Улисс Мур - Затерянный город стр 11.

Шрифт
Фон

Анита догадалась, что стояло за этим разговором: папа хотел видеть ее, Аниту. А мама предпочитала, чтобы она сама поехала в Лондон и чтобы папа не приезжал в Венецию, потому что тогда ей не пришлось бы прерывать работу в Разрисованном доме.

- Подумаю, - сказала Анита.

Оставшись в кухне одна, девочка домыла посуду и уложила тарелки в сушилку, чтобы с них стекла вода. Она слышала, что мама набирает воду в ванной, а потом коротко поговорила с папой по телефону.

Анита вытерла мойку и в наступившей тишине услышала какой-то странный звук, словно кто-то медленно и осторожно царапался.

Звук шел от окна в кухне.

Оказывается, котенок, забравшись на подоконник, царапал лапкой по стеклу, а шерстка при этом вздыбилась от страха.

- Мьоли, уйди оттуда!

Анита подошла к котенку и хотела приласкать его, но тот спрыгнул на пол и грозно зафырчал.

- Но что с тобой? - удивилась Анита.

Она еще никогда не видела котенка таким. Наклонилась, чтобы взять Мьоли на руки, но тот убежал из кухни.

- Странный котенок… - проворчала Анита, хотела было задернуть шторы и машинально взглянула в окно.

И увидела на тротуаре человека в черном костюме.

Анита сразу узнала его - тот самый Черный Котелок.

Он стоял, словно памятник, на берегу канала и смотрел вверх.

На ее окно. На нее.

- Вот это да! - выдохнула Анита.

Быстро задернула шторы и поспешила к телефону.

Мигом набрала номер:

- Томми! Человек с зонтом здесь! У моего дома!

- Я сейчас приду.

- Да нет, незачем…

- Тогда вызови полицию.

- И что я скажу? Что тут стоит человек с зонтом, который смотрит на мое окно?

- Ну, хорошо, только… не паникуй.

- Тебе легко говорить. У тебя под окном не стоит тип, который смотрит на тебя с улицы!

- Подожди… - Томмазо заставил подругу немного подождать и вернулся к телефону. - И в самом деле, у меня за окном никого нет. Но как он нашел тебя?

- Понятия не имею.

- Разрисованный дом! - воскликнул мальчик, и Анита даже вздрогнула. - Какие же мы глупые! В кафе "Дюшамп" ты же рассказывала, где нашла записную книжку, и…

- И он пошел туда. Потом направился за мамой сюда.

- Точно.

- А теперь?

- Нужно что-то делать, - решительно произнес Томмазо. - Я сейчас приду к тебе.

- Томми! Ну, посуди сам, какой смысл тебе приходить сюда? Только рискуешь, что он и за тобой проследит до самого дома.

- Но я не могу оставить тебя одну!

- Нам с тобой нужно понять…

- Почему он пришел к тебе домой? И что ему нужно?

Анита прижала телефонную трубку к щеке:

- Единственное, что мне приходит в голову… Ему нужна записная книжка. Ах, Томми, я ведь опять видела женщину в рамочке! Она опять была там. И на этот раз… я разговаривала с ней.

- Да что ты, Анита!

- Честное слово! Я говорила с ней. Слышала ее голос, а она - мой. Она спросила, не дочь ли я Мориса Моро.

Томмазо тяжело вздохнул:

- А ты что ответила?

- Правду. А потом женщина исчезла. Сказала, что он вернулся. И рисунок исчез.

- А кто это он?

- Не знаю. Она повторила, что ей нужна помощь. И добавила, что она последняя обитательница Умирающего города. И что уже стара.

- Час от часу не легче… Час от часу… Нужно спокойно все обдумать. Человек у твоего дома. Если он стоит там, потому что ему нужна записная книжка… Тогда в первую очередь нужно ее спрятать.

- Согласна.

- Проблема в том, что Черный Котелок знает, где ты живешь. Как только уйдешь, он взломает дверь и перевернет дом вверх дном, и…

- Значит, нужно спрятать книжку где-то в другом месте.

- Верно. Но он может следить и за тобой. Как проследил за твоей мамой.

Анита разволновалась:

- О господи! Что же делать? И зачем только я полезла смотреть на эту обезьяну? Лучше делала бы свои уроки.

- По-моему, совершенно ясно, что книжка эта совсем не простая… В ней ведь имеются какие-то непонятные записи. И на странице появляется женщина, которая просит помочь. Нужно понять, кто она такая и что ей нужно. И как это возможно, чтобы она то появлялась, то исчезала.

- Верно.

- И понять все это можно… только с помощью…

Анита молча ждала, что скажет Томмазо.

- …"Словаря забытых языков".

- А это означает, что нужно отправиться в Килморскую бухту. Ну, тот переводчик считает, что объяснил нам, как туда добраться…

- Да, но… - задумчиво произнес Томми. - С помощью елей-двойняшек и черного дома. Я ничего не понял в этом стишке.

- Не говоря уже о часах с совой…

- Ну, это, по крайней мере, реальные часы. Работают. И изготовлены самим Питером Дедалусом. Гением механики. Вот кто нам нужен! Такой же гений, как Дедалус, который помог бы во всем этом разобраться. Потому что мы, должно быть, запустили какой-то особый… механизм.

- Открыв книжку?

- Ну да! И теперь, когда он заработал, нужно понять, что именно мы привели в движение. Может быть, достаточно только снова спрятать книжку и подождать, пока все успокоится. Может, господин Котелок просто…

- Подожди! - прервала друга Анита. - Как я об этом не подумала!

- О чем?

- Кажется, я знаю, что нужно делать.

- Что?

- Положись на меня, Томми.

- Я не сомневаюсь в тебе. Только… не делай глупостей.

- Обещаю.

Анита положила трубку и быстро вернулась в кухню. Погасив свет, она чуть-чуть отодвинула штору и посмотрела на улицу. Котелка там не было. Анита представила себе, как он идет по влажной брусчатке, ритмично постукивая по земле своим черным зонтом.

Она вернулась в коридор, постучала в дверь ванной комнаты и, когда мама ответила, вошла.

- Я подумала… - сказала Анита и присела на край ванны.

Госпожа Блум, которую окутывало облако пены, с удивлением смотрела на дочь.

- Я хотела бы поехать к папе в Лондон, - продолжала Анита тихим голосом. - А потом хотела бы, чтобы он покатал меня по Корнуоллу.

Глава 9
ДОРОГА В КИЛМОРСКУЮ БУХТУ

Улисс Мур - Затерянный город

Сидя в машине рядом с отцом, Анита выставила руку в окно, играя с ветром. Сомкнув пальцы, сопротивлялась ему.

Небо затянуло множество облаков. По обеим сторонам дороги бежали зеленые луга, пестрящие белыми и желтыми цветами. Бесконечные ряды низеньких каменных оград отделяли друг от друга поля, местами перемежавшиеся небольшими рощицами, там и тут мирно паслись стада овец. Иногда где-то высилось одинокое могучее дерево.

Отец Аниты тоже открыл окно и, выставив наружу локоть, улыбался.

Господин Блум сразу же охотно откликнулся на просьбу дочери: что может быть лучше двухдневного отдыха вместе с ней на полуострове Корнуолл?

И конечно, не догадывался о том, что его ожидает.

Анита сделала все очень быстро: заказала через Интернет билет на самолет, приехала в аэропорт имени Марко Поло в Венеции и приземлилась в лондонском Гэтвике. Включила мобильник, чтобы отправить одну эсэмэску маме (Приехала живая и здоровая! Завтрак ужасный!) и другую Томми (Операция "Умирающий город" началась), потом встретилась с папой. Он ожидал ее в зале прибытия - в смешной шапочке в цветочек и с картонкой на шее: "Жду пропавшую дочь".

Анита не могла не рассмеяться.

Машина ожидала их на парковке. Совсем немногие вещи, которые отец взял в дорогу, уместились на заднем сиденье.

- Зеннор, мы прибываем! Костюм приготовила? - пошутил отец, комментируя обычную пасмурную и сырую погоду, и включил двигатель.

Когда выехали с парковки, показалось, будто галогеновые фары машин растворяются в тумане.

- Мы же англичане, - добавил отец. - Прохлада нас не испугает!

И они поехали дальше. По мере того как английская столица уступала место сельской местности, а спидометр отсчитывал километр за километром, погода постепенно улучшалась. Поднялся ветер, тучи развеялись, и на небе появилось немного голубизны.

Миновав дорогу на Бристоль, они съехали с автострады, открыли оба окна и больше не закрывали их, позволив ветру трепать им волосы.

А потом за поворотом неожиданно открылось море. Бело-голубая полоса, которая тут же и исчезла, словно перечеркнутая высоким мысом.

И тут началась игра: кто первый увидит море. За поворотом, за холмом… В конце концов море окончательно скрылось из виду, и теперь они ехали по прямой дороге, ведущей в Зеннор.

Зеннор.

Горстка домов.

И загадка в виде забавного детского стишка.

Сейчас, в мертвый сезон, многие дома здесь стояли с закрытыми ставнями, а пустые дороги патрулировали только стаи чаек.

- М-да… Тут все очень изменилось с прошлого раза, - рассердился господин Блум, сворачивая в какую-то узкую улочку, куда и не думал вовсе въезжать.

Анита подумала, что он, наверное, просто ошибся дорогой, но промолчала. Она предпочла рассматривать все вокруг: стоявшие вплотную друг к другу домики из темного камня, низенькие каменные ограды, ровные, словно начерченные, пламенеющий закат на море.

Гостиница появилась в конце следующей улочки. Скромная "постель & завтрак", где они оказались единственными постояльцами. Казалось, в этом доме, увитом плющом и зажатом между соседними белыми домишками, с крохотным, необычайно густым зеленым садиком живут феи.

- Ну вот и приехали! - обрадовался господин Блум.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора