Райдер Уиндем - Звездные Войны. Войны Клонов: Секретные задания. Эпизод II: Проклятие Пиратов Черной Дыры стр 5.

Шрифт
Фон

- Потому что до сих пор не понимаешь их язык? - спросил Зоркий.

- Спасибо, что напомнил. Мне предстоит встретиться с дипломатом, чье имя я едва могу произнести, - он попробовал произнести имя медленно. - Сев'ире'нуруодо.

- Не надо нервничать, коммандер, - сказал Взломщик. - Секач сможет переводить вам.

- Я смогу? - удивился Секач.

Взломщик повернулся к дроиду.

- Ты разве не слышал? Твой диск языковой памяти теперь содержит лингвистические данные по чиссам, так что ты можешь быть переводчиком для Нуру. Давай, скажи что-нибудь на чеунхе, что-то типа... "Спасибо за ваше гостеприимство".

Поток чужеродных слов раздался из вокабулятора Секача. Закончив, Секач посмотрел на Нуру и сказал:

- Я не выяснил перевод на чеунх слова "гостеприимство", поэтому я заменил его на "товарищескую услугу". Как вы думаете, это подходящий перевод?

- Не имею никакого понятия, - Нуру повесил голову. - Но я нервничаю не из-за языка. Это... ну, я не знаю, как я отреагирую, когда увижу другого чисса впервые. Боюсь, на Корусканте я вырос с неприятной мыслью, что я в каком-то роде уникален и что я могу никогда не встретить другого чисса. Мне сложно представить себя в обществе людей, которые выглядят как я.

- О, нам бы с мальчиками ваши проблемы, - посмеиваясь, Кулак показал жестом на Взломщика и Зоркого.

- Извините, - сказал Нуру. - Я, наверно, кажусь вам нелепым.

- Вовсе нет, коммандер, - Кулак покачал головой. - Но я не думаю, что вам стоит нервничать из-за того, что вы не встречали пока другого чисса.

- Да? Почему?

Кулак указал на Нуру пальцем.

- Потому что вы - Нуру Кунгурама. Джедай. И никто в пространстве чиссов никогда раньше не встречал вас.

- Здорово сказано, Кулак, - сказал Зоркий.

Взломщик похлопал Нуру по плечу.

- Не надо ни о чем беспокоиться. Все будет хорошо.

* * *

- Где Ксилла? - спросил Нуру.

Он сидел на маленьком откидном сиденье позади Лало Ганн и Болтуна в кабине "Стремительной Гарпии", только что вышедшей из гиперпространства. Кокпит был расположен по центру кореллианского судна YT-1760, и из его иллюминаторов открывался широкий обзор. Основываясь на координатах, предоставленных Верховным канцлером, Нуру ожидал увидеть большой ледяной мир - планету Ксиллу. Но сколько он, ни всматривался поверх плеч Ганн и Болтуна в транспаристиловые иллюминаторы, он видел только звездное небо.

- Планет поблизости нет, - сказала Ганн, сверившись с мониторами. - И ближайшая звезда находится в трех световых годах отсюда. Болтун, ты же трижды перепроверил навикомп перед последним прыжком?

Болтун кивнул.

- Что происходит? - спросил Нуру.

- Наше местоположение верно, за исключением того, что... тут нет Ксиллы, - ответила Ганн.

- Что значит "нет Ксиллы?" - спросил мальчик. - Где она?

- Именно это я и пытаюсь объяснить тебе, малыш. Ее здесь нет. Она...

- Смотрите! - прервал ее Нуру и протянул руку мимо Болтуна, указывая в иллюминатор. - Там что-то есть!

Ганн и Болтун посмотрели, куда указывал Нуру, и увидели темный треугольный объект, зависший на фоне звезд. Ганн сверилась с мониторами сенсоров.

- Это может быть корабль или станция, не могу сказать. Мои сенсоры не ловят никаких сигналов, - она чуть подкрутила настройки управления сенсорами. - Может, там установлен отражатель сенсоров. Мои датчики не могут даже распознать размер этой штуки и расстояние до нее.

Предупреждающий огонек вспыхнул на приборной панели "Гарпии".

- Нас сканируют, - сообщила Ганн.

Темный объект немного смещался на неопределенном расстоянии, и одна из его сторон как бы вспучивалась. Через мгновение по всему объекту вспыхнули огни, выявляя на нем изогнутые поверхности. Оказалось, что объект был не треугольным, а конусовидным. Конус вращался и остановился в таком положении, что относительно оси "Гарпии" его острый конец был направлен "вниз".

Еще один огонек зажегся на панели. Из комлинка раздался странно нейтральный, синтетический голос.

- Станция Чисских экспансионистских оборонных сил Ифпе'а - неопознанному кораблю. Назовите цель своего прибытия.

Ганн оглянулась на Нуру.

- Я Нуру Кунгурама из Ордена джедаев, - сказал он. - Верховный канцлер Галактической Республики Палпатин отправил меня сюда в ответ на запрос посла Господства Чиссов, аристокра Сев'ире'нуруодо.

После короткой паузы синтетический голос ответил.

- Выключите субсветовые двигатели и все орудийные системы. Ожидайте процедуры стыковки.

- Не очень-то теплый прием, - пробормотала Ганн.

- У меня плохое предчувствие, - сказал клон.

- Да кто тебя спрашивает?! - Ганн стукнула Болтуна в плечо.

- Я удивлен, что голос с этой станции говорил на основном языке, - сказал Нуру. - Исходя из данных, что я изучил, я думал, что чиссы настолько изолированы от остальной галактики, что не говорят ни на одном из языков республиканского пространства.

- Спасибо за историческую справку, - поблагодарила с сарказмом Ганн. - Так что нам теперь делать?

Нуру задумался. Он был обеспокоен тем, что гиперпространственный прыжок не доставил их к Ксилле.

- Следуй их указаниям, - наконец сказал он. - Выключи двигатели и орудия. И не будем забывать, что нас пригласили, даже если мы и оказались в неожиданном для нас месте.

- Ты тут главный, - сказала Ганн.

Пока Ганн и Болтун возились с кнопками и управлением, Нуру наблюдал за коническим объектом. Двигатели "Гарпии" выключились, и грузовик начал дрейфовать. Через мгновение "Гарпия" дернулась вперед, к чисской станции.

- Притягивающий луч? - спросил Нуру.

- Ага, - буркнула Ганн.

Когда луч подтянул "Гарпию" ближе к станции, они поняли, что станция была намного больше, чем казалось раньше. Ганн взглянула на приборы.

- Сканеры так ничего и не показывают, но, на мой взгляд, станция около километра длиной.

Широкий треугольный люк скользнул вбок и "Гарпия" медленно вплыла в открытый проем в ангар. Тускло освещенный желтоватым светом, стыковочный отсек представлял собой овальную площадку, окруженную гладкой бледно-зеленой стеной без окон. Луч опустил "Гарпию" на площадку и люк за ними закрылся, герметизируя отсек.

Внезапно экраны сенсоров "Гарпии" ожили, удивив Ганн и Болтуна.

- Ого, - сказала Ганн. - Мы принимаем множество странных энергетических показаний, - посмотрев на поток данных, она добавила: - Не могу найти начала и конца для большинства сигналов, но, похоже, что в отсеке снаружи есть атмосфера, пригодная для дыхания.

- Пойдемте, скажем остальным, - сказал Нуру, выбираясь из кабины.

Трап "Гарпии" коснулся пола. Нуру вышел первым, за ним Секач, четверо солдат и Ганн. Солдаты были в полной броне и с бластерными ружьями за плечами.

Ганн задержалась у самого низа трапа и посмотрела вокруг.

- Нас никто не встречает? В данных канцлера о чиссах не было сказано ничего о прохладном приеме?

- Терпение, - сказал юный джедай, рассматривая ровные стены отсека. - Они, наверно, еще сканируют нас.

Тонкая диагональная полоска света появилась в нижней наклонной части стены. Полоска света становилась шире и ярче, и открылась полностью, оказавшись дверным проемом. В проеме показался гуманоидный силуэт. Когда дверь открылась полностью, загадочная фигура шагнула в ангар.

Впервые в своей жизни Нуру встретился с другим чиссом. Как и у него, у чисса была синяя кожа, светящиеся красные глаза и блестящие черные волосы. Чисс был одет в строгую черную униформе с оранжевыми вставками на воротничке.

Нуру предполагал, что его первая встреча произойдет с группой чиссов, а не одним-единственным их представителем. Несмотря на свое обучение в Храме джедаев, где его учили быть объективным и не выносить суждений, основанных на первых впечатлениях, самая первая его мысль при взгляде на чисса перед ним была "Она прекрасна".

Глава 4

Девушка-чисс направилась к ним от светящегося проема и остановилась перед Нуру. Она и так была немного выше молодого джедая, но стоя перед ним, держала подбородок высоко.

Нуру уставился в ее красные глаза. Кожа девушки была безупречно гладкой, и, похоже, она была ненамного старше его. Ее выражение лица было нейтральным и не несло ни следа эмоций. Слова застряли у Нуру в горле. Он пытался припомнить слова приветствия на чеунхе, и, бросив попытки, низко поклонился.

Глаза девушки расширились, и она осторожно отступила назад.

Нуру считал поклон жестом вежливости, но понял, что он может быть недопустимым действием в пространстве чиссов. Боясь, что он напугал или оскорбил девушку, Нуру, наконец, вспомнил отрепетированную фразу.

- Павл'ча серткетч джедай ломмит'ри, - произнес он, стараясь не прикусить язык. - Нуру Кунгурама агад нак'шу Республика депостчу'укак тах Палпатин. Павл'ча ферч'сти'онмелл аристокра Сев'ире'нуруодо.

- Вас зовут... Нуру Кунгурама? - спросила девушка.

Нуру удивился, услышав, что девушка говорит на основном без акцента. Он улыбнулся и ответил утвердительно. Девушка внимательно посмотрела на него, но ничего не сказала.

- Я... я должен встретиться с аристокра Сев'ире'нуруодо, - продолжил Нуру.

- Я аристокра Сев'ире'нуруодо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке