Николай Бершицкий - Легенды о Корлионе Трионе стр 22.

Шрифт
Фон

* * *

Через три дня отдыха и нормального питания Корлион начал приходить в себя. В памяти, правда, стали четче проявляться кровавые события на Антореле, подробности его побега с родной планеты, в общем, все то, что лучше было не вспоминать. Со временем силы и бодрость вернулись к нему, умноженные "подарком" Лерроха, который Корлион перестал воспринимать как нечто, чего раньше не было. Вот воспоминания о демоне как раз таки исчезали быстро, настолько быстро, что через неделю, проведенную на ферме Кингси, он забыл о нем полностью. Во всяком случае, поводов припоминать Лерроха ему не подвернулось. Он помогал гостеприимному семейству в хозяйстве, где выносливость и сила воина Антореля пришлись кстати. Пока Варело отсутствовал на полях или ездил в город, Корлион замещал его, выполняя тяжелую работу, порой обходясь без услуг двоих фермерских сыновей, охотно берущихся ему пособить.

Цертонцы наведывались трижды. Сначала нагрянул очередной патруль с не менее наглым и самовлюбленным предводителем, но этот был более дисциплинирован. Вместо обедов и баловства с дочерьми Варело он допросил мужчин и, пообещав еще вернуться, уехал в ближайший город. Второй раз привалила целая бронеколонна из пяти транспортов и одного танка. Солдаты ловили каких-то повстанцев, поэтому ферму, соседние коттеджи, амбар, стойло и все остальные здания буквально перевернули вверх дном. Корлиону не мало усилий стоило не попасться в лапы имперских служак. Тут его выручили навыки "игры в прятки", полученные на Адрераре. Экзамен по маскировке он закончил в колодце, откуда потом выбрался при помощи Варело и старшего отпрыска. Третье посещение, как и подобает при возрастании угрозы, было самым рискованным…

Корлион относил вязанку соломы в стойло, кормить коров, когда на дороге возник столб пыли и послышался шум двигателей. Два скоростных гравитационных мотоцикла опустились у калитки, темные стражи уверенно прошли на тропу к дому, не обращая ни капли внимания на подбежавшего Варело. Бедняга и сам не ожидал, что придется принять столь важных гостей, а слухи о стражах Империи плотно вбили в голову фермера страх перед этими могучими воинами. С такими не договоришься, ни вино, ни девочки их не интересуют, а в разговоре они словно смотрят тебе в душу. Кингси побоялся, как бы не выдать беглеца невзначай! Вдруг эти рожи прочтут его мысли иль еще чего выкинут в том же духе!

– Чем могу служить? – поклонился услужливый хозяин.

– Ты, – уничижительно бросил один из стражей. – Мы ищем беглого раба, он очень опасен и хорошо вооружен. Его Величество Император Град аро Тарг-Ааззен приговорил его к смерти. Нам доподлинно известно, что он жив и скрывается где-то поблизости. Он не мог уйти своим ходом, значит, кто-нибудь из местных жителей оказал помощь беглому преступнику. Мы должны проверить вашу ферму.

Варело открыл рот, да куда там спорить с этими мордоворотами! От одного их взгляда делалось дурно, разве выскажешь им протест? Пропустив стражей к коттеджу, фермер вытащил телефон из кармана жилетки и набрал домашний номер. К моменту, когда цертонцам открыл дверь младший сын, жена Варело выводила Триона на задний двор. В холщевом мешке уместились и кольчуга, и меч, и Маска страха. Добросердечные фермеры отдали беглецу поношенные штаны, сапоги на резиновой подошве, рубаху и плащ с капюшоном, в которых местные ходили в дождь в лес. Шестиколесный фургон уже тарахтел изношенным мотором. Жена села за руль и направила машину через задние дворы в направлении города Шанмал. Удивляло, почему Император и его прихвостень вспомнили о "преступнике" спустя много дней. Видимо, перед ними стояли дела большей важности, а теперь настало время отдавать долги. И они каким-то образом выследили Корлиона. А значит, Цертон опаснее, чем мог представить гость с Антореля.

Стражи ходили по первому этажу, поднимая головы, словно принюхивались или смотрели сквозь потолок. Настроены они были решительно, действовали осмысленно, будто бы на сто процентов знали, где искать своего преступника. Варело опасался приближаться к жутким посланникам Императора менее чем на шесть шагов, а каждый раз, как кто-нибудь из них делал резкое движение, сжимался и сминал пальцами шапку.

– Он был здесь, – произнес особенно матерый страж, повернувшись к фермеру. – Где этот человек?

– Я… я… был тут один мужик, – начал неуверенно врать Варело. – Просто зашел отдохнуть и перекусить. С виду приличный, только побитый весь. Не выгонять же. Я его приветил, на ночь оставил, а поутру он ушел. Клянусь, не знаю куда.

Возможно, эти искренние слова спасли ему жизнь, ведь он на самом деле не знал, куда подевался его постоялец. Но цертонцы что-то заподозрили, они видели астральный след, оставленный Корлионом совсем недавно, их нельзя было просто так провести.

– Ушел недавно, – забыв про Кингси, темный страж переключился на коммуникатор в ухе. – Ближайшее место – Шанмал. Передайте гарнизону, что опасный преступник на их территории. Император наградит каждого, кто примет участие в поимке.

Фермера стражи оставили в покое, покинув его дом, они сели на спидеры и унеслись по дороге к городу. По количеству стягивающихся туда кораблей, Варело понял, что дело запахло жареным. Причем опасность нависла не только над беглецом, но и над семьей Кингси, ведь Империи ничего не стоит выяснить, кто покрывал его. Варело вытащил из жилетки телефон…

9. Побег одного

Женщина взволнованно говорила по телефону, пока Корлион держал оборону у дверей. По большому счету, обороняться не приходилось, скорее – дежурить. Цертонцы, поднятые, словно песок на морском дне при падении камня, прочесывали город с земли и по воздуху. Вытянутые приплюснутые корабли с закругленными крыльями висели над домами, в открытых боковых люках вращались головы в очках со сканерами, торчали стволы скоростных пушек, доносился голос, гремящий через громкоговоритель. Солдаты призывали жителей к благоразумию и содействию в поимке преступника. По улицам колесили броневики, ходили патрули по пять бойцов. В Шанмале имперцы учинили редкий переполох, мужчин сгоняли на площади и проверяли документы, вламывались в дома и допрашивали их обитателей под дулами автоматов. До дома, в котором укрылись Корлион и его благодетельница, солдаты еще не дошли, но скоро этот момент настанет. К тому же среди отрядов цертонцев Трион разглядел темного стража, выдающегося из толпы черным одеянием соответствующего вида, в сопровождении двоих преторианцев. Появление стража – это не к добру, Корлиону потребовалось немного времени, чтобы усвоить это правило.

– Чем вы им так насолили? – утирая раскрасневшееся от страха лицо, спросила Минара (так звали жену Варело).

– Лучше вам не знать, – угрюмо ответил Корлион. На его лицо легла темная туча тревоги, на сердце веял холод. – Нам лучше переместиться. И не пользуйтесь телефоном слишком много, вдруг они его прослушивают.

Женщина вздрогнула и взглянула на плоский овал в ладони. Через другой выход они перебрались в сеть улочек, заслоненных сушащимся на веревках тряпьем. Одежда, словно вымпелы, свисала с десятков веревок и проволок, натянутых в двух метрах над землей. Переждав патрульный корабль, тень от которого проползла, подобно змею, они пробежали целый квартал в обход. Варело встретил их там через полчаса. Следуя указке жены, он подъехал к отмеченному дому на машине с круглыми дверями, открывающими одновременно и водительское место и пассажирские за ним, и посадил их в салон.

– Извините, но вы не можете вернуться на ферму, – после долгих причмокиваний фермер разродился все же словами. – Покиньте планету, это единственный выход.

– Я-то не возражаю, поглядывая в окна, отозвался Корлион, – только посоветуйте, как мне это сделать?

Фермер задумался, пошептался с женой и принял решение:

– В городах действуют так называемые повстанцы. Они фактически не борются с Цертоном силой оружия – куда им, зато повстанцы наладили эвакуацию с планеты.

– Эвакуацию? куда?

– Вестимо куда, на Нуламу, конечно. Сейчас это последний крупный оплот борцов с завоевателями. Они могут показаться напыщенными, но поверь, эти ребята реально бьют Империю и принимают всех беженцев. Заодно выясни, собираются ли они сюда лететь. Я не могу оставить ферму, да и не хочу я родину покидать, вот если бы эти лофусы пришли и прогнали ублюдков Ааззена! Ну, давай, беги. Сможешь найти повстанцев в ночлежках или на рынках. Я лично не встречался с ними, однако знавал человека, бывшего в теплых отношениях с их представителем.

– Значит, Нулама, – повторил для себя Корлион. – Попробую провести Империю еще раз. Бывай, Варело.

Стоило ему выползти из автомобиля и забиться за мусорный контейнер, фермер погнал прочь на полной скорости и покинул город, в том Корлион не сомневался. Теперь на первый план перед беглецом встала задача выйти на повстанцев. Какие ночлежки или злачные места есть в городе, он знать не знал, да и откуда?! А вот рынок видел, когда жена Варело петляла по улочкам, скрываясь от неожиданно оживившихся патрулей. Даже чуть запомнил дорогу, хотя воспроизвел ее не сразу. Мешали и цертонцы, шарящие в каждой покосившейся хибаре на окраинах города. И чем Корлион так нагадил Империи? Драка с Рангаром вряд ли могла вызвать столь жесткие меры. Разве что Император пронюхал про забавы своей благоверной или тот старикан заметил в пришельце что-то, требующее его срочнейшего истребления.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub