На первых порах ученый князь церкви завоевал полное доверие толпы, особенно когда он взволнованно описывал, как половина горожан влачит жалкое существование. Он получил всю полноту власти, а с ней и право назначать новое правительство. Но это пришлось не по вкусу черным, прежде всего их раздражало то, что кардинал требовал возврата Черки. Тогда во Флоренции появилось много недовольных. Корсо Донати страдал подагрой и сердился, что в партии черных известную роль будут играть другие, но Камбио да Сесто, с лица которого в последнее время не сходила многозначительная мина заговорщика, решил тайно и незаметно принять участие в судьбе республики.
Молодой Гери Спини выжидательно сидел напротив купца Камбио, который с легким недоверием всматривался в безвольные черты лица своего гостя. Не будь этот юнец из богатого и видного рода рекомендован серу Камбио влиятельными предводителями черных, он бы не пожелал с ним разговаривать, после нескольких фраз незамедлительно отправив домой. Но в конце концов, в политике, равно как и в коммерции, нужно идти на определенный риск, иначе нельзя рассчитывать на успех!
- Вас, конечно, удивляет, мой молодой друг, что я просил вас зайти ко мне, чтобы побеседовать с вами о некоем важном деле. Мне рекомендовали вас как дельного и надежного человека, а кроме того, я и сам знаю, что Спини, как верные гвельфы, всегда вступались за доброе дело нашей Матери-Церкви.
- Так и есть! - со скромной гордостью подтвердил гость.
- И мне хотелось бы надеяться, что и вы в любое время будете высоко держать знамя истинной гвельфской солидарности.
- Можете совершенно не сомневаться в этом, мессер Камбио!
- Иногда бывает, что представители Церкви - даже очень высокопоставленные ее иерархи! - блуждают в неведении по неизвестным им тропинкам политической интриги, в результате чего наносят ущерб правильно понимаемому благу Церкви!
На какое-то мгновение молодой гость поразился этому откровению, которое из уст "правоверного гвельфа" прозвучало почти как ересь, но затем согласился, поспешив отвесить поклон.
- Вы совершенно правы, мессер Камбио!
- По вашему лицу я вижу, дорогой Гери, что мои речи несколько удивили вас, поэтому я хочу объясниться. Вы, конечно, уже слышали, как озабочены все черные выступлением высокочтимого кардинала Никколо да Прато. Я признаю, что господин кардинал замыслил доброе дело, но какова цель его мирных устремлений! Они приведут к тому, что белые вновь возомнят о себе, что они в конце концов снова получат власть во Флоренции, а уж как они начнут хозяйничать, мы имели возможность убедиться в те мрачные времена, которые, слава Богу, позади!
- Все это верно, мессер Камбио!
- Я уверен, что в вашем лице встретил человека, который ни в коем случае не хочет повторения подобных времен!
- Ни в коем случае, мессер Камбио!
- И который по этой причине готов взять на себя выполнение важной задачи.
- Вы не разочаруетесь во мне, мессер Камбио!
Глава черных с готовностью протянул руку своему помощнику.
- Благодарю вас, мой юный друг! А теперь вам надлежит узнать, в чем будет состоять ваша задача. Естественно, я рассчитываю на ваше безусловное умение хранить тайны.
- Об этом нет необходимости специально говорить, мессер Камбио!
- Теперь позвольте вам объяснить, как мы собираемся наставить кардинала, который находится на ложном пути, на истинный путь! К сожалению, народ Флоренции - будем откровенны! - попался на удочку кардинала. Он слишком доверяет ему. Мы должны лишить его этого доверия. Как только большая масса населения окажется разочарованной, она отвернется от него и пошлет его к черту. Допустим, в один прекрасный день выяснится, что кардинал написал письмо к гибеллинам в Романью с призывом немедленно овладеть Флоренцией - как вы полагаете, что скажут в этом случае флорентийцы?
Гери Спини не долго думал над ответом.
- Они скажут, и это будет справедливо: этот кардинал - прожженный хитрец, и мы больше ничего не желаем о нем знать! Я боюсь только одного, мессер Камбио: кардинал да Прато никогда не напишет таких писем!
Камбио да Сесто выразительно посмотрел в глаза своему гостю:
- Совершенно верно, и поэтому такие письма должны быть написаны другим!
- Ах вот оно что… теперь я понимаю! И для написания этих писем выбрали… меня?
- Да. У вас прекрасный почерк, и, кроме того, вы умеете, как мне сказали, подделывать руку других.
- Это вообще-то верно.
- Итак, вы готовы проявить себя настоящим гвельфом и взяться за выполнение этой задачи? Или же вас мучают сомнения? Во всяком случае, как вам наверняка известно, чтобы добиться серьезной цели, нужно использовать любые виды оружия, в том числе и отравленного!
Юноша невозмутимо ответил:
- Я уже раньше вам сказал, что во мне вы не обманетесь. Сомнения, о которых вы упомянули, меня не мучают. Впрочем, мессер Камбио, вы - купец и я - купец, а деловые люди, как вы знаете, не заключают необдуманных сделок. Они рассчитывают на то, что их услуги будут оплачены.
- Совершенно верно. И сколько же вы хотите получить за ваши услуги? Я предлагаю вам пять тысяч гульденов - неплохая сумма, не правда ли?
- Вы оскорбляете меня, мессер Камбио! За услугу, которую я готов оказать нашей партии, я не хочу получать деньгами!
- А чем же еще?
- Небольшой ответной услугой, мессер Камбио! Я хотел бы просить у вас руки вашей дочери Лючии!
Камбио да Сесто нахмурился. Сватовство в подобных обстоятельствах он не мог рассматривать иначе как наглость, бесстыдство. Но, к сожалению, сказать об этом прожженному парню он не мог. Сейчас у него в руках все карты; если он теперь выдаст тонко задуманный план - все пропало. Камбио да Сесто не оставалось ничего другого, как не говорить ему ни "да" ни "нет", давая неопределенные, ни к чему не обязывающие обещания.
- Я несколько удивлен вашим предложением, мой юный друг. Разве моя дочь любит вас?
- Пока нет, мессер Камбио. Я считал бы недостойным завязывать любовную интрижку с молодой девушкой за спиной ее родителей, даже если этой девушке, как Лючии, уже восемнадцать лет.
- Весьма похвально с вашей стороны!
- Лучше я прежде откровенно поговорю с ее отцом и попрошу его дать согласие.
- Не знаю, дорогой Гери, известно ли вам, что в мою дочь уже был влюблен некий молодой человек и, по всей вероятности, он продолжает ее любить.
Уверенный в себе юноша сделал пренебрежительный жест.
- Ну, Арнольфо Альберти для меня - несерьезный соперник!
- Не переоценивайте свои возможности, имейте в виду: когда обрушился мост, он спас ей жизнь!
- Если даже так, она видит в нем только черта.
Камбио медленно наливался злостью. Его бедная дочь, которую он искренне любил, хотя она и не всегда разделяла его взгляды, должна была стать объектом политических махинаций. Этот молодой человек собирался воспользоваться шоком, вызванным случившимся несчастьем, чтобы заполучить ее для себя! Ну и субъект! И такому Камбио целиком и полностью доверился!
- Прежде всего я, разумеется, намерен знать, согласна ли Лючия стать вашей женой! Дайте ей немного времени пережить тяжкое потрясение, происшедшее первого мая, и тогда я охотно стану вашим сватом.
Это заверение удовлетворило Гери Спини.
- А теперь перейдем к письмам, которые нужно составить, завтра они должны быть отправлены с посыльным.
Неделю спустя, когда выяснилось, что по призыву кардинала да Прато гибеллины прибыли из Романьи уже в Муджелло, возникло большое возбуждение.
- Как, - недоумевали флорентийцы, - этот хитрец кардинал в такой трусливой, недостойной манере призывает наших противников, чтобы причинить нам зло? Но он явно просчитался!
Даже друзья кардинала, которые искренне приветствовали его миротворческую деятельность, были в высшей степени поражены. Можно ли было до такой степени обмануться в высоком иерархе? Некоторые, сомневающиеся в подлинности писем, решили лично отправиться к мессеру Никколо и просить у него объяснений. Кардинал был возмущен и испуган. Никогда ему не приходило в голову совершать такое Иудино дело - эти письма не что иное, как грубая фальшивка! Обрадованные и успокоенные этим разъяснением сторонники прелата разошлись по домам, рассказывая, что кардинал совершенно невиновен. Но их только подняли на смех: теперь вдруг письма оказались фальшивыми - скажите об этом кому-нибудь другому!
Все эти будоражащие новости ничуть не волновали Лючию. Она молчком, безропотно выполняла домашние дела в материнском доме, все время думая при этом о своем. Она все больше осознавала, как жестоко обошлась со славным Арнольфо, который всегда был так добр с нею и даже спас ей жизнь. А ее благодарность заключалась в том, что она избегала своего спасителя, проявляя к нему безразличие! Но - и Матерь Божья была тому свидетельницей - вины Лючии в том, что она казалась такой бессердечной и неблагодарной, тут не было! Во сне и наяву ей постоянно виделась мерзкая дьявольская рожа, которая обезобразила ее спасителя в тот ужасный день!
До сих пор серу Камбио удавалось оттягивать на неопределенное время разговор с дочерью о сватовстве молодого Спини.
Но после большого успеха жених больше не желал довольствоваться неопределенными обещаниями.
- Лючия, - сказала как-то мать, - я должна что-то сказать тебе. Кое-кто просит твоей руки.
Погруженная в свои мысли, девушка испуганно посмотрела на мать:
- Кто же? Уж, верно, не Арнольфо?
- Нет, не он. Молодой Гери Спини говорил с твоим отцом. Он хочет взять тебя в жены.
- Какое мне дело до Спини! Я не люблю этого человека!