– А какие черты его лица вы ещё увидели? – Поинтересовался Валио.
– Честно говоря… – Ирна мотнула головой. – Не помню. Лишь чёрные глаза с жёлтым ободком вокруг зрачков.
– Жаль? – С досадой в голосе воскликнул Валио.
– Странно. – Ирна провела рукой по лбу. – Такое впечатление, что я побывала внутри кольцевых гор. Какие-то пещеры. – Она легонько тряхнула головой. – Что это?
– О чём ты? – Поинтересовался Сансан.
– Так, ничего. А где сейчас профессор Берст?
– Все они должны быть около пропускного пункта. Они что-то обсуждали с генералом.
– Проводите меня к ним.
Сансан взял её за локоть.
– Нет. – Ирна резко дёрнула руку. – Я сама.
Дёрнув плечами, Сансан повернулся и направился в сторону пропускного пункта. Ирна пошла за ним. Валио – за Ирной.
Берст, Горов и Смолн, действительно были там, но никакого генерала рядом с ними не было. Увидев, вышедшею из зоны охранения Ирну, они дружно шагнули ей навстречу.
– Здравствуйте! – Произнесла Ирна, останавливаясь.
– Здравствуйте, госпожа Шарова. – Заговорил Берст, другие профессора лишь кивнули головами. – Мы рады видеть вас в сознании. Тут такое наговорили, что мы сами едва не лишились чувств. – Берст широко улыбнулся. – Надеюсь, с вами всё в порядке. Как вы себя чувствуете? Может есть смысл и вам уйти от сюда?
– Я встретилась с ним, господин профессор.
– С кем? – Берст подался назад, будто произнесённая Ирной фраза обожгла его.
– С тем странным стариком, который посещал мой лагерь. Он здесь. И это он лишил меня чувств.
– Он ударил вас?
– Нет, конечно. Это было какое-то психическое действие.
Берст обвёл взглядом других профессоров, но они лишь дёрнули плечами. Он вновь повернулся к Ирне.
– Госпожа Шарова, может быть вам есть смысл пройти обследование у специалиста?
– Я себя хорошо чувствую, господин профессор.
– Институт возьмёт на себя все расходы, госпожа Шарова. Это будет лучший специалист планеты.
– Вы меня обижаете, господин профессор. – Лицо Ирны погрустнело.
– Что за вздор. У меня и мысли такой не было. Я обеспокоен вашим состоянием и искренне хочу помочь.
– Если хотите помочь, господин профессор. – Ирна, вдруг, улыбнулась. – Помогите организовать экспедицию в пещеры кольцевых гор.
Берст повернул голову в сторону Горова.
– Что за пещеры?
– Я знаю лишь об одной пещере. – Горов поднял правое плечо. – Но она достаточно хорошо изучена и не представляет археологической ценности.
Берст вновь перевёл взгляд на Ирну.
– В таком случае, я вас не понимаю, госпожа Шарова. – Он мотнул головой.
– Другие – не нашли. Они скрыты.
– А поиск крепости тарков вас больше не привлекает?
– Нет никакой крепости. – Ирна покрутила головой. – Видимо перевод свитков люпий не точен. Над ними нужно ещё поработать.
– Странно! – Берст вскинул брови и вновь перевёл взгляд на Горова. – Что ты на это скажешь, господин профессор.
– Госпожа Шарова права. Над ними ещё нужно поработать. Я, только, за.
Берст вновь повернулся к Ирне.
– Что ж, если профессор не против, я тоже. Работайте. Представите результаты в научный совет. Там и решится ваша инициатива.
– Я могу остаться здесь? – Поинтересовалась Ирна.
– Пожалуйста! – Берст поднял плечи. – Узнав о происшествии, мы привезли немного продуктов. Они в вашей палатке. Думаю, мы ещё будем сюда наведываться. Но вы должны понять – наши возможности небезграничны.
– Спасибо, господин профессор.
– Желаю удачи! – Берст повернулся к Горову и Смолну. – Нам пора.
– Да, да! Конечно. – Горов вытянул руку в сторону. – Прошу вас, господин Берст.
Ирна повернула голову в сторону вытянутой руки – вдалеке виднелся красный левет. Профессора направились в его сторону.
Ирна покрутила головой – ни Сансана, ни Валио рядом с ней не было. За разговором она и не увидела, когда они ушли. Хмыкнув и дёрнув плечами, она направилась к своей палатке.
Подойдя к ней, она осмотрелась, но так и не увидев палатки археологов, глубоко и протяжно вздохнув, нырнула в свою палатку.
Посреди палатки стоял небольшой контейнер-холодильник, какие неизменно использовались в археологических экспедициях. Шагнув к нему, Ирна открыла его и достав первую же упаковку, закрыла контейнер и сев на стульчик, разорвала упаковку: в ней оказались тоник и бутерброд. Открыв тоник она принялась за еду: запивая холодный бутерброд, холодным тоником.
Откуда я знаю про пещеры внутри кольцевых гор? Даже вижу их галереи, будто была в них не один раз. Потекли у неё неторопливые мысли. Что это за наваждение? Такое впечатление, что кто-то вложил в мой мозг информацию о них. Военные? Но откуда они знают о пещерах? Да и зачем я им? Если бы что-то знали о них, определённо бы выбрали кого-то посолиднее. А если это сделал тот старик? Но зачем ему это нужно? Кто он? Почему он прячется ото всех? Почему его прежние экспедиции не видели? А если это он подсказал Сансану об этом космическом корабле? Но откуда он сам о нём знает? А если видел, как он падал в пустыню? И поняв, что сам не может завладеть им, решил рассказать о нём. Но почему выбрал Сансана? Случайно? Ерунда какая-то. Определённо, у меня что-то с головой. Ирна провела рукой по лбу.
Неожиданно её привлёк шум, проникнувший сквозь полотно палатки. Она вылила остатки тоника в рот и поставив пустую баночку на контейнер, вышла наружу. Приложив руку ко лбу, она всмотрелась в направлении шума – в той стороне наблюдалось большое скопление народа. Это была подготовленная площадка для летательного аппарата. Она направилась к пункту пропуска и пройдя идентификацию, зашагала к тёмной площадке.
Вдоль площадки, в паре метров от неё, был натянут трос. Свободное место перед тросом оказалось достаточно далеко от котлована. Ирна и не представляла, что здесь сейчас работает такое огромное количество народа. Наблюдения ни к чему её не привели: она совершенно не поняла, что происходит. Единственное, что ей удалось увидеть: два толстых троса, идущих от стоявшего в основании площадки механизма в котлован. Она тронула за локоть стоявшего рядом с ней мужчину. Мужчина оглянулся – это был астрофизик Корот Вирт. Его лицо тут же расплылось в широкой улыбке.
– Рад видеть! – Он кивнул головой. – Я слышал, что с тобой что-то произошло, но раз ты здесь, значит всё в порядке.
– Здравствуйте, господин профессор. – Ирна улыбнулась в ответ. – Не думала, что обо мне уже сплетничают.
– Я слышал о какой-то психотропной атаке. Значит, это сплетня?
– Думаю, что нет. Но это между нами. – Ирна вытянула руку в сторону тёмной площадки. – Что здесь происходит?
– Пытаются вытащить космический корабль из котлована.
– Этими тросами? – Она провела рукой перед собой.
– С помощью лебёдки и двух тросов. – Астрофизик указал на механизм.
– А они не порвутся? – В голосе Ирны послышалась тревога.
– Не думаю. – Астрофизик мотнул головой. – Хотя я согласен – двух тросов, определённо, маловато. Но лишь бы корабль не разорвался, когда его будут затягивать на платформу.
– Жаль если так произойдёт. – Ирна глубоко вздохнула.
– Его попытаются затащить на специальный каток, а уже потом их вместе вытащить из котлована.
– А когда начнут тащить?
– Уже больше двух часов тащат.
– Но троса стоят на месте.
– Они движутся очень медленно. Спешить нельзя. К вечеру вытащат.
Астрофизик отвернулся и уставился в сторону котлована. Ирна тоже повернула голову в ту сторону, но там ничего не происходило и вскоре ей стоять в ожидании, неизвестно сколько, наскучило и она направилась вдоль толпы к котловану, в надежде, что удастся подойти поближе к месту непосредственных событий, но её надеждам не удалось сбыться – все близкие подступы к площадке были заняты, а вокруг котлована стояло оцепление из десантников и что творилось внизу было не видно.
Покрутившись в выборе направления своего дальнейшего движения, Ирна, вдруг, увидела в противоположной стороне котлована, стоящего меж двух десантников, человека в жёлтом плаще с накинутым на голову капюшоне. Её сердце бешено заколотилось. Она закрутила головой, в надежде увидеть кого-то из знакомых, чтобы показать ему человека в жёлтом плаще, но такого поблизости не оказалось и она быстрой походкой направилась в сторону механизма, где должен был находиться астрофизик. Он, действительно, стоял на своём прежнем месте, уставившись взглядом в чёрное поле площадки. Ирна схватила его за локоть.
– Он там! – Выпалила она, запыхавшимся голосом.
Астрофизик заметно вздрогнул и оглянулся.
– Что-то произошло? – Он взмахнул подбородком. – У тебя очень испуганный вид, госпожа Ирна.
– Он там. – Ирна вытянула руку в сторону котлована.
– Ещё да. – Астрофизик дёрнул плечами. – Я же говорил – это долгий процесс.
– Я о старике. Он там. На противоположной стороне котлована. Вы должны мне помочь. – Ирна шагнула в сторону от площадки и потянула астрофизика за локоть.
Подведя астрофизика к тому месту, с которого она увидела старика, Ирна вытянула руку, указывая на противоположную сторону котлована.
– Вон он, между… – Она умолкла и закрутила головой. – Ушёл. – Тихо произнесла она и её рука опустилась.
– Я думаю, ты устала и тебе нужно отдохнуть. – Заговорил астрофизик, в свою очередь, беря Ирну за локоть. – Я тебя провожу.
– Не нужно меня никуда провожать. – Ирна выдернула локоть. – Извините, господин профессор.
Со стороны стоящих вдоль площадки людей донёсся громкий шум. Ирна и Корот повернули головы.