Алексей Самсонов - Цифровая магия стр 35.

Шрифт
Фон

Папский дворец в Ватикане видел много тайных дел, и сейчас в его стенах решалась судьба одного из важнейших дел для святой инквизиции – Черная книга, по следу которой вот уже несколько столетий шли великие инквизиторы, то теряя его, то находя вновь. И вот теперь, когда казалось, что она уже в руках, след вновь терялся. Генерал ордена иезуитов Микеланджело Тамбурини был в ярости, но старался держать свой гнев в руках.

– Срочно пошлите в Московию не меньше десятка эмиссаров. Пусть они перевернут проклятую Россию, но найдут того, к кому приезжал этот чертов рыцарь. И пусть с божьей помощью или с помощью дьявола, но найдут эту чертову книгу.

– Ваше высокопреосвященство, у нашего ордена плохая репутация в этой варварской стране. После того как орден поддержал ставленника Речи Посполитой Дмитрия больше ста лет назад, нам закрыт путь туда.

– Проклятье, пусть наши эмиссары отправляются туда под видом торговцев, наемников, кого угодно. Но они должны быть там и найти эту книгу. И вот еще, если невозможно будет отнять книгу – она должна быть уничтожена. И еще: никто не должен заглядывать в нее. Ее следует доставить мне или уничтожить. А равно уничтожить сегодняшнего ее владельца.

Монах-иезуит глубоко поклонился Тамбурини. Тот запахнулся в свой плащ и сел в кресло – в кабинете было довольно холодно. Эти проклятые инквизиторы всегда пытались завладеть секретами книги, и всегда книга ускользала от них. Стоило человеку начать знакомство с книгой, как он уходил из-под власти его пленивших: Роджер Бэкон, Жак де Моле, Джордано Бруно, Исаак Ньютон. Их удалось сломить или уничтожить, но не получить у них секрета Черной книги.

Каждый раз инквизиторов ждал провал.

Но Тамбурини не сомневался, что книга не столь ценна, сколь опасна. Она опасна тем, что начать ее изучение может только тот, кто никогда не занимался магией, по крайней мере успешно.

Поэтому он не ставил задачи добыть книгу. Достаточно просто уничтожить. И братья-иезуиты, отправленные им в далекую и холодную Россию, не были простыми монахами – они были причислены к ордену рыцарей-карателей. И Микеланджело Тамбурини сам являлся не только генералом иезуитов, а еще и гроссмейстером этого чрезвычайно тайного ордена. Рыцари-каратели везде и всюду уничтожали магов и колдунов и выкорчевывали все взращенное ими. Только обходились адепты ордена без публичных аутодафе, которые так любила инквизиция. И хоть их орден был создан одним из великих инквизиторов испанской инквизиции, сам Тамбурини недолюбливал инквизиторов за их недипломатичность и постоянные попытки грубо подмять под себя все и всех. Они благодаря своей грубости уже потеряли влияние в Риме и неслыханно все больше теряли его в Испании.

Рыцари-каратели были призваны прийти на замену инквизиции, которая изжила себя.

А магия? Магия должна быть изжита – не божье и не человечье это дело. Да, маги сильны, и орден рыцарей-карателей был создан ими, но создан для уничтожения неконтролируемой магии. И вот уже больше двух сотен лет орден огнем и мечом боролся с магией и магами. Точнее, с теми из них, кто пытался идти путем, отличным от пути ордена Гермеса Трисмегиста. Рыцарей-карателей воспитывали с самого детства в ненависти к магам и магии. Это было необходимо, дабы не подвергать их души соблазну стать магами.

Усадьба Глинки близ Москвы, 1728 г.

– Госпотин граф, федь фы ше понимаете, что нам исфестно о перетанной фам книге, – с ярко выраженным акцентом говорил посетитель.

Он отказался от предложения Брюса перейти на родной для него язык – Брюс предполагал по акценту, что это немец, а немецким граф владел свободно. Тот не захотел выдавать своей национальности.

– Господин Вильямс, сэр Исаак Ньютон присылал мне книги во множестве. Но на каком основании вы смеете меня допрашивать? – Яков Вилимович был не на шутку разъярен. Этот Вильямс стоил того, чтобы приказать вышвырнуть его из усадьбы.

Гость заявился в усадьбу к Брюсу достаточно рано, поутру, и представился как господин Карл Вильямс. Прибыл он на хорошем коне и одет был в дорогое голландское платье и дорогой же парик.

В ходе визита он сообщил, что его интересуют книги, присланные Брюсу из Англии, и о том, что он готов их купить за любые деньги.

Брюс беседовал с ним вот уже больше часа в своем кабинете, и после обязательной светской болтовни гость весьма напористо перешел к своему делу. В его словах и голосе уже можно было услышать, и вполне явно, угрозу.

– О, это не топрос, разумеется! Я готоф заплатить любую сумму за книгу. Я представляю богатого собирателя, и ему надо эта книга. – Гость осознал, что нажимом он ничего хорошего не добьется, и сбавил тон. – Простите, фсему финой мое плохое знание русского языка.

Круглое лицо Вильямса приняло самое любезное выражение, и всем своим видом гость показывал, что сожалеет о том, что так неудачно выразил свои мысли.

Граф прекрасно понимал, какая книга интересует немца, но ему хотелось получить больше информации – ведь этот гость наверняка прислан теми же, кто пытался совершить на него нападение по дороге в Сестрорецк.

Брюс будто принял извинения немца и уточнил:

– Господин Вильямс, какая книга вас интересует? Ведь, как я и говорил, я получил из Англии множество книг.

– Послетняя, послетняя, полученная от сэра Ньютона. Тело в том, что сэр Ньютон скончался, а мой наниматель – собирает книги из его библиотека. И я уполномочен претложить фам любые деньги. Эта книга имеет черный цфет и написана на семитских языках.

– Господин Вильямс, я, как ученый, тоже занимаюсь собиранием различных книг. Могли бы вы назвать имя вашего нанимателя? – спросил Брюс и пояснил свой вопрос: – Возможно, он мне знаком, и мы могли бы договориться с ним об обмене. Откуда родом ваш наниматель?

– О, поюсь, я не смогу насфать имя моего нанимателя, так как он претпочитать остаться инкогнито. А родом он, как и я, ис Лондон.

Брюс сделал про себя отметочку, что визитер лжет, так как звук "ц", который он произнес в слове "цвет", не соответствовал ни одному звуку английского языка. Так этот звук произносят только русские или немцы.

– Боюсь, мне нечего предложить вашему нанимателю. – Брюс решил, что стоит немного распалить Вильямса. – Дело в том, что сэр Ньютон не присылал мне такой книги. Последней книгой, которую мне присылал ваш уважаемый соотечественник, – граф ухмыльнулся, – была "Хронология древних царств". Точнее, это была даже не книга, а французский перевод чернового варианта книги.

Визитеру в лицо бросилась краска. Было видно, что он с трудом сдерживает себя.

– Госпотин Брюс, мне нужна эта книга, и я готоф на фсе для ее получения. Фы не боитесь, что фы потеряете больше, отказывая мне?

– Вы смеете мне угрожать, милостивый государь? – В голосе Брюса послышались нотки гнева.

Посетитель нехорошо улыбнулся и поднялся с кресла. Затем поклонился, ему все же удалось взять себя в руки.

– О нет-нет. Я фишу, что фы не желаете продать книгу. Что ш, не смею больше фам докучать. – Гость развернулся и направился к выходу из библиотеки.

У самой двери он обернулся.

– Напрасно, граф, напрасно. Фы, фозможно, пожалеете. – По его лицу вновь расползлась довольно мерзкая улыбка.

– Яков Вилимович, трактирщик донес, что слышал меж постояльцев разговор, где упоминалась усадьба Глинки. А постояльцы те были люди странные, на купцов похожие, да только не купцы. А уж у трактирщика глаз наметан.

Перед Брюсом стоял и докладывал лейтенант кавалергардов, откомандированных по просьбе графа для охраны его и его усадьбы в Глинках. Благодаря их присутствию графу удалось наладить вполне сносную защиту поместья.

Более того, он организовал постоянную разведку окружающих селений. Брюс сразу по прибытии в Глинки дал приказ следить за дорогами и договориться с трактирщиками во всех близлежащих кабаках, дабы те докладывали обо всех странных постояльцах и посетителях.

Разумеется, было много ложных тревог. Марфа Андреевна, жена Якова Вилимовича, находилась в постоянном беспокойстве от такого. Но Брюс настойчиво требовал продолжать наблюдение.

И сейчас новое донесение о странных чужаках заставило всех кавалергардов занять подготовленные заранее посты и засады.

Брюс скорым шагом отправился в дом и, найдя Марфу Андреевну, попросил ее подняться в ее покои. Она молча и выражая недовольство лишь своим видом, ушла к себе.

Брюс тем временем отправился в свою лабораторию, устроенную в другом крыле здания. Там он хранил книгу, полученную почти два года назад от Ньютона.

Эти два года не прошли даром: благодаря своему знанию многих языков он уже сумел расшифровать значительную часть книги. И многое он мог применить теперь для обороны своей усадьбы.

Граф всегда был склонен к тайноведению, увлекался астрологией и алхимией. Однако знания, полученные из книги, делали все его прежние занятия смешными. Это было настоящее могущество. С недавнего времени об изысканиях Брюса стали ходить легенды. Да что там, Брюс был окутан тайной уже когда засиживался допоздна в своей обсерватории в Сухаревой башне. Хотя тогда это были просто легенды.

Теперь книга открыла ему настоящие тайны. Граф расшифровал пока не больше десятой ее части, но в его власти были магические ритуалы, которые позволяли осуществлять защиту себя и оборону дома и людей в нем.

Благодаря своим новым знаниям Брюс насторожил охранные заклинания вокруг своей усадьбы. Часть этих заклинаний была призвана известить графа о пробирающихся лазутчиках, другая часть – уничтожать их по сигналу графа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3