Джеффри Лорд - Осень Ричарда Блейда стр 10.

Шрифт
Фон

- Столько времени не могли - и тут вдруг смогли? - Наоми скорчила гримаску, - Ты не марабут, это ясно! Наши олухи просто головы потеряли от страха. Если бы они хоть чуть-чуть подумали - вот как я, например, - они бы поняли, что ты такой же человек, как и все прочие. Только непонятный, вот и все! - Она внезапно оживилась: - Послушай, ты не расскажешь мне, откуда взялся в наших лесах?

Блейд довольно усмехнулся. Этой Наоми нельзя было отказать ни в храбрости, ни в здравом уме!

- Может, и расскажу, - неспешно произнес он, бросив оценивающий взгляд на девушку. - Там видно будет. А пока что надо подальше уйти от твоих сородичей да попутно расспросить тебя про лес и болото.

- Ты что, не знаешь? - изумленно вымолвила Наоми. - Да откуда ж ты такой заявился? И у тебя внутри действительно есть огонь?

- Есть, - серьезно подтвердил Блейд. - И его нужно кормить, иначе он вырвется наружу и натворят бед.

- И чем же ты его кормишь? - полюбопытствовала дочь Элии.

- В основном хорошенькими девушками - такими, как ты, - сообщил странник. Наоми ойкнула, однако в этом возгласе слышалось куда больше кокетства, нежели страха.

- Ты их поджариваешь на вертеле? - она лукаво прищурилась.

- За кого ты меня принимаешь? Разумеется, нет! Есть гораздо более приятные способы утолить голод… те, которые начинаются с поцелуев, а оканчиваются…

Наоми понимающе захихикала.

- Но тогда ты потеряешь время, - рассудительно заметила она. - А мои сородичи не дремлют…

- Ты не ответила на мой вопрос, - напомнил Блейд.

- Твой вопрос? - мысли Наоми были заняты уже совсем другим. - Ах, да!

Она начала рассказывать. Вскоре Блейд уже знал, что свой мир лесные жители называли Гартангом. Любовью к путешествиям они не отличались, и потому им был известен лишь крошечный клочок кое-как освоенных земель миль сто пятьдесят в поперечнике - к северу от Реки. Она была тут единственной и не имела названия. Мелкие ручейки, ключи и тому подобное - все носили собственные имена; Река же оставалась Рекой.

За ней стоял чудо-город Слитых. Кто это такие, Блейду понять так и не удалось - не то местные боги, не то какой-то социум, более развитый, чем лесные полудикари. Последнюю версию он и принял в качестве рабочей гипотезы - нечто подобное уже встречалось ему в Вордхолме и Джедде.

Так или иначе, Наоми никогда не видела ни одного из Слитых, хотя именно они и были главными врагами лесных жителей. Война не затихала ни на один день; Слитые наводняли леса к северу от Реки своими жуткими чудищами, но и лесные жители оказались не лыком шиты - часть монстров они сумели поймать и приручить. А потом, скрещивая их между собой и с теми тварями, что местные охотники в изобилии ловили в Полуночных Болотах, сумели получить свой собственный живой арсенал. Монстры плодились и развивались очень быстро - детеныш достигал полной зрелости меньше, чем за полтора месяца. Насколько Блейд сумел понять из не слишком внятного рассказа девушки, в последние годы воина пришла к некоторому равновесию. Слитые главным образом охотились за новорожденными детьми; и, несмотря на все усилия лесовиков, твари из города со шпилями нередко добивались успеха.

- Но мы тоже кое-где потеснили этих страшилищ! - с нескрываемой гордостью сообщила девушка. - За последние годы мы захватили несколько участков южного берега Реки! Настанет день, когда мы сровняем с землей этот проклятый город!

- Понятно, - сказал Блейд. - А теперь расскажи мне о Полуночных Болотах, малышка. Что это такое? Там кто-нибудь живет?

- Живут, как же! - презрительно фыркнула Наоми.

Выяснилось, что на Болотах народ действительно имелся. Изгои, преступники и прочий сброд; в поселке "величайшей" Элии наказанием за любой проступок, от невежливого взгляда до воровства или убийства, было только одно: пожизненная ссылка на Болота. Впрочем, за усердие в добывании каких-то непонятных корней - основного менового продукта в поддерживавшейся, несмотря на войну, торговле со Слитыми - каторжника могли и освободить.

- А эти болотники, - начал Блейд, - они что же, никогда не пытались восстать? Или сбежать?

Наоми презрительно расхохоталась.

Убежать оттуда было невозможно - главным образом из-за жутких тварей, которые кишмя кишели в тамошних зарослях. Каторжники могли выжить только все вместе. Кроме того, вокруг южной границы болот располагалась многочисленная стража с обученными ширпами. А кроме как на юг, бежать было некуда. Еще дальше к северу, по слухам, топи были куда страшнее…

Чертовски интересно! Что это может значить? Непонятный, застывший в средневековом невежестве мир… небольшой человеческий изолят среди лесов и трясин, в окружении каких-то непонятных Слитых… С каждым мгновением Блейду все сильнее хотелось посмотреть в глаза хозяевам Города.

- А если идти на восход или на закат? Что там?

- А там снова будет Река, - как о чем-то само собой разумеющемся сообщила Наоми.

Очевидно, поселок стоял в речной излучине.

- Что ж, спасибо, - кивнул девушке странник. - Ты можешь идти, Наоми. Я тебя не держу. Ты свободна, слышишь?

- Ты гонишь меня? - Наоми обиженно подняла брови.

- А что же мне еще с тобой делать? Твои сородичи наступают нам на пятки. Если я не найду места, где можно укрыться…

- Я же говорю, можно спрятаться на Болотах, - предложила девушка. - Никто из поселковых сам туда не полезет. Им-то верная гибель!

- А мне, значит, нет? - усмехнулся странник.

- Тебе - нет. Если ты сумел вырваться из рук моей матери, что тебе какие-то чудища!

- Хорошо сказано, детка! Но лучше я попытаю счастья на востоке, - ответил Блейд. - Так все-таки ты пойдешь домой или нет?

Откровенно говоря, ему не хотелось, чтобы Наоми уходила. Но, с другой стороны, куда он ее поведет?

- Я уйду завтра поутру, если ты уж так настаиваешь! - девушка обиженно надула губки. - Очень ты мне нужен!

Блейд усмехнулся и ускорил шаг. Погони пока не было, однако он не сомневался, что стаи ширпов уже прочесывают окрестные леса вдоль и поперек.

Странник шагал и шагал, петляя среди огромных деревьев. Теперь этот мир, Гартанг, казался ему любопытным, довольно опасным и весьма загадочным, а значит, сулившим новые приключения Ричард Блейд уже не жалел, что попал сюда.

Глава 4

До самого вечера Блейд и Наоми шли через лес, так никого и не встретив на своем пути; не обнаруживала себя и погоня, и ширпы не пересвистывались в высоких кронах. По дороге Наоми беспечно болтала, не умолкая ни на минуту, странник не прерывал ее, старательно слушая и запоминая. Если он хочет выжить и в этом мире, ему нужна информация Он пытался осторожно расспрашивать об Элии, о вожде лесных аборигенов, но тут девушка сердито умолкала, замыкаясь в себе.

- Это тайна, - неизменно твердила она. Если ты потом помиришься с моими сородичами, то все узнаешь сам.

Странник счел за лучшее на время отложить попытки.

Вокруг угрюмой бесконечной стеной стояли леса, ни троп, ни дорог, ни следов вырубок - ничего. На вопрос Блейда девушка ответила, что чащобы к югу, востоку и западу от поселка сохраняются в неприкосновенности, деревья же валят на севере, подле границы с Полуночными Болотами.

Весь день Блейд шагал быстро, как только мог, однако Наоми не отставала. Мало-помалу надвинулись сумерки, девушка забеспокоилась.

Нам придется остановиться и развести огонь. Твари Слитых выходят на охоту - кому-то из них может повезти, и он прорвется за Реку… Тогда нас просто сожрут. Нужно или разжечь огонь, или подняться на дерево. Но на деревьях… там тоже небезопасно. Мы слишком далеко от поселка… А гнаться за нами ночью никто не станет. Самый верный способ привлечь к себе внимание - это бродить по лесам в темноте…

Блейд внимательно посмотрел в ее глаза. Похоже, она не врет - за долгие годы службы в разведке странник сам неплохо обучился этому искусству, как и умению распознавать ложь. Конечно, если погоня задержится… Кстати, а почему бы местным воинам не воспользоваться верховыми животными?

- Мы еще не вывели хороших бегунов, - призналась Наоми. - Те, что есть, очень медлительны - шагают, как мы с тобой. Но послушай! Я говорю весь день - у меня аж язык ссохся. Расскажи теперь и что-нибудь!

Блейд кивнул головой и стал рассказывать. Про удивительный и огромный, город на берегу реки, про веселую Англию, про поезда и самолеты, про корабли и высотные дома; и про подвалы старого королевского замка, где сидит, склонившись над кнопками и переключателями, старый лорд Лейтон, древний сказочный гном, чья чудовищная машина и отправила странника в этот мир…

Девушка слушала его как зачарованная.

- Ты все это выдумал? Ну скажи, ты ведь все это выдумал! - почти с мольбой протянула она, когда Блейд сделал паузу.

- Выдумал - не выдумал, какая разница? - отозвался странник.

- А если ты все это не выдумал - ты возьмешь меня с собой? - в упор спросила Наоми.

- Это невозможно, - Блейд покачал головой. Фиалковые глаза девушки тотчас наполнились слезами.

- У тебя там жена? Подруга? - внезапно выпалила она.

Странник улыбнулся про себя - женщины всюду женщины. Вот и Наоми… Иные причины ей просто не приходят в голову… Сразу - "У тебя там жена?"

- У меня нет ни жены, ни подруги, - ответил он, и это было чистейшей правдой.

- Так что же тогда? - Наоми притопнула ножкой.

- Это просто невозможно, - начал было объяснять Блейд, но добился лишь потока слез.

- Ты просто не хочешь! Не хочешь! Но я же тебе не навязываюсь! Возьми меня в свой мир, а там я уж сама как-нибудь справлюсь… Все, что угодно, лишь бы не это прозябание! Не могу тут оставаться! Хоть головой в воду от тоски!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке