* * *
Они подошли к главному входу Центра - литым бронзовым дверям, украшенным барельефом с изображением бурных событий сплутвийской истории со дней Сплутвана I Немытого и средневековых гражданских войн до нынешней социалистической республики, которая все никак не могла прийти к внутреннему согласию после свержения Сплутвана XIV Низложенного, отстраненного от власти в 1990 году.
Тяжелые створки были заперты на массивный засов, и полицейским пришлось обойти Центр в поисках служебного входа. Тот тоже оказался крепко заперт, но здесь, по крайней мере, имелись переговорник и телекамера. Джек позвонил и представился. Дверь тут же отъехала в сторону, и их впустили во внутреннюю кабинку, из которой не было другого выхода, кроме как через входную дверь либо через вторые двери ровнехонько напротив, также запертые. Справа за толстым пуленепробиваемым стеклом сидел дежурный в форме. Дверь у них за спиной бесшумно закрылась.
- Добро пожаловать в Центр Священного Гонго, - произнёс охранник с заметным сплутвийским акцентом. - Положите, пожалуйста, ваши удостоверения в контейнер.
Под стеклом открылся стальной ящик. Они сделали, как их просили. Ящик втянулся внутрь, человек за стеклом изучил удостоверения и проверил их по базе данных, и перед полицейскими открылась внутренняя дверь в здание.
- Спасибо. - Дежурный вернул им удостоверения. - Присядьте, пожалуйста, профессор Хардиман сейчас подойдет.
Мэри внимательно осмотрелась. Модернистский в целом интерьер был слегка разбавлен геометрическими мотивами, характерными для сплутвийской архитектуры. Это было приятно, и ей понравилось.
- Инспектор Шпротт? - послышался голос с другого конца комнаты.
Они обернулись и встали поприветствовать профессора, невысокого франтоватого мужчину с румяными щечками, свидетельствовавшими о цветущем здоровье.
- Меня зовут Брюс Хардиман. Именно экспедиция моего деда обнаружила Священный Гонго. А вы, наверное, сержант Мэри. Как поживаете?
Он пожал руки обоим и горячо поблагодарил их за готовность пожертвовать жизнью ради защиты исторического артефакта.
- Ради защиты и охраны, - сухо ответил Джек.
- Очень по-гонговски, - почтительно заметил Хардиман. - Умереть, защищая Священный Гонго, - воистину достойная смерть.
- Профессор, - сказал Джек, - мы совершенно не намерены умирать. Уверен, всё будет хорошо.
- Прошу прощения. Меня иногда заносит. Как видите, Священный Гонго расположен в современном музее-сейфе, газо-, бомбо-, воро- и сейсмоустойчивом, а также противомагнитном. Он полностью самодостаточен во всех отношениях. В случае перебоев с электричеством инерционные батареи, расположенные у нас под ногами, способны снабжать здание энергией в течение трёх недель, а воздухоснабжение, контроль влажности, противопожарная система и замкнутая сеть телемониторинга управляются изнутри. Позвольте вам продемонстрировать.
Он подошёл к панели на стене и прижал большой палец к освещённому квадратику, затем набрал код. Дверь отъехала в сторону, и они очутились в огромном помещении. За спиной у них оказались бронзовые створки главного входа, а перед ними на стенах развернулась вся история Священного Гонго. Имелись здесь и другие предметы раннего сплутвийского искусства.
- Это открытая для публики часть экспозиции, - сказал профессор. - Двери позади нас выходят на улицу, и именно здесь формируется очередь. Пока сгорающие от любопытства посетители продвигаются ближе к Палате Священного Гонго, вот у этих столиков их обыщут охранники, просканируют скрытые в стенах металлодетекторы. Затем посетители проходят сквозь эти двойные двери, которые дают нам возможность быстро перекрыть помещение в случае тревоги.
Он приложил большой палец к другому квадратику на панели, набрал другой код, и трехфутовой толщины дверь медленно отворилась.
- Только один вход, он же выход. Пол, стены, потолок из двухфутовой стали. Все окружено внешней бетонной стеной. Пожалуйста, разуйтесь.
Они сели на банкетку, разулись и сняли носки. Этого требовал церемониал Священного Гонго. Хардиман был в мокасинах без носков. Сняв обувь, он босиком вошёл в Палату, прежде чем дверь открылась до конца. Джек и Мэри догнали профессора и встали рядом. Выложенная красным мрамором с обсидиановыми прожилками комната представляла собой восьмиугольник. В середине под толстым стеклянным куполом находился сам Священный Гонго, подсвеченный снизу. Остальная часть комнаты тонула в полумраке, что придавало всему зрелищу мистический оттенок.
- Воззрите же! - торжественно возгласил Хардиман, простирая руку. - Се - Священнейший Гонго!
Ни Мэри, ни Джек прежде никогда не оказывались так близко к Священному Гонго. Конечно, они повидали немало снимков, но ничто не сравнится с личным впечатлением.
- Он… он… восхитителен, - выдохнула Мэри. - А что это за участок, похожий на перевернутую карту Уэльса?
- А! - воскликнул профессор Хардиман. - Это пваарл, который связывает квассекс с лимбреллом. Как видите, три из восьми лимбреллов отсутствуют. Говорят, когда восемь лимбреллов объединятся внутри могучей сферы Священного Гонго, истинный Гонго явится миру. Вижу, вас восхитили приззуки, инспектор?
- Так вот как выглядит приззук, - пробормотал Джек.
На свету приззуки играли искрами и покачивались.
- А почему они так странно покачиваются?
- Странное покачивание приззуков - лишь одна из многих тайн Священного Гонго. - Профессор улыбнулся. - Позвольте мне кое-что вам показать.
Он поставил Джека по одну сторону комнаты, а Мэри - по другую, чтобы Священный Гонго оказался прямо между ними, и велел закрыть глаза.
- Теперь загадайте число, - прошептал профессор на ухо Джеку.
- Восемь, - назвала Мэри первое пришедшее в голову число. - Четыре. Шесть. Двенадцать.
- Она правильно угадала?
- Да. Но как?
- Мы понятия не имеем. Священный Гонго таит много секретов, добрых и злых. Тысячи жизней были положены за долгие годы ради их разгадки. Невзирая на требования сплутвийского Министерства древностей, Священный Гонго останется в Рединге.
Джек указал на прозрачный купол над артефактом:
- Из чего он сделан?
- Из закаленного стекла. Выдержит выстрел из гранатомета, восемьдесят килограммов семтекса, артиллерийский снаряд восемьдесят восьмого калибра. Вору придётся каким-то образом проникнуть сквозь стекло, взять Священный Гонго и убраться - и всё это в течение тридцати секунд, если, конечно, его не перехватят четверо вооружённых охранников или он не потеряет сознание от быстродействующего нервно-паралитического газа.
- Похоже, вы никому не оставили шанса.
- Ни единого. Церемония открытия назначена на полдень. Около четырнадцати часов начнётся впуск публики. Мы ожидаем до десяти тысяч посетителей завтра и более миллиона в последующие шесть месяцев. Оно и неудивительно: после того как три года назад Священный Гонго пытались украсть, он ни разу не выставлялся.
Они снова надели носки, обулись, и профессор проводил их к выходу.
- Телохранители Джеллимена будут распоряжаться здесь с девяти утра до полудня, все оставшееся время караул предстоит нести нам с вами и четырем вооружённым охранникам музея.
- Похоже, работы здесь немного, - заметил Джек.
- То же самое я говорил суперинтенданту Бриггсу, - ответил Хардиман с неприятной прямотой. - Я сказал, что, если придётся, смогу обеспечить безопасность объекта даже с командой лоботомированных обезьян. - Он хлопнул в ладоши, давая понять, что и так уже потратил на них слишком много своего драгоценного времени. - Ладно. Спасибо, что пришли. Увидимся в субботу в тринадцать тридцать, но если опоздаете - ничего страшного. Уверен, мы и сами справимся.
Они миновали двойные двери и оказались на улице. После идеального микроклимата Центра здесь было мокро и холодно.
- Вы никогда не чувствовали себя лишней? - спросил Джек по дороге к машине. - По-моему, Бриггс таким образом пытается подвести меня к мысли о возможном роспуске ОСП.
Мэри промолчала. Похоже, Бриггс именно это и имел в виду.
- Поедем посмотрим, что скажет нам доктор Кватт. Чёрт! Агата выписала мне штраф!
Глава 12
Клиника Св. Церебраллума
СКАНДАЛ СОТРЯСАЕТ ОСНОВЫ ФОНДА КВАТТ
Вчера вечером генно-техническая промышленность Рединга понесла тяжелый удар: Фонд генетических исследований Кватт был закрыт после того, как его владелица призналась в проведении сомнительных с этической точки зрения экспериментов. "Ну да, я держала в банке живые обезьяньи мозги, - заявила бессовестная доктор Кватт. - И что с того? У всех свои маленькие радости". Некогда крупнейший специалист по составлению генома рептилий, блестящий мастер пересадки лягушачьих голов гончим, доктор Кватт навсегда отстранена от исследований Фонда. Ни одна приличная больница не желает иметь дела с изгоем медицинского истэблишмента. Только клиника Св. Церебраллума запросила разрешение на допуск мисс Кватт к работе с понедельника".