ЗАВТРАК НА РИФЕ РОББИНСА
Тосиро и Эллен приготовили в кухоньке маяка омлет из яиц от кур на свободном выгуле, а Лекса, Фило и Раби пили кофе с соком за столом в гостиной. Лекса накануне достала из Бетси радиоприемник (и "фольксваген", и "ситроен"-амфибия Эллен стояли на рифе, под водой, прислушиваясь, не приближается ли катер Береговой охраны, - они были готовы всплыть в любой момент), чтобы можно было послушать новости из Гранд-Сентрала.
- …террористам, очевидно, удалось уйти, хотя власти откладывают отправление поездов и проводят тщательный обыск станции. Заявлений в прессу пока не поступило, но судя по тому, что мы слышали краем уха, похоже на то, что неопределенная группировка, защищающая права аборигенов, перехватила тайную военную посылку, возможно - какое-то экспериментальное оружие. Согласно нашей политике, мы стараемся не поднимать панику в новостях, и я должен отметить, что нет никаких свидетельств того, что пассажиры за время происшествия подверглись воздействию повышенных уровней радиации, биохимических реагентов либо веществ, изменяющих сознание. И разумеется, ничто не говорит о том, что власти закроют здание вокзала на карантин.
- Том, это Кэрол, вопрос из студии. Вы можете ответить…
- Слушаю, Кэрол.
- Ранее вы упоминали, что за эту операцию "с внедрением" отвечает Подразделение анти-антиамериканской деятельности ФБР. Какие выводы мы можем из этого сделать?
- Что ж, Кэрол, как вам известно, Подразделение анти-антиамериканской деятельности было образовано после окончания "холодной войны" с Россией для мониторинга "малых подрывных элементов".
- То есть никакой связи с покойным сенатором Джозефом Маккарти нет?
- Совершенно никакой. Разумеется, говоря о сенаторе Маккарти, Комитет по антиамериканской деятельности 1950-х мы вспоминаем в основном из-за их чудовищного злоупотребления правительственной властью. Но сформировавшееся недавно подразделение ФБР совершенно на него не похоже, отсюда и двойное "анти"…
Перед Фило лежал начатый роман, и он делал вид, что работает за завтраком. Но с начала передачи он лишь раз десять вычеркнул и вписал одно и то же прилагательное.
- Эй… - Лекса тихонько подтолкнула его под столом. - Все нормально?
- Серафина достаточно взрослая, чтобы самостоятельно выбирать себе проблемы, - ответил он, крутя шариковую ручку. - К тому же Моррис знает, что, если его ранят или поймают, я сверну ему шею. Пожалуй, для меня это единственный повод свернуть кому-либо шею.
- Это я знаю, - сказала Лекса. - Но у тебя самого все в порядке?
Фило вздохнул и отложил ручку. Потер виски. Пора бы уже к этому привыкнуть, подумал он. Он достаточно долго был беглецом и изгоем. Даже до того, как стать пиратом, даже до Пандемии, Фило всегда чувствовал себя чужаком на иностранной территории. И тем не менее, несмотря на все это, несмотря на весь опыт воспитания детей в суровых обстоятельствах, отцовство все равно казалось ему самой неизведанной страной.
Тем не менее химия тела у них с Серафиной, похоже, была одинаковой, и улыбка, которой он оделил Лексу - но далеко не сразу, - была искренней, усталой, но непобежденной.
- Я в таком же порядке, - наконец сказал он, - в котором только может быть черный меннонит, преступник, защитник окружающей среды, командир подводной лодки, который не может написать существительного без по меньшей мере двух определений и чей старший ребенок хочет спалить Лувр.
Он взял Лексу за руку, сжал ее, Раби пустила пузыри в апельсиновый сок и произнесла:
- Любовь.
- Том, - сказало радио, - Том, вы абсолютно уверены, что во время атаки террористов ни один из невинных граждан не погиб и не был ранен?
- Что ж, Кэрол, баррикады достаточно далеко и никого в здание вокзала еще не впустили. С моей стороны будет безответственно судить о масштабах бедствия без дополнительных свидетельств, хотя чисто теоретически тут может происходить что угодно…
ПЯТНАДЦАТИЧАСОВОЕ ЯЙЦО
- Скажи-ка еще раз, что делают эти микрочипы, - спросила Серафина. Они находились в подсобке, которая отпочковалась от одного из железнодорожных тоннелей; на самом деле именно в тех изрисованных граффити покоях, где Змей Эдмондс и Ванна Доминго некогда выстояли против крыс размером с пуделя. Сейчас же Моррис возился со своими высокими технологиями под шестидесятиваттной лампочкой, тлевшей под слоем грязи на потолке. ДРУГ Белка сторожила снаружи - на случай, если появятся федералы.
- Они берут абстрактную информацию и на ее основе плетут личность с самосознанием, - ответил Моррис. - Похоже на технологию, с помощью которой создают шаблоны компьютерных личностей, но это уже следующее поколение, более разностороннее и мощное.
В руках он держал этакое яйцо Фаберже для нищих - самопал, сварганенный из содержимого карманов Тома Сойера. Старая бечевка, корешок билета, обертка от конфеты и бабочкино крыло плавали в твердой смолистой скорлупе вокруг желтка чистой Памяти - специальной подборки из Хранилища Африканского знания Серафины.
- Я не совсем уверен, как оно работает, - продолжал Моррис. Медленно-медленно он открыл крошечные отверстия в скорлупе и вставил туда похищенные микрочипы. - Следует ожидать некоего эффекта коллажа, будто импровизируешь сказку с помощью плюшевых игрушек и прочего, что валяется в спальне. Хотя в данном случае составляешь душу, а не историю.
- И оно действительно может думать? - спросил Двадцать Девять Названий.
- Ну-у. Это, возможно, преувеличение. То есть тест Тьюринга они должны проходить на ура, но истинное самосознание - трудная задача. Технологию разрабатывала армия; они хотели построить полностью автоматический танк, взяли набор таких чипов, подсоединили их к системе управления "Бьюкенена М6". После чего в танк загрузили огромный объем информации по военной истории и тактике и разрешили придумать себе подсознание.
- Получилось?
- Видимо, не то, что планировалось. Подробностей я не знаю, но предполагаю, что танк обернулся против них - может, расстрелял всю трибуну с генералитетом. Исследовательскую программу поспешно свернули. На том бы все и остановилось, но "коричневые рубашки" Подразделения анти-антиамериканской деятельности как-то получили разрешение на использование этих микрочипов для разработки проекта собственного Большого Брата. Вот эти направлялись в группу полевых работ ФБР в Силиконовой долине, но тут вмешался я.
- А эта личность, которую оно плетет? - поинтересовалась Серафина. - Это же будет не то же самое, что Электронегр, только без тела?
- Не знаю, - ответил Моррис. - Может, получится Электроафрика. Скрестим пальцы и посмотрим. Даже если это фигня полная, по крайней мере, у федералов будет поменьше железок для игрищ.
ДРУГ Бобер, сидевший на полу у ноги Серафины, дважды хлопнул хвостом.
- Мне это не нравится. Весь этот эксперимент мне кажется небезопасным. С искусственным интеллектом шалить нельзя, особенно - с похищенным искусственным интеллектом.
Моррис засунул в яйцо очередной чип.
- Слушай, Бобер, моей сиделкой ты не нанимался.
- Ты мог собираться включить эту функцию в мою программу, но забыть. Что лишь подтверждает мое мнение. Ты лезешь туда, куда лучше не лезть.
Серафина хотела что-то сказать, но промолчала. В этот миг Двадцать Девять Названий наклонился к Моррису, откинув капюшон своего медвежьего костюма. Увидев его розовое ухо, изысканное, округлое, чью мочку можно грызть несколько дней, Серафина залилась румянцем.
- Не переживай, - сказал Моррис. - Первым делом мы проведем полную психическую оценку, убедимся, что он дружественен к пользователю и вменяем. - Он вставил последний чип и нажал на впадинку в нижней части яйца. Оно пискнуло. - Вот. Пятнадцатичасовой период вынашивания. И у нас родится младенец… или что-нибудь.
Моррис поднял яйцо вверх, чтобы его все увидели. На пол рядом с ним плюхнулась ДРУГ Белка - но уже без батареек.
- Я возьму это яйцо, - сказал Максвелл.
ДРУГ Бобер был быстр, но и Максвелл не медлил. Он отвел назад Ногу, как перед пенальти, и пнул ДРУГа Бобра так, что все схемы зверушки перемкнуло.
- Я возьму это яйцо, - повторил Максвелл. Он нацелился на Двадцать Девять Названий, который искал у себя под шкурой зайчика. - Боец, тебе оттуда лучше ничего тяжелее хлопьев пыли не доставать. Руки вверх!
Все подняли руки.
- Слушайте, - попытался убедить его Моррис, - вы же не хотите возиться с… - но Максвелл жестом велел ему замолчать. Он выбросил из кармана несколько книжек и засунул туда яйцо. И лишь после этого уставился на Серафину.