Мишель Альба - NUMERO стр 23.

Шрифт
Фон

– Конечно. Но не перестраивалось. Все, что вы видите, ну, за исключением, конечно, оборудования, – она засмеялась, – осталось в том виде, как и было с самого начала. Ремонт да, делали. Что-то подправляли, укрепляли, но не изменяли.

Летисия поблагодарила девушку за пространную справку.

Ну, что? Сделать вторую попытку?

На этот раз третий камень снизу от угла слегка сдвинулся.

Рука ходила ходуном, а сама она превратилась в один натянутый нерв, готовый взорваться от малейшего звука, движения или просто дуновения воздуха.

– Вы что-то опять уронили? – предупредительная официантка остановилась у столика Летисии.

– Да, мой цифровик, – сдавленно проговорила она, зажав в руках фотоаппарат с распадающейся на глазах замшелой тряпкой, оборачивающей его почти пять веков.

Позже, в номере, она перечитывала строчки знакомого ей почерка Керрадо:

В своих несчастьях мы повинны сами,

Любовь, напротив, служит нам всегда опорой -

И в печали, и в разлуке.

Эпилог

Лайнер набирал высоту.

Летисия все просчитала. И место, где это должно случиться. И час, до минуты, когда она начнет отсчет кода возврата. Но теперь уже возврата домой, к Керрадо.

Она не знала, что ее ждет там, в далеком от нее Средневековье, но почему-то была уверена, что тот, кто ей был нужен, наверняка ее ждет.

И, теперь, она точно знала, кто та далекая испанская прабабушка, от которой начнется ее родословная.

– А я что-то сейчас видел, – пятилетний малыш тормошил задремавшую молодую маму, – тетенька рядом с тобой растаяла. Как мороженое.

– Перестань выдумывать. Вечно ты со своими фантазиями. Вышла, наверное, в туалет.

– А ты говорила фей не бывает, – он счастливо засмеялся.

Декабрь, 2010

Примечания

1

Прости меня, Господи (исп.)

2

Высшая степень в Ордене иезуитов

3

Сама влипла, сама и расхлебывай,

Нечего на зеркало кивать (англ.)

4

Раз, два, три, четыре

Скрепите пряжкой мою обувь (англ.)

5

Я – Летисия Мануэла…

Автор этой картины. Мне приблизительно 32 года. Я из 21 века. Оказалась в 16 веке по трагической случайности – подсчитала число судьбы моих имен и проснулась здесь.

Благодаря помощи Алехандро Керрадо, два года провела в монастыре у аббатисы сестры Френсис, после чего была приглашена в Эскориал к инфанте Изабелле, став ее портретисткой.

Всем, кто прочтет это письмо, хочу сказать:

я тоскую по вам, мои современники и потомки. И…

6

Хуан Боскан (исп. поэт 16 века)

NUMERO

1 час 20 минут
читать NUMERO
Мишель Альба
Можно купить 50Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора