- Конечно, я не специалист в таких делах, однако слышал, что восточные боевые искусства включают определенные элементы психофизической подготовки.
- Чушь! - Лейтон раздраженно вскинул голову. - Готов согласиться, что полковник Блейд - великий специалист по части вышибания чужих мозгов. Но вот совладать со своими собственными… - он пожал плечами и сообщил цереброскопу: - Пустые хлопоты с этой молодежью. Навоз, один навоз…
- Но, сэр, я имел в виду…
Лейтон развернулся, чтобы изничтожить ассистента залпом из орудий главного калибра, но тут Блейд легонько дернул его за рукав.
- Простите, сэр, парень дело говорит. Я мог бы попытаться…
- Что? Вышибить мозги самому себе?
Когда старик раздражался, переносить его было нелегко. Но Блейд имел четырехлетний опыт общения с его светлостью и знал: главное - не дать заткнуть себе рот.
- Мозги мне вышибали не раз, - спокойно заметил он и ухмыльнулся.
- Вот как! И кто же, позвольте спросить? - Лейтон сам лез в расставленную ловушку.
- Вы, сэр. С помощью своего проклятого компьютера.
В комнате повисло напряженное молчание. Наконец Лейтон опустил голову и пробормотал:
- Простите, Дик… Я был недопустимо резок.
Кажется, старик и в самом деле устыдился, подумал Блейд, но вслух сказал:
- Не будем говорить об этом, сэр. Мы все устали и несколько раздражены… - он выдержал паузу, предоставив его светлости возможность слегка успокоиться. - Так вот, я хочу вернуться к предложению Криса. В нем есть рациональное зерно, и мне самому стоило бы вспомнить о таких вещах.
Лейтон поднял седые брови.
- Однако, Ричард… Какое отношение может иметь карате к процессу управления телепортатором?
Блейд задумался; вопрос был непростым. Вероятно, Лейтон воспринимал рукопашную схватку - как и поединок с оружием - сугубо с внешней точки зрения. Он видел, как люди молотят друг друга кулаками или протыкают шпагами, но совершенно не представлял, что за этим стоит. Однако великое искусство боя заключалось не только в знании приемов, в силе и ловкости, жестокости и упорстве - но, прежде всего, в умении думать.
Мастера Востока учили, что каждый поединок происходит дважды: первый раз - в сознании соперников, и второй - на боевом помосте. Или на улице, в лесу, в поле, на дороге - смотря по обстоятельствам. Прежде, чем нанести удар или обнажить клинок, надо было проиграть всю схватку, провести ее в собственном воображении, выстроить план, скоординировать его по времени, учесть ответные ходы противника, заготовить ловушки, выбрать обманные финты, знать, какой тактики придерживаться в неожиданной ситуации. Конечно, любой такой план менялся в ходе поединка, но тот из соперников, кто соображал быстрее, кто умел предвидеть на шаг или два дальше - тот и был победителем.
Фетишами бойцов Запада являлись умение и сила; на Востоке считали иначе; там говорили: сначала подумай, потом - ударь! Но думать следовало быстро, и бить - крепко. Удар наносился не только рукой или ногой, в тот миг, когда плоть касалась плоти, каждый противник исторгал мощнейший волевой импульс: один стремясь пробить стену стальных мышц, другой - парируя выпад соперника. Именно этому учили великие сэнсеи Японии и Китая - единению разума и тела, превращавшего сильного, ловкого и умелого человека в страшную боевую машину. И Блейд был не последним в числе их учеников.
Он все еще сосредоточенно вспоминал, сравнивал, размышлял. Да, то ментальное усилие, та концентрация воли и чувств, которая требовалась в момент удара, была очень похожа на реакцию, необходимую Лейтону. Молодец Смити! Странно, что он сам не додумался до этого раньше…
Блейд поднял голову и задумчиво произнес, глядя на стрелку цереброскопа:
- Видите ли, сэр, мы пытались толкнуть, поднять, бросить… Но почему бы не ударить?
И он нанес удар. Он не шевельнул ни единым мускулом, но в то же время кулак его опустился на воображаемую доску с силой кузнечного молота, раздробив ее в щепки.
Стрелка цереброскопа метнулась в правый конец шкалы, далеко за фиолетовую риску.
* * *
- Ну-с, джентльмены, подведем итог, - премьер-министр побарабанил по столу костяшками пальцев. Дж. с удивлением прислушался к знакомому мотиву Бизе! "Тореадор, смелее в бой!" Чтобы это значило? Намек? В такой момент? Как всегда, они с Лейтоном пришли просить дополнительного финансирования.
Его светлость вскинул голову, увенчанную седой гривой, словно старый кавалерийский конь, услышавший сигнал "в атаку"; видимо, он тоже был неплохо эрудирован по части музыкальной классики и понимал намеки. Раскрыв потертую кожаную папку, он достал листок бумаги и протянул министру.
- Что это? - государственный муж воззрился на листок с таким выражением на розовом холеном лице, словно видел его впервые. Но дело обстояло совсем не так - на своих нерегулярных собраниях они уже два раза изучали сей документ за последние три месяца.
- Баланс, сэр, - сообщил лорд Лейтон самым кротким голосом. - Дебит и кредит, список расходов и доходов. С положительным сальдо в нашу пользу.
Премьер посмотрел на листок правым глазом, потом - левым, словно прицениваясь.
- Я вижу, ничего не забыто, - заметил он через некоторое время. Жемчужина из Альбы, золото из Меотиды, тарниотский тексин и даже - он провел рукой по волосам. После того, как Блейд доставил из Берглиона некий чудодейственный бальзам, у премьер-министра вдруг отросла роскошная седая шевелюра ничем не хуже гривы лорда Лейтона.
- Вот именно, - кивнул головой старый ученый. - И это - тоже. Возможно, - добавил он с многозначительным видом, - в Берглионе нашему посланцу удалось сделать самую ценную находку.
- Возможно, - согласился премьер. - Что ж, я готов утвердить ваш баланс. - В его глазах сверкнули веселые искорки. - Но, как я понимаю, за ним последует еще один документ?
- Ваша проницательность, сэр, общеизвестна. - Лейтон уже держал наготове второй листок. - Вот смета ближайших расходов.
Смету премьер изучал гораздо дольше. Наконец, вздохнув, он подписал ее и перевел взгляд на Дж. словно в поисках сочувствия.
- О, эти ученые! - его пухлые руки в наигранном ужасе взлетели вверх. - Не успеют они принести унцию меда, как уже требуют назад цистерну дегтя или нефти, урана, бирмингемской стали и Бог знает чего…
- Ну, в этом отношении разведка ничем не отличается от науки, сэр, - заметил Дж. - И там, и тут добывается информация, а она стоит денег очень больших денег.
- Да, увы! Мир в наше время стал неизмеримо сложен… - премьер покачал головой и протянул Лейтону смету. - Знаете, иногда я завидую Дизраэли…
- Не стоит, - его светлость упрятал драгоценный документ в папку, а папку сунул в портфель. - У Дизраэли были свои сложности. Как, впрочем, у Черчилля и остальных ваших предшественников.
Премьер, кивнув, потянулся к графину с французским коньяком. Дж. с удовольствием выпил, Лейтон едва пригубил.
- Ваша щедрость, сэр, позволит нам существенно ускорить работы над вторым вариантом телепортатора - заметил он. Как только будет испытан прибор ТЛ-1…
- А что, он еще не испытан? - премьер вопросительно приподнял бровь.
- Видите ли, сэр. - Лейтон смущенно хмыкнул, - наш путешественник не сразу освоился с управлением. Но он делает успехи, очень большие успехи! Я полагаю, неделя-другая, и…
Государственный муж благожелательно склонил голову, потом с нескрываемым любопытством поинтересовался:
- Вы уже разработали какую-то программу, Лейтон?
- Да, сэр. Вначале - краткий визит, на полчаса, на час… только чтобы проверить, работает ли прибор и, так сказать, провести калибровку процесса транспортации. Затем я планирую несколько небольших вылазок, порядка двух-трех суток для поиска интересных объектов. И, наконец, длительное путешествие.
- Что ж, разумная стратегия, - премьер, на правах хозяина, снова плеснул в рюмки коньяка. - За успех проекта, друзья мои!
Теперь выпил даже лорд Лейтон. Когда хрустальные бокальчики опустели, министр снова забарабанил по столу, на сей раз выбивая тревожные и грозные такты арии Мефистофеля "Сатана там правит бал", узнал Дж., подумав, что сейчас начнется допрос с пристрастием. Так оно и было.
- Теперь, джентльмены, я хотел бы перейти к некоторым практическим вопросам, - премьер опустил глаза на все еще лежащий перед ним список с достижениями великого проекта. - Например, вот это, - он отчеркнул холеным ногтем строку. - Как обстоит дело с исследованием тексина? Когда мы сможем наладить его производство? Я надеюсь, что вы оба понимаете…
Заседание фирмы "Лейтон Инкорпорейд" продолжалось.