Аллард Евгений Алексеевич "e-allard" - И в аду есть ад стр 27.

Шрифт
Фон

- И зачем Хозяину подпись, когда он и так уже владелец? К чему этот балаган, а, Фил? Тут все уже наше, - добавил он, похлопав себя по животу.

Фил только молча сплюнул, ничего не ответив. Фрэнк решил проскользнуть на завод и выяснить, кто всем этим захватом руководит. Медленно прошёлся по коридору, и увидел пару трупов, обугленных до состояния головешки, хотя рядом с ними не было ни малейших признаков такого мощного источника огня. Вышел в цех. Конвейер, стенды, кондиционеры - ничего не работало, лишь тускло светилось аварийное освещение. Под дулами автоматов кучи отморозков стояли рабочие в синих спецовках, конструктора в белых халатах.

"И почему я не удивляюсь? Он ко мне явно неровно дышит", - подумал Фрэнк с сарказмом, увидев фигуру Ротбарда. Фрэнк осторожно обошёл цех, вышел к проходной и увидел обугленные трупы охранников. Все пулемётные точки были разрушены, камеры оплавились. "Черт, кто же это все умудрился сделать?" - подумал Фрэнк со злостью. Он вернулся в цех и услышал, как Ротбард ведёт с кем-то переговоры по рации. Вдруг рядом с ним возникли странные завихрения бело-сине-красного цвета, будто облака, подсвеченные закатом солнца, они начали втягиваться в воронку на уровне ярда от пола, и приобрели очертания человека в грязном, замусоленном костюме.

Ротбард опустил рацию, но не испугался появившегося существа. И даже не удивился. Существо явно могло разговаривать на человеческом языке, но Фрэнк не слышал, что оно говорит. Урод кивнул головой и около его рук начал собираться огненный шар, от которого летели искры, будто от расплавленного металла. Существо бросило шар в угол, где сидело связанными пара рабочих. Они жутко закричали, загорелись и упали со стоном вниз, превратившись в обугленные головешки.

- Ну, кто ещё хочет предъявить нам претензии за плохое обслуживание? - проговорил с циничной ухмылкой Ротбард, обведя взглядом испуганно дрожащих рабочих.

Фрэнк понял, что это какая-то новая разновидность мутантов, которые могут перемещаться с помощью телепортации и кидаться огнём. "Неужели к этому захвату Уолт руку приложил?" - подумал с раздражением Фрэнк. "Хочет заполучить мою разработку двигателя на водороде? Идиот. Ничего не получит". Пройдя незамеченным через проходную, он вышел с завода, зашёл в незаметный переулок и стал видимым. Через четверть часа он уже остановил свою "Мустанг" около высокого офисного здания из бетона и стали. Здесь располагался головной офис страховой компании, которую они основали вместе со Стивом и Бобби. На лифте он поднялся на двадцать первый этаж, и прошел в кабинет, где рядом с дверью висела латунная табличка с надписью "Luna Foundation".

- Мистер Ривера у себя? - спросил он секретаршу.

Та кивнула и проговорила быстро:

- Прошу вас, мистер Форден.

В кабинете за столом сидел Гилмор Ривера, глава страховой компании, поджарый мужчина лет сорока в белой рубашке в красную крапинку, с расстёгнутым воротом. Кустистые, густые дуги бровей, крупный нос с горбинкой, плотно сжатые губы волевого рта, квадратный, выступающий вперёд подбородок делали его похожим на хищную птицу, которая если вцепится в добычу, ни за что не отпустит. Но доброжелательный прищур умных, карих глаз вызывал расположение и симпатию. Фрэнк знал Риверу, как сильного, целеустремлённого человека. И, кроме того, очень талантливого юриста, поражающего порой своими обширными знаниями в юриспруденции. На лице Гилмора отразилась искренняя улыбка, когда он увидел Фрэнка. Вышел навстречу, пожимая ему руку, и предложил:

- Кофе? Коньяк?

- Не до этого Гилмор. Нужно срочно организовать операцию, - сухо ответил Фрэнк.

- Да-да, Хэнк, я уже все подготовил. Слышал в новостях о твоём заводе.

- Что ты слышал? О забастовке? - с иронией спросил Фрэнк.

- За кого ты меня принимаешь? - с наигранной обидой возразил Гилмор. - Конечно, мы уже выяснили. Грант послал Ротбарда и его отморозков. Он спит и видит захватить твой завод. Ну, тут кое-кто поучаствовал тоже, - добавил он с загадочной улыбкой.

- Барон.

- Да, ты тоже об этом знаешь? Ну, от тебя ничего не скроешь, - весело воскликнул Гилмор, взъерошив свои густые волосы с сильной проседью. - Вот чего не понимаю, так почему он на тебя так взъелся.

- Не взъелся. Хочет заполучить в свои липкие ручонки одну мою разработку. Но хрен ему! - воскликнул Фрэнк.

- Понятно. Ну что ж, Хэнк. Значит, мы собрали информацию о захвате. Давай команду, через пять минут мои парни будут у тебя на заводе. Это не очень сложно.

- Нет, Гилмор, не все так легко, как ты думаешь. Барон задействовал своих новых мутантов, которые огнём кидаются, - сказал Фрэнк с досадой.

- Не огнём, - перебил его Гилмор. - А холодной плазмой. Мы уже все выяснили про эту технологию. Это, конечно, проблема, - задумчиво добавил он. - Плавит эта хрень даже сталь.

- Вот поэтому я и пришёл к тебе, а не позвонил, - пояснил Фрэнк. - У меня есть кое-какая экспериментальная разработка. Она пока сырая, но ее можно здесь опробовать. Значит так, Гилмор, задача для тебя - спасти как можно больше заложников, оборудование. И оплата как обычно, плюс бонус в зависимости от того, сколько сумеете сохранить моих людей и недвижимости. Имей в виду, я пойду с вами.

- В этом нет необходимости, Хэнк. Мы справимся. Тебе не имеет смысла рисковать, - возразил Гилмор. - Ну ладно, ладно, молчу, - с притворным испугом добавил он, увидев, как Фрэнк раздражённо нахмурился. - Расскажи, что за новая разработка.

Фрэнк достал из кожаной папки пачку бумаг и положил перед Гилмором.

- Ого, - присвистнул тот. - Если это работает, то это просто класс! - воскликнул он, откидываясь на спинку кресла. - Ну, впрочем, я всегда знал, что ты - гений.

- Ладно, не подлизывайся. Тут-то как раз я ничего особенного не сделал. Обычное усовершенствование. Осмысление чужих мыслей. Знаешь, Гилмор, до сих пор не могу понять, как в этом городе появились подобные технологии. И почему их не используют во внешнем мире?

- Они теряют свои свойства там, насколько я знаю, - ответил Гилмор задумчиво. - Эти технологии появились при Райзене. Откуда, никто не знает. Наверняка, Райзен-то знал, но унёс свой секрет в могилу, - с сожалением добавил он.

* * *

- Харви, почему просто не позвонить Фордену и не вызвать его сюда? Может он вообще сдох? И никогда уже не придёт, а мы тут паримся.

- Заткнись, Пит. Форден в курсе, что произошло. Так что ждем его с минуты на минуту. И он за все мне ответит. Сполна! - злорадно процедил Ротбард.

- Может зря мы опять на него наехали? - хмуро проронил Пит. - Что лучше заводов что ли нет?

- Может ты струсил? Цып-цып-цып, цыплёнок желторотый. Боишься этих дурацких штучек Фордена? Но против "летучих голландцев" он вообще ничего сделать не сможет, - самодовольно изрёк Ротбард.

- А они это сами-то не могут нас закидать этой хренотой? - поинтересовался осторожно Пит. - Черт их знает, рожи уж больно у них страшные.

Раздался резкий звук разрываемой на куски материи. В нескольких местах зала образовались овалы с ярко светящимися контурами. Из них выпрыгнули люди в плотно облегающих тело темно-серых костюмах, похожих на лёгкие скафандры, с массивными ранцами за плечами и небольшими автоматами в руках. Серо-белые, выпуклые вставки костюма защищали плечи, и грудь.

- Упс. Кажется, у нас гости, - проронил Ротбард явно довольный, перехватывая в руки Steyr с привинченным к нему гранатомётом. - Объект прибыл, - достав рацию, объявил он. - Огонь! - скомандовал он, презрительно скривившись, обнаружив, что группа противника состоит всего из пяти человек.

Откатившись за массивный агрегат в углу цеха и, Ротбард осторожно выглядывая из-за него, вёл наблюдение за полем боя, не принимая участия. Его бандиты, прячась за оборудованием цеха, осторожно высовываясь, поливали очередями противника, но пули отскакивали от скафандров со звоном, будто от бронированного сплава. В нескольких местах образовывались клубы сине-красного тумана, которые мгновенно обрели форму мутантов с искажёнными буйным весельем физиономиями. Собрав в руках плазму, они забросали ею противника. Но огненные шары, достигнув скафандров, разбивались, распадаясь в искрящиеся облака, не причиняя никакого вреда, как и пули.

Ротбард вдруг заметил, что стоящие рядом с ним вооружённые до зубов бандиты исчезли, а на их месте лежит теперь куча тряпья. Он высунулся из укрытия и с ужасом увидел, как из автомата противника вырвался тонкий, малозаметный пучок света, ударил в одного из уродов, тот стал скукоживаться, будто из него высасывали плоть. Там, где только, что стоял мутант, остался лишь грязный, потёртый костюм светло-кофейного цвета и истоптанные, потерявшие форму ботинки. Ротбард ощутил, как холодные струйки пота потекли по спине. "Твою мать, что это за новое оружие придумал Форден?!" - пронеслась у него в голове мысль, от которой начала бить крупная дрожь. Люди в скафандрах бесшумно и эффективно уничтожали мутантов и бандитов. Лучи проникали сквозь толстый слой железа и "растворяли" тела.

Один из отморозков, схватив заложника, прикрылся им как щитом, решив, что противник не осмелиться убить своего же человека. Но еле заметный, светящийся пучок пронзил рабочего, не нанеся никакого вреда ему. А контуры тела бандита задрожали, и невидимая сила, вытянув из него жизнь, оставила лишь бронежилет, брюки, высокие армейские ботинки на шнуровке, и винтовку Steyr, которая с глухим звоном упала рядом с кучей. Ротбард, увидев, что остался один, вытащил пульт и дрожащими от страха пальцами попытался нажать на клавишу, чтобы вызвать портал. Он нажимал ещё и ещё раз, но не видел никакой реакции.

- Что не работает? - прозвучал с притворной жалостью чей-то голос.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке