- Шпротт и есть идиот, Мэри. Вы что, ещё не поняли? Послушайте, народу нужны герои. А вы нужны мне в моей команде. У нас лучшие средства и лучшие дела. Мы - сливки не только Оксфорда и Беркшира, но и остальных полицейских управлений. Мы нередко консультируем иностранных коллег, и даже его преосвященство Джеллимен порой спрашивает у меня совета. Хотите встретиться с Джеллименом, Мэри? - Он протянул руку. - Вот моя рука. Пожмите её и будьте со мной. Второй раз не предложу.
Мэри Мэри - напарник Фридленда Звонна! Она мечтала об этом с тех пор, как ей исполнилось девять. Мэри посмотрела на Звонна, сверкавшего победной улыбкой и прекрасными зубами.
Никогда ещё решение не давалось ей так легко.
Глава 24
Бриггс против Шпротта
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ ОПОЗНАН
Мистер Джеймс Таффнелл, опознанный во время следственного эксперимента в ходе программы "Жаб-ТВ" "Поймай преступника", арестован. Он был замечен остроглазым и честолюбивым Десмондом Миллером, отцом троих детей. "У меня нет никаких сомнений, - сказал мистер Миллер нынче у себя дома в Моркам-Бее. - Этот человек в сцене вооружённого ограбления определённо актер, я уже как-то видел его в рекламе заварного крема". Безработный актер мистер Таффнелл нимало не смутился и заявил нам: "Да, признаюсь, я это сделал. Гордиться тут нечем, но деньги-то нужны. Я восемь недель сидел без работы. Хотите послушать в моём исполнении речь на тему "Что есть человек?""
"Моркамский рупор", июнь 2003 г.
Бриггс жестом пригласил Шпротта в кабинет. Тому пришлось ждать, пока суперинтендант закончит разговаривать по телефону с рабочим, производившим косметический ремонт у него дома. После необычайно долгого обсуждения обоев для гостиной Бриггс положил трубку и воззрился на Джека.
- Признание принес?
Джек пустил по столу лист бумаги в прозрачной пластиковой папке, и Бриггс нацепил очки.
- Графологами заверено?
- Да, сэр. Это определённо почерк миссис Болтай.
- Хорошо, - сказал Бриггс, снимая очки. - По-моему, все предельно ясно.
- Но пистолет слишком малого калибра, и четыре гильзы пропали, и…
- И что?
- Просто мне кажется, что не она его убила. Мы допрашивали миссис Болтай на следующее утро после убийства её бывшего мужа, в десять тридцать. И десяти часов не прошло. Она любила его, сэр, даже после развода, а ведь большинство людей стараются выкинуть своих бывших из головы, как только оформят документы. Но всё, что принадлежало ему, осталось в её доме на своих местах в целости и сохранности. Не могла она оставаться такой спокойной, совершив преступление из ревности.
Бриггс взял со стола предсмертную записку.
- А это? Это тогда зачем? Цитирую: "Нажимая на курок, я молила Бога простить меня". У неё был мотив, была возможность, но что лучше всего, она написала предсмертное признание. Дело закрыто, Джек.
- Она не убивала его, сэр.
- Послушай, я знаю, что ОСП очень много для тебя значит, однако расходы на него неоправданно высоки. Нам придётся сделать тяжелый выбор, но, я уверен, бюджетный совет назначит щедрую пенсию всем сотрудникам, вынужденным преждевременно уйти в отставку. Ты проделал хорошую работу, Джек, но это вопрос приоритетов.
- Полагаю, это все из-за того, что решено упразднить отдел? - спросил Джек, вставая.
- Ты и есть отдел, - ответил Бриггс и тоже встал. - Где ещё ты собираешься работать? В департаменте уголовного розыска? Не заставляй меня оскорблять тебя, предлагая работу постового или что-то в этом роде! Дело Болтая закрыто!
- Совещание по бюджету в следующий четверг?
- Да, - резко ответил Бриггс, не понимая, к чему он клонит. - А в чем дело?
- Тогда позвольте мне продолжать расследование до этого времени. Я намерен доказать, что она этого не делала. Если не удастся, я закрою дело и коронер сможет зафиксировать самоубийство плюс убийство.
- Нет.
- Тогда двадцать четыре часа.
- Извини, нет.
- Хотя бы до завтрашнего утра!
- Нет!
- Двадцать лет, - произнёс Джек. - Двадцать лет я руководил ОСП! Да, не буду отпираться, за это время я несколько раз садился в лужу и убил пару великанов…
- Четырех. Их было четверо, Джек.
- Он едва достигал шести футов восьми дюймов, сэр. Послушайте, я никогда вас ни о чём не просил. Джеффри, пожалуйста!
Впервые он назвал Бриггса по имени, от души надеясь, что не перепутал его. Суперинтендант молчал пару секунд, глядя на него, затем помотал головой.
- Я не могу, Джек. Ты ничего не добился. Нет, я преувеличил. Ты добился даже меньше, чем ничего. Предоставь ты мне хоть одно убедительное доказательство, я с радостью оставил бы дело открытым, но в нынешней ситуации, сдается мне, у тебя имеются одни интуитивные предположения да смутные надежды. А для того чтобы оставить дело открытым, этого мало.
- С Фридлендом ты поступил бы иначе, - тихо сказал Джек.
- Ты не Фридленд, - медленно проговорил Бриггс. - Ты даже рядом не стоял.
- Сэр! - взмолился Джек, ошеломленный его непреклонностью.
- Разговор окончен, Джек. Извини.
- Бриггс!
- Тебе лучше уйти, Джек. Чувствую, ты готов ляпнуть нечто такое, о чём потом пожалеешь.
Шпротт вздохнул и направился к двери.
Запищал телефон внутренней связи.
- Да?
Секретарша Бриггса доложила о приходе сержанта Мэри. Джек поморщился. Могла бы хоть подождать, пока он выйдет из кабинета, и уж потом просить о переводе!
- Впустите её.
Мэри вошла довольно уверенно, глянула на Джека и направилась мимо него к столу Бриггса.
- Я только что сказал вашему начальнику, Мэри, что в это время через неделю ОСП будет распущен. Как я понимаю, вы пришли просить немедленного перевода?
Мэри закусила губу. Ещё не поздно передумать. Звонн или Джек? Два дня назад - нет, даже два часа назад - она даже и раздумывать не стала бы. Теперь все изменилось. ОСП? Почему-то это казалось правильным. Её место было здесь.
- Боюсь, нет, сэр.
Бриггс вскинул брови, и Джек остановился на полушаге.
- Я нашла пулю, убившую Болтая. Она упала в сточный желоб у соседнего дома. Коронер уже на пути туда. Пуля лишь слегка деформирована, и калибр определить несложно. Сорок четвертый. Если миссис Болтай действительно убила своего бывшего мужа, то стреляла она из другого пистолета, не из того, который мы нашли в её столе.
Мэри подождала немного, чтобы Бриггс успел переварить информацию.
- Утром я говорила с мистером Грилькуром, её личным тренером. В момент убийства Болтая они были вместе. Провели вместе всю ночь. Они были любовниками.
Бриггс холодно посмотрел на неё.
- А это? - Он показал на предсмертное послание. - Что вы на это скажете? Кто-то заставил её написать эту записку?
- Признаюсь, это для меня загадка, - ответил Джек, который вернулся к столу Бриггса, - но мы сумеем её разгадать.
- Этот Томас Грилькур… такому типу совершенно нельзя доверять, - пробормотал Бриггс, цепляясь за соломинку. - Вряд ли хоть одно его слово заслуживает доверия.
- Я не говорила, что его зовут Томас, - заметила Мэри негромко.
Воцарилось молчание. Бриггс прокололся и сам это понимал. Он устало провел руками по лицу, сдвинув очки на затылок.
- Ладно, - сказал суперинтендант, откидываясь на спинку кресла. - Вы меня приперли к стенке. Я тут ни при чем. Звонн имеет значительное влияние на начальника полиции и, как вы знаете, жаждёт заполучить дело Болтая. В общем, я сильно подставляюсь, но у вас есть время до субботы. Если дело не будет раскрыто к отъезду Джеллимена, я передам расследование другому. А если вы не уберетесь из моего кабинета через десять секунд, я передумаю, и тогда все последствия за ваш счёт.