настоящее прошлое, ничего не снится, а вам… С чего бы это? (Толстой Книге.) Скажите, вы придаете значение снам?
Толстая Книга молчит.
Пустая Пепельница. Я, например, не придаю никакого значения. Когда-то в молодости, помню, мне снился "Казбек". Я ждала, ждала, но дальше "Беломора" дело так и не пошло. Нет, сны - это чепуха. (Толстой Книге.) Не правда ли?
Толстая Книга молчит.
Пустая Пепельница. Определенно чепуха. Мне в последнее время уже ничего не снится. Так, темнота какая-то. (Помолчав, Розе.) Так вам снилось, что вы куда-то едете?
Бумажная Роза кивает.
Пустая Пепельница. С кем, если не секрет?
Бумажная Роза. Ах, это не имеет значения.
Пустая Пепельница. Ну да, конечно. Наша Роза опять по ком-то сохнет. Голубушка, сколько раз я вам говорила, что нужно легче к жизни относиться. Поверьте моему опыту, у меня было достаточно окурков. Они горели, а я была холодна, они сгорели, а я цела, как видите. Любовь - это такое дело. Любить нужно с головой, умеючи.
Бумажная Роза. Непонятны мне эти ваши рассуждения.
Пустая Пепельница. Ничего, поймете. Просто у вас еще опыта нет.
Бумажная Роза. Вот в комнате - там настоящая жизнь.
Пустая Пепельница. Что же хорошего вы нашли в комнате?
Бумажная Роза. Ну посмотрите сами. Вон видите - письменный стол? Каждый день на нем все в движении. Карандаши и ручки что-то пишут, бумага, линейка, циркуль - все увлечены каким-то интересным делом.
Пустая Пепельница. По-моему, у нас здесь гораздо спокойнее.
Бумажная Роза. Или вон стол обеденный. Вокруг него собирается много людей, и тарелкам, чашкам, ложкам и вилкам всегда, должно быть, очень весело.
Пустая Пепельница. Хорошее веселье!
Бумажная Роза. А диван! Вы посмотрите на этот диван! Какие на нем красивые подушечки! Ах, как бы я хотела поселиться на этом диване!
Пустая Пепельница. Мне эта философия непонятна. (Книге.) А вам? Скажите, вот вы - мудрая, знающая книга. Вам понятна эта философия?
Толстая Книга молчит.