- Его прикрывал пластырь.
- Наркотики?
- Очень возможно. Я взяла стандартные пробы. Как только что-то получу, скажу вам.
Она протянула Джеку предварительный отчёт. Он получился небольшим: всего несколько машинописных страничек и схема тела Болтая с кривой хода пули, нарисованной красной ручкой.
- Вы чудо, миссис Сингх.
- Нет, - устало ответила женщина. - Просто я упорно работаю.
Они возвращались в управление в глубокой задумчивости. Джек прикидывал, с какого конца браться за расследование, а Мэри думала, как же прав оказался Звонн. Убийство Болтая куда запутаннее, чем представлялось Джеку. Если кто и раскроет это дело, то только Звонн. Они успели привыкнуть к формалину, и воздух на улицах Рединга показался им куда свежее, чем прежде.
Глава 17
Расследование начинается
КАК ПОКАЗЫВАЮТ ОПРОСЫ, ПРИШЕЛЬЦЫ - СКУЧНЫ
Результаты официальных опросов подтверждают то, что большинство из нас уже давно подозревало: пришельцы, неожиданно появившиеся на нашей планете четыре года назад, не очень умны и не особенно интересны. Тринадцатистраничный правительственный документ описывает наших инопланетных приятелей как "тупых" и "неспособных к долговременному планированию". Доклад, составленный по анкетам граждан и интервью, даёт нам картину расы, которая "считает очень важным несущественное и кратковременное" и "легко отвлекается от важных тем". Судя по результатам совершенно отдельного исследования, пришельцы адаптируются в человеческом обществе гораздо лучше, чем ожидалось. Почему - непонятно.
"Сова", июнь 2001 г.
Вернувшись в контору, они увидели Тиббита, с виноватым видом стоящего у кресла Джека, которое все ещё вращалось. Он напоминал щенка, застигнутого спящим на диване. Джек спрятал улыбку.
- Мокруха, Тиббит, - сказал он.
- Убийство?..
- Похоже на то. Болтай не упал и не спрыгнул. Мэри, нам надо ещё раз побеседовать с его бывшей женой.
Сержант сняла трубку, а Джек взглянул на фотографию, на которой Болтай разговаривал с Чарльзом Пьютером, биржевым маклером. Ничем не обоснованное приобретение Болтаем акций Пемзса было вполне подходящей отправной точкой для расследования. Джек взял в руки фотографию Болтая с Соломоном Гранди. Прежде он не принимал магната во внимание, но теперь любой, кто имел личную заинтересованность в финансовом благополучии "Пемзса", вызывал подозрение. Джек пришпилил снимок на доску и уставился на него.
Тиббит протянул ему небольшой пакетик для улик с двумя гильзами внутри.
- Прислали из офиса Звонна, сэр. Их доставил сам сержант Хламм. И знаете что? Он вовсе не весёлый и не кокни!
- Это все игра на "Криминальное чтиво", Отто. Не передашь их Скиннеру? Он знает, что с ними делать.
Мэри открыла блокнотик, выделила пустую страничку для Звонна и написала на ней: "Гранди", "44-й калибр", "28-футовый рыжий волос" и "миссис Болтай". Затем виновато захлопнула его и подняла глаза, но никто на неё не смотрел.
В эту минуту в комнату вошли два полицейских, один приземистый, другой высокий.
Низенький имел бледно-голубую кожу и совершенно человеческое телосложение, если не считать того, что локти и колени у него гнулись в обе стороны, а на каждой руке было по два больших пальца (второй - на месте мизинца). Полицейскую униформу удачно подогнали по его фигуре, но всё равно ему явно было в ней неудобно. Мэри видела инопланетян на фотографиях, но никогда не встречала живьём и поймала себя на том, что откровенно таращится на него.
- На что вы так смотрите? - невинно поинтересовался Эшли, мигая вертикальными веками, что по первости нервировало.
- Да так, - промямлила Мэри, изо всех сил стараясь отвести взгляд.
Маневр удался, но это выглядело так неуклюже и грубо, что она снова посмотрела на пришельца и опять ощутила, что пялится, - и все пошло по кругу. Она почувствовала, как лицо её заливает краска, но Джек, то ли уловив её дискомфорт, то ли случайно, выручил её из неудобного положения, сказав:
- Констебль один-ноль-ноль-один-один-один - рамбозиец. Его полное имя 10011111001000100111011100100, но это уж слишком длинно, и мы зовем его просто Эшли. Эшли, это сержант Мэри Мэри.
- Привет! - сказал Эшли, протягивая Мэри руку.
Ладонь у него оказалась необычно тёплой и с приятной сухой липкостью, что было странно, но отнюдь не противно. Однако, как только она его коснулась, у неё в голове промелькнуло чрезвычайно живое изображение: она и это загадочное существо, нагие, сжимали друг друга в липких и сладострастных объятиях в неглубоком болоте под двойным садящимся солнцем. Эшли быстро отдернул руку, сделался ярко-синим и нервно заморгал.
- Неужели уже столько времени? - быстро сказал он. - Я только что вспомнил об одном неотложном деле. До свидания.
И бросился к двери.
- Рамбозийцы иногда передают при прикосновении свои мысли, - объяснил Джек. - Вы ничего не видели?
- Ничего, - слишком твёрдо и потому неубедительно ответила Мэри.
- Хороший парень, - заметил Джек, выглянул за дверь, дабы убедиться, что Эшли не услышит, и понизил голос: - Он здесь по Программе равных возможностей для инопланетян. Никто не захотел с ним работать, и его отправили к нам.
- А он может проделывать этот фокус с мыслями в обратную сторону? - спросила Мэри. - Могло бы пригодиться.
- Я не спрашивал, - ответил Джек. - Почему бы вам самой у него не поинтересоваться? Но будьте осторожнее. При общении с инопланетянами в первую очередь следует учитывать, что они не до конца… понимают.
- Что понимают?
- Нас. В целом. Сами увидите. Во-вторых, они на самом деле не настолько интересны, так что не начинайте разговора без веских на то оснований. При всем при том Эшли блестяще работает с отчётами, проводит систематизацию, составляет указатели и чистит базу данных.
- Не то чтобы я так уж хотел быть полицейским, - сказал Эшли, который вернулся почти сразу же, - но за здешнюю систематизацию жизнь отдать можно!
- Здесь - это на Земле? - уточнила Мэри без намека на высокомерие.
- Нет, - ответил Эшли, ничуть не обидевшись. - Здесь - это в Рединге.
Второй полицейский оказался женщиной, очень высокой и гибкой, с заплетенными в косу длинными прямыми волосами. Выглядела она так, словно её при рождении нагрели, а затем вытянули, будто свечу из мягкого воска. Росту в ней было больше шести футов двух дюймов, и на бегу она напоминала жирафа, заснятого в ускоренном режиме. В парке, где она каждое утро совершала пробежку, собиралось не меньше полудюжины мужчин и двух женщин - исключительно с целью поглазеть на неё.
- Мэри, это констебль баронесса Гретель Лейбниц фон Канн де л'Абр, прямо из Кёльна. Гретель не понимает, что она здесь делает, мы - тоже, но рады ей, ибо она блестящий специалист. Прежде работала со Звонном.
- Правда? - воскликнула Мэри, сразу заинтересовавшись. - А что случилось?
- Я оказалась, мягко говоря, не столь почтительна, как от меня требовалось. Если Звонн попросит вас о чём-то, откажитесь на свой страх и риск. Я ведь могла уже быть сержантом, только взгляните на меня!
- Спасибо, Гретель, - вмешался Джек, которого подобные умозаключения не радовали. - Гретель у нас специалист по судебной бухгалтерии.
- Судебной бухгалтерии? - удивилась Мэри. - Это что ещё такое?
- По большей части рытье в бумагах, - ответила баронесса. - Если вам понадобится узнать, куда делись деньги или откуда они взялись, обращайтесь ко мне.
- Лучший специалист в стране, - подтвердил Джек. - Потому Звонн и использует вас даже после вашего - как бы это выразиться? - бурного обмена любезностями.
Гретель наклонилась к Мэри и прошептала:
- Я послала его в задницу.
- Смело.
- Нет, глупо, - вздохнула Гретель.
- Ладно, - продолжал Джек, - прошу всех садиться. Я хочу рассказать вам о текущем состоянии дел.
- Сэр…
- Что, Эшли?
- У нас появятся новые сотрудники?
Джек обвёл компанию взглядом.
- Я, конечно, спрошу, но вы сами знаете, как Бриггс относится к ОСП. Нехватка кадров - стандартная ситуация в нашем отделе, так что придётся работать за двоих. Перейдем прямо к делу.
Будь у них нормальное помещение, все бы расселись, но места не хватало, поэтому сотрудники отдела прислонились к шкафам и дверям, за исключением Эшли, который ловко приклеился к стене.
- Добро пожаловать на охоту. Мэри в этом расследовании мой заместитель, и, поскольку она в Рединге новичок, прошу вас по мере сил ей помогать. Эшли останется здесь для отслеживания событий и чтобы находиться поближе к своему любимому Интернету. Эшли…
- Да, сэр?
- Не ищите необычных подставок под пивные кружки на сетевом аукционе.
Джек выложил на стол сделанное Мадлен фото Болтая с Чарльзом Пьютером.
- Имя жертвы Шалтай (Шолти) Иосафат Алоизий Стьювесант ван Болтай, больше известный как Шалтай-Болтай. Ему было шестьдесят пять лет, он погиб вчера примерно в час ночи от выстрела в спину. Умер мгновенно. Имел злую жену, с которой состоял в разводе, и девушку, которую мы пока не нашли. Свидетелей нет. Подозреваемых нет. Оружия нет. Мотива нет.
Он написал на доске фломастером: "МОТИВ - ОРУЖИЕ - ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ" - и подчеркнул каждое слово.
- Последний год Болтай управлял своими делами из кабинета на Гримм-роуд, обратив прибыль в два с половиной миллиона фунтов в убыток на полтора миллиона. Да, Бейкер?
- Он и жил тоже на Гримм-роуд?
- Хорошее замечание. Похоже, только работал, так что надо выяснить, где он жил. У него на столе был обнаружен вот этот снимок.