Внезапно сияние энергокуполов чуть померкло, а затем исчезло вовсе, причем во всех четырех точках одновременно. Я ожидал увидеть что угодно – воронки проходов в чужие миры, армии вторжения, но только не то, что там оказалось на самом деле.
На месте энергокуполов стояли настоящие посольства. Не провалы, не чернильные пятна воронок – четыре дворца, равноудаленные друг от друга, выполненные каждый в своем неповторимом стиле. Изысканно прекрасные и нарочито грубоватые. Посольства чужих миров.
А собор стоял прямо на пересечении воображаемых линий, крест-накрест проведенных между куполами, в самом центре, главенствуя. И легкое сияние вдруг вернулось, но теперь оно уже не скрывало дворцы, скорее обволакивало их со всех сторон, ничуть не препятствуя взору пытливого наблюдателя. Но я почему-то был уверен – сияние это необходимо вовсе не для красоты. В первую очередь оно – средство защиты. Защиты от нас, от жителей Фридрихсграда, от граждан Руссо-Пруссии, от людей вообще. Нас боялись так же, как мы боялись чужаков. А значит, мы все в равном положении.
Посольства – это наш шанс подружиться с другими народами, мирами. Стать если не братьями, то партнерами. А честное партнерство зачастую гораздо лучше даже родственных уз.
Вместе с утром нового дня наступала новая эпоха, аналогов которой земная история еще не знала. И мне повезло жить в эти времена.
Или не повезло. Это как посмотреть…
Сноски
1
Риттер – рыцарь, в данном случае также офицер низшего и среднего звена. – Здесь и далее примеч. автора.
2
От нем. Adler – орел.
3
От нем. Artikel – статья.
4
Сокр. от нем. Untergrundbahn – метро.
5
От нем. Flugplatz – аэродром.
6
От нем. Bauer – крестьянин.
7
От нем. Flugzeug – самолет.
8
Черт подери! (нем.)