Мак Рейнольдс - Космические варвары стр 3.

Шрифт
Фон

Перез оказался маленьким и суетливым в движениях человечком. Деруддер был чуть младше капитана и самым крупным из всех четверых, так же как и самым немногословным. Рост каждого члена экипажа не превышал шести футов, так что даже не достигший периода зрелости Джон возвышался над гостями настоящим великаном.

Все еще красный от смущения, он сказал:

- Да будут ваши подвиги воспеты бардами. Моей семье оказана большая честь. Примите извинения за беспокойство. Конечно, до начала общего сбора вы можете спокойно отдыхать. Мой меч к вашим услугам.

Джон повернулся, чтобы уйти.

Деруддер задержал его:

- Одну минуту, сынок.

Сынок? Так старший по клану называет младшего, причем только принадлежащего к одному с ним клану. Разумеется, пришелец из другого мира не мог находиться в родстве с хоками. Джон растерялся, однако вежливо повернулся.

Деруддер обратился к нему с вопросом:

- Вон там, я имею в виду в ванной… Из какого металла сделан там кран?

Джон недоуменно посмотрел на офицера, затем вспомнил подслушанный разговор. Интересно, что их так взволновало?

- А, кран… кажется, из платины. Хоки - скотоводы, так что мы не копаемся в земле и не льем металлы.

Все четверо чужаков внутренне подобрались.

Деруддер осторожно спросил:

- И на вашей планете… э-э… Каледонии его достаточно?

Джон простодушно заметил:

- Достопочтенный гость, по-моему, это металл как металл. Или я ошибаюсь?

Его собеседник невольно облизал губы:

- А твой меч… он, кажется, из стали?

Не догадываясь, к чему задан этот вопрос, юноша кивнул.

- Так, значит, платины у вас больше, чем железа? И она дешевле?

- Дешевле? - ничего не понимая, переспросил Джон.

Капитан подался вперед, и у юноши снова возникло странное впечатление, что пришельцы насторожились.

- Мы ничего не знаем о вашей системе взаиморасчетов, но скажи, этой платины действительно так много, что вы используете ее в хозяйстве вместо железа?

- Ну да, достопочтенный гость. Выходит, так. Как я уже говорил, мы, хоки, больше разбираемся в коровах и лошадях, чем в металлах. Во всяком случае, я.

Деруддер кашлянул.

- Что ж, - сказал он. - Спасибо.

Джон мысленно пожал плечами и повернулся. Когда он шел по длинному коридору, из комнаты все еще доносились возбужденные голоса. Оказывается, пришельцев из другого мира не так-то легко понять…

Тем временем к Джону с озабоченным лицом уже спешил Роберт, верховный вождь клана хоков. Он был самым старшим в клане и заслужил всеобщее уважение. Поскольку вождь уже не мог держаться в седле, все время он посвящал управлению кланом.

Джон поприветствовал его с подобающим почтением.

- Джон! Я просил тебе кое-что передать, но, по-видимому, ты до сих пор ничего не знаешь. Твой дом отдали в распоряжение пришельцев.

- Да, - печально подтвердил юноша. - Мне так стыдно. Я бесцеремонно налетел на них.

Вождь бросил на него пристальный взгляд:

- Ты не собирался намеренно оскорбить их, поэтому в твоем поступке нет ничего дурного. - Неожиданно старик просиял. - Дон из клана кларков сообщил мне о твоей победе. Если бы не внезапное появление пришельцев, я бы непременно пригласил тебя к себе и за твоим первым стаканом юсгебеты ты рассказал бы мне все до мелочей. Вместо этого мне нужно позвать гостей на общий сбор. Скажи только, убил ли ты или ранил кого-нибудь из тех бандитов?

Джон довольно улыбнулся:

- Роберт из клана хоков, я объявил поверженными всех троих.

Юноша снова встретил удивленный взгляд - с таким же изумлением на него смотрел часовой возле ворот, а потом - и двое друзей.

- Поверженными?! Всех троих?!

Джон кивнул.

Роберт выпрямился:

- Очередной сбор состоится не раньше июня, но от имени вождя хоков я разрешаю тебе сидеть сегодня на заседании вместе с мужчинами.

У юноши пропал дар речи.

Вождь поспешил дальше, по дороге продолжая бормотать:

- Троих! За всю свою жизнь я лишь дважды объявлял врагов поверженными. Но чтобы сразу троих!

Опьяненный славой Джон направился к двоюродному брату, к которому, как он догадывался, временно перебралась его семья. Юноша не ошибся - хотя дома никого не оказалось, судя по знакомым предметам, мать, сестры и брат остановились именно там. Джон нашел также свои вещи и, вымывшись, переоделся в чистую одежду.

Затем он отправился на общую кухню и нашел еду. Здесь тоже никого не было. Вероятно, все собрались на городской площади на экстренное заседание вождей.

Несмотря на усталость, юноша поплелся туда же, не в силах отказаться от возможности присоединиться к мужчинам клана как равный. В обычных условиях ему пришлось бы еще лет пять оставаться в пастухах и скаутах.

Собрание уже началось. Четверо незнакомцев занимали почетные места - их окружали восемь верховных вождей Абердинского филума. Дальше располагался следующий круг с младшими вождями, кациками и прославленными воинами. За ними, тоже в кругу, сидели взрослые члены кланов - каждый клан чуть обособленно от другого. Затем, на почтительном расстоянии, стояли женщины, подростки и дети. Позади всех жались к стенам здания совета, огромной церкви, арсенала и архива безродные.

Стараясь не обращать на себя излишнее внимание, Джон робко пробирался сквозь ряды женщин, детей и подростков. Пройдя мимо матери, брата и сестер, которые непонимающе уставились на него, юноша занял место полноправного члена клана хоков.

Некоторые из его сородичей удивленно подняли брови, однако никто не промолвил и слова. Джон понимал, что позднее ему придется объяснить им свой поступок - вероятно, вождь не поставил еще клан в известность о своем решении.

Тем временем Томас из клана кларков, самый старший из всех верховных вождей филума, стоя произносил речь. О содержании его выступления можно было легко догадаться. Вождь приветствовал посланцев из Другого Мира и предлагал им гостеприимство Абердина. До Томаса один из хранителей Веры, вероятно., уже закончил славословия.

Когда Томас из клана кларков, который отличался необыкновенной словоохотливостью, наконец договорил, он занял место рядом с верховными вождями, а все глаза устремились на пришельцев.

Назвавшийся командиром Уильямом Фаулером поднялся на ноги и откашлялся. Оглядев собравшихся, он несколько раз поклонился во все стороны в знак приветствия.

- Заранее простите за незнание каких-нибудь ваших обычаев, - сказал командир. - Как вам уже известно, мы прибыли издалека.

Его извинение показалось Джону странным. Неужели обычаи не везде одинаковы? Ведь запреты, установленные Святейшим, также необходимы для одного мира, как и для другого…

Командир пришельцев между тем продолжал:

- Если коротко, мы - часть экипажа исследовательского космического корабля "Золотая лань", и нам поручено изготовить карту этого сектора. Мы представляем Лигу - конфедерацию планет, учрежденную людьми, в основном с Земли. Разумеется, вы получите приглашение вступить в Лигу. Честно говоря, мы считали, что "Золотая лань" - первый корабль, который проник так далеко в эту часть Галактики. Но, судя по всему, мы ошибались.

Затем встал с места Роберт, верховный вождь клана хоков. На его лице отразилось общее замешательство вождей.

- Достопочтенный гость! - начал он. - Эта Лига, о который вы сейчас упомянули… Вы должны понять, что наше собрание представляет лишь филум Абердина и мы можем отвечать только за самих себя. Совет филумов Конфедерации Озер тоже отвечает лишь за свою территорию. Нам известно о двадцати трех других конфедерациях, расположенных к северу, югу, востоку и западу от нас. Но кто скажет, сколько еще таких конфедераций лежит за ними? Как мы сможем держать совет с другими конфедерациями, кроме двух родственных, с которыми у нас постоянный мир, чтобы решить, вступать в вашу Лигу или нет?

Теперь уже озадачился командир:

- Вы хотите сказать, что воюете с другими… э-э… с другими конфедерациями?

- Воюем? - недоуменно переспросил Роберт из клана хоков.

- Ну, это значит, что нации, то есть конфедерации находятся в конфликте друг с другом.

Один из вождей догадался, о чем идет речь:

- А, он о набегах!

Командир посмотрел на него:

- Не только о набегах. Война - это когда весь… э-э… целая конфедерация направляет всю свою мощь против другой конфедерации.

Хранитель Веры поднялся с места. На его лице запечатлелся ужас.

- Но это будет противоречить запрету!

Офицер пришельцев, которого представили Джону как Деруддера, поспешно заметил:

- Осторожней, капитан.

Тот мягко обратился к хранителю:

- Я не выступаю за войну, а просто пытаюсь уяснить порядок жизни на Каледонии.

Тогда встал Томас из клана кларков:

- Допустим, что каким-то образом все конфедерации Каледонии объединятся в одну огромную федерацию и согласятся вступить в вашу Лигу. Какая нам от этого будет польза? - Затем он снова опустился на свое место.

Капитан развел руками, показывая жестом всю очевидность ответа.

- Ну, во-первых, можно будет торговать.

Один из вождей спросил:

- Чем торговать?

Капитан не замешкался с ответом:

- Обсудим. Вы будете обменивать то, что у вас есть в изобилии, на какие-нибудь другие товары, идеи и так далее, в которых вы нуждаетесь.

Другой вождь возразил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора