- Так, - наконец сказал он, подведя в уме итоги внешнего осмотра. - Тяжелой домашней работой не занималась? Ну, ведра там с водой таскала или корзины с мокрым бельем?
- Нет, - еле слышно ответила Алики.
- Громче! - потребовал тренер.
- Нет! - громко ответила Алики. - Разве что лейку в саду.
- Верхом ездить умеешь?
- Нет.
- На болезни какие–нибудь жалуешься? Чахотка, сердце, печенки–селезенки?..
- Нет.
- И то мясо, - пробормотал он. - Переломы, вывихи, тяжелые ранения были?
- Нет.
Тренер подошел к ней и взял за руку:
- Месячные идут без сбоев? - спросил он тихо, на ухо, щупая пульс.
- Без, - Алики чуть не провалилась сквозь землю.
- Болезненные или нормальные? - тренер приподнял руку, согнул в локте.
- Нормальные, - умирая от унижения, шепнула Алики.
- Два дня в месяц можешь на занятия не приходить, - он потрогал бицепс, бросил руку, отошел от нее, еще раз окинул ее взглядом с головы до ног и покачал головой. - Ладно, попробуй подтянуться.
- Простите?
- Арлан, _ в сторону сказал тренер, _ покажи.
Один из молодых людей подошел к турнику, подпрыгнул, зацепился и начал по всем правилам подтягиваться.
- Хватит. - Тренер глянул на Алики: - Вперед!
Алики подошла к турнику и посмотрела вверх.
- Мне не допрыгнуть, - сказала она.
- Арлан! - распорядился тренер.
Арлан ловко подхватил ее сзади за талию - Алики покраснела бы еще, но дальше уже было некуда, - и легко оторвал от пола. Алики ухватилась за холодную перекладину. Это была минута позора: насколько красиво и легко получалось у Арлана, настолько же некрасиво и тяжело у нее. Она все–таки дотянула голову до перекладины, бестолково дрыгая ногами, и уже почти дотянула ее во второй раз, когда ладони у нее постыдно разжались, и она упала бы на пол, если бы ее не поймал Арлан.
- Отлично, - будто издеваясь, отметил тренер.
Алики стояла красная, как хорошо разваренный рак.
- Арлан, - обратился к молодому человеку тренер, - пробеги–ка с девушкой два круга по парку. В ее темпе.
Алики растерянно оглянулась на тетушку Мирриму. Та преспокойно вязала, сидя на длинной скамейке у стены.
Арлан открыл дверь во двор и подождал. Алики пристыжено поплелась к нему.
- Ничего, - сказал он доброжелательно, когда они вышли, - не трусь. Он только с виду дракон.
- Я такая неумеха, - шепнула Алики.
- Тоже с виду, - улыбнулся Арлан. - Да ну, не бери в голову, в первый раз всегда так. Побежали?
Они тронулись с места и неспешно потрусили вдоль забора.
- Не торопись, - предупредил Арлан. - Сейчас время не главное. Он тебя на выносливость проверяет.
Алики кивнула
- Это правда, что ты какой–то заговор раскрыла? - немного погодя спросил Арлан.
- Нет, - выдохнула Алики.
Бегать, как выяснилось, она тоже не умела. Скоро начало колоть в боку, и она продолжала бег, придерживая рукой печень, потому что Арлан остановиться и отдышаться не позволил.
Так она и вернулась в зал, дыша как загнанная лошадь и держась за бок, но злодей–тренер, смерив ей пульс, отправил под руководством Арлана разминаться. Минут через десять тренер еще раз смерил пульс и отпустил ее с занятий до завтра, сказав вдобавок, что Арлан будет заходить за ней, чтобы бегать вместе по вечерам.
В полном изнеможении Алики вернулась в казарму и переоделась, но тетушка Миррима тут же потащила ее в тир: в то же правое крыло, но уже в подвал. Они спустились, подбирая юбки, по узкой лестнице и оказались в просторном помещении, ярко освещенном множеством светильников - помеси кабинета, оружейного музея и классной комнаты. За дверью, находящейся в противоположной стене, глухо щелкало. Тетушка Миррима оставила свою корзинку на столе, обошла его, приоткрыла эту дверь, и щелчки превратились в грохот выстрелов. Тетушка Миррима что–то крикнула туда и поспешно закрыла дверь. Минуту спустя из тира вышел сухощавый высокий человек в цивильном и внимательно посмотрел на Алики. Алики с удивлением заметила на его голове какую–то странную… шапочку, что ли - что–то, что закрывало уши; сейчас один наушник был сдвинут.
- Агент Гитион, если не ошибаюсь? _ спросил он.
- Да, сударь.
- Ко мне следует обращаться "господин майор", - сказал цивильный с нажимом. - Майор Гиеди.
- Да, господин майор, - повторила Алики.
- Я полагаю, стрелять вы не умеете?
- Нет, господин майор.
- А как у вас со зрением?
- Хорошее, господин майор.
- Сейчас проверим. Садитесь вон на тот стул. Закройте левый глаз.
Алики села. Майор отошел к стене напротив, откинул шторку, за которой скрывалась таблица с рядами букв разной величины, взял в руку указку. Алики называла буквы. Майор велел закрыть правый глаз, потом снова задернул шторку и подытожил:
- Зрение у вас действительно хорошее, агент. Встаньте. Вытяните руки перед собой, расслабьтесь, закройте глаза… Почему дрожат? - спросил он без интереса. - Вы меня боитесь, агент?
- Я только что из гимнастического зала, господин майор, - ответила Алики, глядя прямо перед собой.
- Из арбалета стрелять сможете. Из аркебузета тоже. И из обоих одинаково плохо, - майор двумя пальцами потрогал ее бицепс. - Да. Жидковато, агент. Опустите, - он обернулся к безмятежно вяжущей тетушке Мирриме. - Тетушка, у вас найдется не очень тяжелый утюг?
- Разумеется, майор.
- Пусть держит по полчаса утром и вечером. Двумя руками.
- Да, майор.
- Садитесь сюда, агент, - майор положил на стол перед ней аркебузет. - Перед вами нарезной капсюльный однозарядный аркебузет военного образца. Сейчас мы займемся его изучением.
Алики с напряжением смотрела за его руками. Очень не хотелось опозориться и здесь. Кажется, майор остался доволен ее понятливостью, и, когда час спустя Алики наконец была отпущена, майор довольно благодушно велел ей на следующее занятие принести лайковые перчатки:
- Мы ведь не будем портить такие ручки пороховой гарью. Так, агент?
- Да, господин майор, - улыбнулась Алики.
Алики бок о бок с тетушкой Мирримой возвращалась во флигель, когда на них налетел Рет - Ратус, размашисто шагавший со стороны парка.
- А, - сказал он, - хорошо, что я тебя встретил. Завтра в полдень будь у фонтана на Ратушной площади. Оденься барышней.
- Да, сударь.
- Будешь сопровождать господина Годола.
- Куда?
- Алики, это неправильный вопрос, - чуть укоризненно улыбнулся Рет - Ратус.
- Прошу прощения, сударь. Что я должна делать? - исправилась Алики.
- Сопровождать. Думаю, ты просто покатаешься с ним по городу.
- Понятно, - медленно сказала Алики. - Извините, а можно еще вопрос?
- Ну?
- Как мне обращаться к господину Годолу? Он ведь… какой–то вельможа?
- Говори просто "сударь". Если что, он поправит. Все?
- Да, - немного растерянно ответила Алики.
- Я сейчас тебе пришлю карты Столицы и окрестностей. Постарайся запомнить хотя бы основные районы и улицы. Будет нелишним.
- Да, сударь, - поспешно сказала Алики.
Всю ночь Алики провозилась, устраивая то так, то сяк измученные члены. А когда это ей кое–как удавалось, сквозь забытье снова стонала окарина, и Алики дала себе слово, как выдастся свободный часок, съездить на Карамельную мызу и разобраться с этим делом…
Назавтра она проснулась разбитая, и решила разделаться с гимнастическим залом пораньше. Занятие, как это ни странно, прошло, пожалуй, не так постыдно. Арлана не было, и два круга по парку она сделала в компании нескольких молодых людей. Потом она, опять таки держась за бок, пошла в зал, а молодые люди продолжали бегать, потому что для них дистанция была гораздо больше. Пока они отсутствовали, Алики под руководством тренера занялась разминкой, а затем один из молодых людей учил ее играть в мяч. Она неумело махала ракеткой, и крохотный оперенный мячик летел у нее все время куда–то не туда, но на это никто не обращал внимания, и даже ее партнер не очень сердился - он, правда, иногда укоризненно покачивал головой, но изредка говорил и комплименты.
Свои полчаса с утюгом она отстояла еще до завтрака (как и накануне вечером - удовольствие было не из самых приятных), и в подвал к майору спустилась без вчерашней робости.
Майор Гиеди проверил, как агент Гитион усвоила вчерашний урок, и повел ее в тир. Перед дверью он снял с крючка давешнюю шапку и нахлобучил на уши, потом достал из шкафа еще одну такую, дал ее Алики:
- Надевайте, агент. Берегите свои розовые ушки.
Тетушка Миррима в тир не пошла.
- У тебя там и сесть не на что, майор, - сказала она. - Да и порохом все провоняло так, что дышать нечем, а у меня одышка. Я уж здесь подожду.