Темные шпили Праги уже начали сливаться с вечерним небом. Джек зябко кутался в пальто: погода Восточной Европы оказалась для него неприятным сюрпризом. На Альбионе в это время года достаточно было накинуть легкий плащ, а здесь отнюдь не лишним был бы теплый жилет, шарф, да и перчатки, надо сказать, тоже не помешали бы… Красоты древнего города, пускай даже увиденные мельком, произвели на молодого человека огромное впечатление. С каким удовольствием он побродил бы по узким улочкам, любуясь готическими шедеврами, - или просто посидел бы в пивной, дегустируя знаменитое на всю Империю пражское пиво! Но его спутники имели совершенно другие планы. Прямо на перроне к Легри подскочил неприметный господин в горохового цвета плаще. Имеющий Зуб словно бы сконцентрировался из дымного вокзального воздуха и властно остановил незнакомца, опустив тяжелую ладонь ему на плечо. Джек только сейчас обратил внимание, что волосатые пальцы неандертальца унизаны массивными стальными перстнями: пожалуй, удар таким кулаком запросто раздробил бы кирпич! Гороховый что-то быстро залопотал на донельзя скверном бритиш.
- Университет… Библиотека… Вернулся домой… - только и смог разобрать Джек.
- Хорошо. Продолжайте наблюдение, только не вздумайте его спугнуть, - бросил француз.
Извозчик доставил их на улицу Алхимиков. Здесь, в одном из старинных зданий, находилась штаб-квартира пражского отделения Ложи. Долго они задерживаться не стали. Мсье Легри зажег свет, присел возле стола и достал из саквояжа необычного вида револьвер - очень короткий, но чрезвычайно крупного калибра. Следом появилась коробка патронов. Один за другим толстенькие латунные бочонки входили в гнезда барабана. Сильвио Фальконе наблюдал за действиями компаньона с возрастающей тревогой.
- Гм… Послушайте, Огюст, мертвый Инкогнито для нас бесполезен! - не выдержал наконец он.
- Не беспокойтесь, я знаю, что делаю, - досадливо отмахнулся француз. - Вы что-нибудь слышали про магнезиум?
- Э-э… Что-то связанное с моментальной дагерротипией, если не ошибаюсь?
- Да, порошок этого металла дает ярчайшую вспышку. Ослепляет на три-четыре секунды… Абсолютно безвредно, кстати.
- Но вы ослепите и нас тоже!
- Я скомандую "lumière!" перед выстрелом; вы должны тут же зажмурить глаза… Имеющий Зуб, ты запомнил? Это важно!
- Да, хозяин…
- Каков план действий? - поинтересовался Джек.
Молодой человек нервничал, хотя и старался не показывать этого: происходящее не укладывалось в рамки привычных представлений. Он, юноша из хорошей семьи, блестяще образованный, вот-вот должен был стать соучастником похищения, словно какой-то Ринальдо Ринальдини! Мюррей украдкой покосился на Сильвио. Наставник отнюдь не выглядел обескураженным, напротив: в уголках рта Фальконе залегли жесткие складки, добродушное и немного рассеянное лицо его в одночасье преобразилось, став волевым и решительным.
- Мы просто вломимся в его квартиру. Как только я увижу Инкогнито - стреляю; остальное сделает мой телохранитель. Сильвио, вы пойдете замыкающим. Мсье Мюррей… - Легри на мгновение задумался. - Думаю, вам лучше будет остаться снаружи. Подстрахуете нас на тот маловероятный случай, если наш фигурант вдруг сумеет выбраться через окно.
Джек хотел было возразить, но наставник незаметно сжал ему ладонь.
- Итак, господа, все готовы? Имеющий Зуб, ты взял все необходимое?
Неандерталец молча продемонстрировал моток сыромятных ремней и тряпицу.
- Вперед, господа!
Мистер Инкогнито проживал в мансарде, в одном из старых домов неподалеку от университета. За полквартала к членам Ложи присоединился уже знакомый господин в котелке и гороховом пальто - вынырнул из подворотни, с угодливой улыбкой заглядывая в глаза Легри.
- Почему вы здесь? - буркнул француз.
- Не извольте беспокоиться, дом сторожат Франтишек и Штычка, я полагаюсь на них, как на самого себя!
- Карета готова?
- Подадим, как только прикажете, к самым дверям. В наилучшем виде!
- Хорошо. Проводите этого господина к черному ходу, - француз кивнул на Мюррея. - Мы войдем через главный.
Заняв, как ему показалось, удобную позицию возле ниши со статуей, Джек зябко поежился. Неподалеку попыхивал цигаркой один из филеров, нанятых Легри, - толстяк с непроизносимой шипящей фамилией. Уже совсем стемнело; фонари здесь стояли редко, и пятна тусклого голубоватого света лишь подчеркивали глубокую темноту меж ними. Джек поднял взгляд. В окне мансарды еле теплился огонек; должно быть, там горела свеча. Еще минута-другая, и неандерталец вышибет дверь…
Вспышка ярчайшего изумрудного сияния вспорола пражскую ночь. Вот это да, восхитился Мюррей; он решил было, что видит действие ослепляющего револьвера француза. Но свечение продолжало бить по глазам, более того - с домом творилось нечто невероятное: верхний этаж и крыша делались прозрачными, таяли, словно кусок сахара в чашке горячего чая! Зеленое зарево пробило атмосферу, отразилось от низких туч - и там, среди клубящихся облачных масс, развернулся исполинский Знак. Он менял форму, усложнялся, раскладывался, словно чудовищная китайская головоломка, вращаясь сразу по нескольким осям… Невиданное зрелище сопровождалось протяжными, стонущими звуками - словно в небесах настраивался невиданный трубный оркестр… Редкие прохожие замерли в изумлении, кое-кто упал на колени. Стоящий неподалеку филер выронил окурок и быстро забормотал что-то по-славянски, дрожащей рукой осеняя себя крестным знамением. Поборов оцепенение, Джек сделал было шаг вперед - но мостовая вдруг заколыхалась, пошла волнами, словно болотный зыбун! "О господи, - в панике подумал Джек, - да что же это за светопреставление, сейчас дома начнут разваливаться, и меня погребет под обломками". Но мостовая колыхнулась еще раз - и замерла. В один миг все стало, как прежде, и ни единого куска штукатурки не отслоилось от древних стен…
Мюррей, не чуя ног, ворвался в дом и побежал вверх по лестнице. Второй этаж… Третий… Вот, наконец, и последний: выбитая, повисшая на одной петле дверь - и негромкие голоса изнутри.
- Господи, Джек! Что случилось?! - Фальконе тревожно смотрел на него поверх очков.
- Вы меня спрашиваете?!! - опешил молодой человек.
- Гм… Ну да… Вы что, видели кого-то?
- То есть как?! Да здесь такое творилось - здесь, у вас! Этот зеленый огонь… Как вы не ослепли?! У меня до сих пор пятна перед глазами.
- О чем вы?! - Легри и Фальконе недоуменно уставились на него.
- Судя по всему, квартира пуста по меньшей мере день! - Тон француза не оставлял сомнений: кому-то из филеров придется за это поплатиться. - Чашка с остатками утреннего кофе на столе, кофейник давно остыл. Ну, так что вам привиделось?
Запинаясь, Джек пересказал произошедшее в последние минуты. Легри и наставник обменялись долгими взглядами.
- Значит, он все-таки был здесь, - прошептал Сильвио.
- Да что же тут случилось, во имя всех святых?!
- Мы ничего не видели, - мрачно отозвался Легри.
- Как такое может быть?!
Француз не удостоил его ответом; он зажег свечу и принялся перебирать лежащие на столе бумаги. Мюррей мельком бросил на них взгляд. Похоже, что-то связанное с астрономией: рисунки, схемы планет, движущихся по орбитам, математические расчеты… И тут же - раритетная Страбонова "География", старинные гравюры с изображением горних сфер, брошюры Географического общества.
- Вы тоже ничего не видели! - внезапно сказал француз. - Слышите, юноша? Ничего!
- Господи! Да половина Праги… - нервно рассмеялся Джек.
- Прага меня не волнует. Я говорю о вас, понятно?
- Конечно, как скажете, сэр. Но…
- Джек, вы помните основные принципы нашей организации? - тихонько спросил Сильвио Фальконе. - Помните клятву каменщиков?
- Послушание и молчание… - вздохнул Джек.
- Именно.
Часть III
Призраки Альбиона
- Некоторые из этих тоннелей древнее самого Лондона, - сообщил Мусорная Голова.
Жестяной шахтерский фонарь со скрипом качнулся на проволочной ручке. Тусклое пятно света скользнуло по осклизлому камню, гротескные тени заметались туда-сюда.
- Далеко ли они тянутся? - полюбопытствовал Озорник, стараясь дышать через рот.
- Как знать… Говорят, в прежние времена можно было пройти из Лондона в Корнуолл, ни разу не выбираясь на поверхность. Многие ходы нынче осыпались, многие забыты или замурованы, а некоторые просто слишком опасны… Есть такие места под землей, куда не следует соваться.
- Что же там такого? - спросила Ласка.
- Люди пропадают. Забредет, бывало, кто-нибудь - и с концами…
- Почему?
- А этого никто не знает, леди, и узнать не стремится - по крайней мере, из нашего народа. Зачем? Времена Тюдоров прошли, и нам больше не надо прятаться под землей - бродяжничай в свое удовольствие, тебе никто слова не скажет. Ну, разве что подержат немного в участке… Но иной раз все же возникает нужда пройти куда-нибудь скрытно.
- Чего он говорит, а? - буркнул Потап.
Ласка перевела.
- Законов, значит, не любят. Ишь ты. Ну, нам-то это на руку только, - проворчал медведь.
- Что говорит этот зверь? - полюбопытствовал проводник.
- Я вам двоим толмачом не нанималась! - сердито буркнула девушка, впрочем, тут же пожалев о своей резкости. Ссориться с проводником не стоило: здесь, под городом, они были вдвойне чужаками. Вокруг простирался особый, ни на что не похожий мир - мир пиктов; и Мусорная Голова, подобно Дантовому Вергилию, вел их по кругам этого ада.