Виктор Беньковский - Анахрон. Книга вторая стр 10.

Шрифт
Фон

* * *

Вика явилась назавтра. Сигизмунд встретил ее во дворе - как раз вышел прогулять кобеля.

- А я из Публички иду, - сообщила Вика. - Ужасно есть хочется. После Публички всегда разбирает просто волчий голод.

- У меня есть макароны, - сказал Сигизмунд. - Могу угостить.

Он понимал, что без новостей Вика бы к нему не пришла. Не тот она человек, чтобы запросто захаживать. Что-то она уже накопала…

- Узнали что-нибудь?

- О языке? Да, "что-нибудь" узнала…

- Норвежский? - спросил он жадно.

Вика чуть усмехнулась.

- Норвежский я бы и так узнала. Для этого мне в Публичку ходить не надо… - Вика помолчала, глядя, как кобель нарезает круги по двору. - Вы не могли бы мне рассказать, как вы с ней познакомились?

- С кем? С Лантхильдой?

Вика уставилась на него.

- Как, вы говорите, ее зовут?

- Лант-хиль-да.

- А по отчеству?

- Владимировна, - сказал Сигизмунд.

- Вы уверены, что именно "Владимировна"?

- Ну, может быть, не совсем…

- А точно не помните? Она так себя и называла - "Владимировна"?

- Нет, это я… Она русским не владела. А познакомились… - Сигизмунд показал на свой гараж. - Вон, видите гараж?

- Неужели за гаражами? Мы в пятом классе за гаражами целовались…

- Где, в Рейкьявике?

- В пятом классе, - сказала Вика. Сигизмунд вдруг обнаружил, что холодная аськина сестрица также не лишена ядовитенького юморка. Видать, семейное.

- Она залезла ко мне в гараж, - сказал Сигизмунд. - Замерзла, должно быть. Грелась.

- А у вас что, гараж не закрывается?

- Замок был сломан. Нет, это я его сломал. Ключ потерял…

- А, - неопределенно сказала Вика. И настойчиво переспросила: - Так как ее отца звали?

Сигизмунд поморщился, вспоминая.

- Патлатый такой… с бородой…

- Имя не помните?

Вот ведь настырная да последовательная.

- Валамир.

Она вскинулась, будто на змею наступила.

- Валамир?

- Ну, Владимир, Валамир, какая разница…

Сигизмунд бросил окурок и сказал:

- Пойдемте в дом. Я накормлю вас макаронами. У меня даже кетчуп есть.

- А масло есть?

- Есть.

- Тогда пойдемте.

Кобель, бдительно следивший за хозяином, метнулся к парадной, едва только Сигизмунд открыл дверь. Первым взбежал по лестнице.

Откушав макарон, академическая сестрица извлекла из сумки блокнотик. Вопреки аськиным подозрениям, никаких стишков там не было. Столбики иностранных слов и закорючки транскрипции.

Вика поглядела на свои записи, помолчала. Потом вдруг посмотрела Сигизмунду прямо в глаза.

- Сигизмунд, вы меня, конечно, простите за неделикатность… Вы уверены, что вас никто не разыгрывал?

- ЧТО?

- Дело в том, что… В общем, я проанализировала материалы, которые вы мне дали… Странная картина, конечно, получается… Der ethymologische Worterbuch der germanischen Sprachen…

- Простите?

- "Этимологический словарь германских языков", издание 1919 года, весьма подробный труд. И очень ценный.

- Ну и?

- Переданный вами лексический материал более всего коррелирует с готским языком.

Она выдержала эффектную паузу. Сигизмунд не знал, как ему реагировать на это заявление. Он видел только, что Вика явно ждет какой-то реакции.

Наконец Сигизмунд сказал:

- То есть, вы хотите сказать, что она разговаривала на готском языке?

- Да.

И снова выжидательная пауза.

- А что в этом такого странного?

- Видите ли, Сигизмунд… Дело в том, что готский язык… Это мертвый язык. На нем уже тысячу лет как никто не разговаривает. А может быть, и больше. Вроде шумерского или моего древнеисландского.

- А разве готы… Я думал, готический шрифт… - начал Сигизмунд и тут же умолк под гнетом собственной непросвещенности.

- Это был германский народ. В пятом-шестом веках он достиг своего наивысшего расцвета.

- А потом? - жадно спросил Сигизмунд.

- А потом вымер. Точнее, растворился.

- Может быть, где-нибудь остались… На хуторах… В тайге…

Сигизмунд выдвинул версию и сам почувствовал: детский лепет.

- Шестой век, - раздельно повторила Вика. - Готский язык дошел до нас всего одним текстом - переводом Библии. Далеко не все слова, которые вы мне дали, я обнаружила в словаре как готские. Но нашлось много древнеисландских, а также средневерхненемецких аналогов. Понимаете?

- Я одно понимаю, Вика, - сказал Сигизмунд. - Для того, чтобы меня разыграть, нужно по крайней мере знать о СУЩЕСТВОВАНИИ готского языка. А я сильно сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из моих приятелей обладал столь обширными познаниями в сфере лингвистики. Кроме того, в гараже я обнаружил вовсе не своего приятеля, а незнакомого мне человека. И испугана она была по-настоящему. Она не прикидывалась.

- А она была испугана?

- Да. Поначалу я вообще принял ее за наркоманку.

- Почему?

- Вела себя неадекватно. И глаза белые.

- Что значит "белые"? Слепая, что ли?

- Очень светлые.

- А в чем была неадекватность?

- Ну, например, она не умела пользоваться туалетом… Такое нельзя разыграть.

- Пожалуй, - согласилась Вика. И без всякого перехода сказала: - Наиболее логичная версия, которая объясняет все, заключается в том, Сигизмунд, что ваша девушка страдала шизофренией.

Сигизмунд набычился, сразу ощутив острую неприязнь к этой рассудительной холодной девице. Она, несомненно, поняла это.

Вика встала из-за стола, прошлась по кухне. Уселась на подоконник - точь-в-точь как Лантхильда - и уставилась за окно, на темный двор. Не оборачиваясь, заговорила:

- Когда углубляешься в предмет… и наступает переутомление… В свое время, когда я начала заниматься древнеисландским, я часто представляла себя человеком "оттуда". Из той эпохи. Как будто древнеисландский - мой родной язык. Это очень помогало. Вы не представляете даже, насколько это помогало. Я могла угадывать слова, достраивать их… Правда, я сумела вовремя остановиться. Опасная игра.

Сигизмунд жадно слушал.

- Представьте себе теперь, что ваша Лантхильда специализировалась на готском. И не сумела остановиться. В Рейкьявике я читала в одном журнале по психологии - там эта проблема серьезно обсуждалась… Определенный психотип… С другой стороны, на древнеисландском сохранилась очень богатая литература. Много текстов. И все равно оставалось ощущение зияющих лакун, пробелов. А готский… Только Библия. Не вся, отрывки. И комментарий на четыре странички. Не словарь, а сплошной сквозняк. Дыры, дыры… Понимаете?

- Неужели это настолько важно, - медленно спросил Сигизмунд, - что из-за какого-то словаря человек может сойти с ума?

- Академические штудии - это похуже азартной игры. Похуже рулетки. Люди теряют рассудок и из-за меньшего… Скажите, Лантхильда была последовательна в своих действиях?

- Весьма, - сказал Сигизмунд. - Хотя зачастую мне ее логика казалась дикой.

- Вот видите. А вы не помните, как она была одета?

- Конечно, помню. У меня даже сохранилось…

Сигизмунд оставил Вику созерцать вечерний двор, а сам пошел в "светелку". Дерюжка нашлась в шкафу. И одна чуня, мало поеденная собакой, - тоже. Все это добро Сигизмунд предъявил Вике. Присовокупил кожаное ведро.

Она посмотрела, но ничего не сказала. Они выпили с Сигизмундом чаю, после чего он отвез ее домой.

Глава третья

Перед тем, как лечь спать, Сигизмунд долго сидел на кухне над чашкой с крепким, уже остывшим чаем. Мысли лениво перекатывались с Вики на ее "шизофреническую гипотезу". Хорошая гипотеза. Многое объясняет. Почти все. Не объясняет только лунницу.

Хотя… Может, Лантхильда из "черных археологов". Раскопала тайком какой-нибудь курган. На Старой Ладоге, скажем. Много народу сокровищами Рюрика прельщается. Ходят, роют. Выкопала себе лунницу, отчего окончательно повредилась в уме.

Может быть. Только стала бы - даже сумасшедшая - так легко отдавать золотую лунницу за собачий ошейник с лампочками? Неужто настолько в роль вошла?..

Предположим, он, Сигизмунд, спятил бы. Записался в "черные археологи", отрыл какое-никакое золотишко и крышей подвинулся. Блажил бы - ясное дело. Может быть, Новое Царство какое-нибудь по околометрошным торжищам провозвещал… Об эре Водолея пророчествовал бы, о комете хвостатой… Но чтобы вот так запросто золото взять и на какие-нибудь фантики поменять?.. Сигизмунд не мог представить себе обстоятельства, при которых он мог бы ТАК свихнуться.

Нет, что-то здесь не сходится. Неуловимое что-то остается. Такое, что словами не передать. Вика, конечно, девица логичная. С головой девица. Но… не сходится.

…А он-то, Сигизмунд, оказывается, по пьяной лавочке готской мовой в телефон сыпал! Вот какие дивные вещи о себе узнаешь.

Одеяние лантхильдино пощупал. Домотканина. Не каждый день встретишь, но все равно не Бог весть какое чудо. Завшивленность? Тем более. Чуни? Тут народ и в мокасинах иной раз щеголяет. Мало ли.

Та-ак. На Лантхильде в первые дни еще пояс был. Куда она его дела? Точно. Был пояс. Диковинный какой-то.

Сигизмунд отправился шарить по квартире. После получаса усердных поисков пояс нашелся.

Повертел в руках, разглядывая в основном пряжку. Затертая медь, по краям немного позеленевшая. Видно было, что носили эту штуку долго, - пряжка аж истончилась местами. Изображена клювастая скотина - морда, вроде, птичья, а туловище не то змеиное, не то вообще какое-то абстрактное. По обеим сторонам от пряжки по два кружочка нашиты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора