Алекс Карр - 1-книга. Весна на Галане стр 132.

Шрифт
Фон

Проткнув в простыне пальцем дырку, чтобы наблюдать за Нейзером, а вернее за его шаловливыми ручонками, я замер неподвижно. Рунита, тем временем подбежала к двери и повернула ключ в замке. Дверь тотчас распахнулась и в номер, грохоча своими сапожищами, ввалился Нейзер, с которого и в самом деле ручьями стекала вода, словно его весь вечер вымачивали в бочке.

Рунита испуганно отпрянула от него и попыталась в два прыжка вернуться в кровать. Гладкая, накрахмаленная скользкая простыня сыграла с ней злую шутку, соскользнув с её тела, щедро умащенного кремом. Глаза Нейзера тотчас загорелись от восторга, как два курсовых прожектора флайера, летящего в густом тумане. Рунита, словно золотая молния, стремглав бросилась ко мне под простыню и, прижавшись к моему боку, зажала рот руками, чтобы не рассмеяться. Нейзер, между тем, тщательно запер за собой дверь и принялся сбрасывать с себя у дверей ботфорты и камзол, торопливо и сбивчиво объясняя мне сложившуюся ситуацию:

– Мастер Лори, там внизу собралось сотни три народа, и все ждут тебя. Даже граф фрай-Доралд явился и мы с ним уже помирились и выпили на брудершафт. Сегодня это совсем другой человек, будь он вчера таким весёлым и озорным, я скорее затеял бы ссору с Антором, чем с ним. Давай, собирайся, мастер Лори. Надеюсь, ты возьмешь с собой Руниту? Там собралось десятков восемь дам, но я так думаю, что Рунита на этом празднике будет вне всякой конкуренции.

– Спасибо за приглашение, дорогой Нейзер, но я не могу пойти. К тому же у меня нет нарядного платья. – С грустью в голосе отозвалась из под простыни, Рунита.

Нейзер тут же отмел её возражения со свойственной ему легкостью и решительностью:

– О, божественная Рунита, поверьте, это сущие пустяки, я тотчас пойду и договорюсь с хозяином самой роскошной лавки, в которой торгуют дамскими нарядами, а если он откажет мне, то высажу дверь или вообще проломлю стену, но в любом случае у вас, максимум через десять минут, будет самое красивое платье, какое вы только пожелаете на себя одеть. Вы только скажите какое именно и всё.

Тут до этого балбеса, наконец, дошло, что Рунита назвала его настоящим именем, а вовсе не так, как он был ей представлен. Нейзер, что ни говори, был смекалистый парень и тотчас перешел на язык "Одиноких птиц", просвистав мне сложную, многоколенчатую трель, которая означала вопрос: "Командир, вы всё ей рассказали?" Я поторопился успокоить его:

– Нейзер, я рассказал Руните про ваше прозвище и наш с вами секретный язык, так что не очень то выпендривайтесь перед девушкой, кроме того она уже знает, что вы мой ученик и что меня зовут Веридор.

Нейзер коротко хохотнул и воскликнул:

– Ну, так тем более, Веридор! Вставайте, одевайтесь и пойдёмте вниз, а Рунита пусть пока остаётся в номере. Пока вы будете занимать народ своими байками о том, где вы научились так ловко фехтовать, я костьми лягу, подпалю этот городок со всех четырёх сторон, но добуду подходящий наряд для Руниты.

Этот тип, когда был чем-либо увлечён, уже не принимал никаких возражений и мне пришлось снова повторить:

– Нейзер, вы что, не понимаете меня? Я же сказал вам, что я не пойду на вечеринку, я болен. Так и передайте гостям: мастер Лорикен болен и не встанет с постели дня три, а то и все четыре. Рунита, представьте себе, тоже больна и тоже не встанет с моей постели в течение всего этого времени. Вам понятно, наконец, Нейзер, что я никуда не пойду?

Но объяснить что-либо Нейзеру, если он категорически отказывался это понимать, было весьма затруднительно. Он снова принялся нудно упрашивать, то меня, то Руниту, отказываясь верить в то, что нам не хочется повеселиться с друзьями на шумной, веселой пирушке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92