Мартин Райтер - Доспехи для героя стр 9.

Шрифт
Фон

Генрих набрался духу и сказал:

- И мой отец очень строгий. Он полицейский и привык, чтоб все было по правилам.

- Вы из-за него расстроились?

- Нет, не из-за него. Я по пустякам никогда не расстраиваюсь. Тут дело серьезное и очень важное, но какое, я сказать не могу, - Генрих искоса глянул на девочку и тут же отвел глаза. - А почему ты здесь бродишь? Уроки, помнится мне, еще не закончились.

- Но ты ведь тоже не в школе?! - огрызнулась девочка.

- Я - это другое дело, - возразил Генрих. - Я ведь не девочка, у меня есть дела поважнее, чем учить математику. И потом, математику я считаю глупостью. Зачем заучивать сложные формулы, если любой карманный калькулятор легко умножает и делит огромные числа? Математика вымирающая наука.

- Ты так думаешь? - девочка улыбнулась. - Но ведь есть страны, в которых калькуляторов не придумали.

Такой глупости Генрих не выдержал и рассмеялся.

- Может, такие страны и есть, я не знаю, но уж если они не додумались до такой простой штуковины, как электронная счетная машинка, значит, математика им и вовсе не нужна! Зачем какому-нибудь папуасскому племени математика? У них там еды и на деревьях хватает, а огромных домов, как у нас, они не строят - у них и без этого всегда тепло.

- А мне очень нравится, когда идет снег. Это так здорово! В моей стране снега не бывает, - вздохнула девочка.

- Это, может, и здорово, но когда снег тает, становится много слякоти… А ты откуда приехала? Из Африки, что ли?

- Нет, не из Африки… - но тут девочку оборвал до ужаса знакомый Генриху голос:

- Альбина, сейчас же домой!

Генрих обернулся и увидел на одном из балконов старуху - ту самую старуху, которая разговаривала с Каракубасом у книжного магазина и которую колдун позже признал в одной из напавших на него кошек. Сейчас старуха была без клюки, держалась обеими руками за перила балкона, а половину ее сморщенного лица занимал огромный синяк. Генрих вспомнил, как колдун ударил кошку ладонью по морде, и похолодел, поняв, что ведьмы таки выследили его. Мальчик со страхом взглянул на Альбину и представил, как у нее вырастают хвост и когти и что она сейчас бросится на него и загрызет. Он в ужасе зажмурился.

- Тебе плохо? - участливо спросила девочка.

Генрих вздрогнул и открыл глаза. Никаких когтей и хвоста у его собеседницы не выросло. Большие глаза над чуть вздернутым носиком смотрели сочувственно. "Нет, она не может быть ведьмой, - уверенно подумал Генрих. - Она слишком симпатичная для этого". Мальчик посмотрел на балкон, но старуха уже убралась в комнату, и он с облегчением перевел дух.

- Тебя Альбиной зовут? - спросил Генрих.

- Да, а тебя?

- Меня зовут Генрих. А что, та бабка на балконе твоя родственница? - Генрих решил незаметно подвести вопрос к ведьмам и выведать у девочки полезную информацию.

- Нет. Она неродная мне. Но она меня любит, и я, когда приезжаю, всегда останавливаюсь у нее. Отец говорит, что бабушка Карла Майселвиц очень важная особа в вашем городе и что она одна из немногих верна старым традициям.

- Послушай, - зашептал вдруг Генрих, поддавшись благородному порыву и пренебрегая всеми опасностями. - Ты, наверное, всего не знаешь, поэтому я должен тебя предупредить. Тебе угрожает огромная опасность. Твоя бабушка Карла Майселвиц - самая настоящая ведьма! Это я точно знаю. Давай пойдем к ней вместе, и я выскажу ей всю правду в лицо. Пусть она меня разорвет на куски, но…

Альбина с благодарностью улыбнулась.

- Ты зря волнуешься. Она ведь белая ведьма. Так что ничего страшного нет. Извини, но мне пора идти… - Альбина вздохнула и с некоторым смущением добавила: - А ты не сможешь завтра прийти на по место в это же время?.. Я бы тоже вышла прогуляться…

Генрих неопределенно пожал плечами. Сейчас его больше всего интересовала разница между белыми и черными ведьмами. Особенно кто из них мстительней.

Если ты не сможешь завтра… Тогда, может быть, и другой день? Я всегда гуляю в это время, - Альбина вздохнула и виновато развела руками. - У меня совсем нет друзей в нашем городе…

- Будет время, обязательно приду, - сказал Генрих, поднимаясь со скамейки. - Ну, до встречи, мне тоже сейчас надо спешить в одно место.

Альбина улыбнулась и пошла к дому, где жила носатая старуха, а Генрих, повернувшись к девочке спиной, заспешил в городскую библиотеку. Выяснение способов защиты от ведьм мальчик считал вопросом жизни и смерти.

Глава VIII
ДРУЖБА, ЗОЛОТОЙ ДРАКОН И ЩЕНОК

В библиотеке посетителей не было. За столом сидела пожилая женщина с усталым лицом и дремала, опустив голову на руки. Заслышав Генриха, она встрепенулась и смущенно поправила волосы.

- Меня интересуют научные труды о ведьмах, - сказал Генрих.

Библиотекарша странно блеснула глазами:

- Научных трудов о ведьмах нет. Существование ведьм наукой не подтверждено.

- Не подтверждено или не разрешено, это значения для меня не имеет. Должны же быть книги, в которых рассказывается о ведьмах. Труды каких-то средневековых авторов, к примеру.

Взгляд библиотекарши еще раз обжег Генриха.

- Что же именно, молодой человек, вас интересует. Демонология? Тогда я порекомендовала бы вам труд Бодена "Демономания" или книгу ученого аббата Крепэ "О злобе сатаны и злых духов". Непосредственно о ведьмовстве рассказывается в книге Джона Найдера "Муравейник". Если вас интересуют судебные процессы над ведьмами, вам может оказаться полезной книга Чарлза Лие "История инквизиции" или бывший в старые времена особенно авторитетным источником по ведьмовству "Молот ведьм". Сомнительные примеры проделок дьявола и ведьм вы сможете найти в книге капуцинского монаха Дотена "Ученое неверие и невежественное легковерие", впервые изданной в тысяча шестьсот семьдесят четвертом году, или в книге Лемана "Суеверие и колдовство". Если вас интересуют исследования сравнительно недавние, то я бы посоветовала вам прочесть двухтомник французского врача Батайля "Дьявол в XIX столетии". Если вам любопытны источники древности, то я могу вам порекомендовать "Метаморфозы" Овидия. В том случае, если же вы сами решили стать на путь тайного, вам любопытны будут "Изумрудные таблицы" Гермеса Трисмегиста или книги Альфонса Луи Константа, взявшего позднее имя Элифас Леви, "Магические доктрины и ритуал", "История магии", или магический труд Алистера Кроули, якобы продиктованный ему духом Айвассом, "Книга закона"…

- Стойте-стойте! - совершенно запутался в безудержном потоке имен и названий Генрих. - Я совсем не собираюсь заниматься колдовством и… - Генрих внезапно осекся. Ему показалась очень подозрительной невероятная осведомленность в вопросах о ведьмах рядовой служащей библиотеки. "И выглядит она так, словно всю ночь не спала. Уж не была ли она минувшей ночью среди ведьм, обернувшихся кошками?"

- А скажите, у вас есть "Двойник" Роберта Хайнлайна? - коварно спросил Генрих. "Если даже Клаус Вайсберг, не особенный любитель книг, знает Хайнлайна, - подумал Генрих, - то уж образованная библиотекарша должна знать его и подавно".

Библиотекарша наморщила лоб.

- Как вы сказали? Халайна?

- Нет Хайнлайн. Это знаменитый фантаст.

- Подождите секунду, сейчас узнаю… - ответила библиотекарша, но Генрих уже пулей выскочил на улицу.

Отчаянию мальчика не было предела. Генриху казалось, что весь город накрыт невидимой ведьмовской паутиной, а он находится в самом центре этой паутины: маленькая беспомощная муха. Все женщины, в том числе учительница математики, представлялись ему ведьмами, и когда математичка называла имя Генриха в надежде получить ответ на какой-либо вопрос, мальчик с ужасом думал, что она делает это специально, чтоб еще сильнее подчеркнуть его беспомощность и обреченность.

Разумеется, ни завтра, ни через день Генрих на встречу с Альбиной не пошел. Ему, конечно, очень хотелось увидеться с этой красивой девочкой, но старуха Карла пугала его до смерти. Вдобавок ко всему Генриху начали сниться кошмары. Чаще всего он видел один и тот же сон: герцогиня Марта Винкельхофер, одетая почему-то в шубу Каракубаса, вышагивает на змееподобных ногах, как старый герцог из ее рассказа.

- Тебе никуда не деться, наглый мальчик! - говорит герцогиня из сна голосом старухи Карлы Майселвиц и тянет к горлу Генриха тонкие руки с длинными когтями. Собаки, сопровождающие ее, увешаны ордами вопящих кошек, которые дерутся между собой и врем я от времени выкрикивают противными блеющими голосами:

- Каракубас, не оставляй нас! Не уходи из города!

Генрих в ужасе просыпался, мокрый от холодного пота и дрожащий от страха. А приблизительно через две ночи после того, как мальчику довелось стать свидетелем ужасных событий, его разбудил ужасный грохот: ночное небо рокотало от слившихся в могучий единый гул громов и зловеще освещалось сотнями молний, которые, точно копья разгневанных богов, били в направлении пустыря и дома Каракубаса. Часа два длилось буйство стихии, а закончилось оно тем, что со стороны пустыря донесся чудовищный взрыв, и в следующую секунду к небу взметнулся огненный столб, похожий на когтистую лапу. Не сумев дотянуться до затянутого мрачными тучами неба, огненная лапа упала обратно на землю. Тут же повсюду воцарилась глубокая, спокойная тишина.

В школе на следующий день только и разговоров было, что о взрыве в старом доме, некогда принадлежавшем семейству герцога Ойшенгера. Что же касается колдуна Каракубаса, то после этого взрыва никто в городе его не видел. Хоть в этом Генриху полегчало. Он надеялся, что наконец-то с проклятым стариком покончено.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке