Но каков тогда правильный ответ? Мэрис верно говорит: корабль действительно выглядит так, будто с минуты на минуту готов развалиться на части. Но и Траун прав - насчет ракет. Разве стали бы беженцы оборудовать свой корабль пусковыми установками?
И тут его осенило. Обернувшись, он нашел взглядом первый попавшийся труп инородца и на глаз прикинул его рост и размах рук. Бросив еще один взгляд на переборку, он вновь повернулся к Трауну.
- Это ведь не они делали ремонт, верно?
- Браво, - сказал Траун, едва заметно улыбнувшись. - Все верно, не они.
- О чем вы? - нахмурился Кеннто.
- Эти чужаки слишком высокие, - пояснил Кар'дас, указывая на стену. - Видите, вот тут линия герметика имеет ступеньку? Выходит, чтобы справиться с работой, тому, кто наносил герметик, пришлось воспользоваться лестницей или антигравитационной платформой.
- И получается, этот рабочий был значительно ниже ростом, чем владельцы судна. - Траун вновь повернулся к Мэрис. - Как вы верно предположили, корабль действительно не раз ремонтировался. Но не его нынешними хозяевами.
Губы Мэрис сомкнулись в тонкую, плотную линию; в глазах неожиданно отразился ужас, когда она вновь окинула взглядом мертвые тела.
- Это рабовладельцы.
- Точно, - согласился Траун. - Вы все еще злитесь из-за того, что мне пришлось их убить?
Лицо Мэрис порозовело.
- Простите.
- Понимаю. - Брови Трауна изогнулись. - В вашей Республике тоже не терпят работорговли?
- Ну, разумеется, - поспешно заверила его Мэрис.
- Большинство лакейских обязанностей у нас выполняют дроиды, - добавил Кар'дас.
- Что такое дроиды?
- Механические работники, способные мыслить и действовать самостоятельно, - пояснил Кар'дас. - У вас тоже должно иметься нечто подобное.
- Нет, отнюдь, - сказал Траун, задумчиво разглядывая кореллианина. - Ни у нас, ни у прочих известных нам инопланетных культур нет ничего подобного. Вы мне их покажете?
Кеннто предупреждающе кашлянул.
- Нет, мы не брали дроидов с собой в поездку, - сказал Кар'дас, игнорируя недобрый взгляд капитана. Кеннто неоднократно предупреждал о том, что не стоит обсуждать с чиссами уровень технологического развития Республики. Но, в понимании Кар'даса, никаких государственных секретов он сейчас не выдал. Тем более что Траун наверняка изучил записи "Охотника за наживой" и тем самым смог увидеть в действии десятки различных типов дроидов.
- Жаль, - молвил Траун. - Но если в Республике нет рабства, откуда вам известно это понятие?
Кар'дас поморщился.
- Нам известны культуры, в которых рабство существует, - с неохотой признал он.
- И ваши народы смотрят на это сквозь пальцы?
- Республика не может диктовать свою волю системам, не являющимся ее членами, - раздраженно бросил Кеннто. - Послушайте, разве мы тут не закончили?
- Еще нет. - Траун указал на дверь, из которой только что вышел. - Загляните.
Еще трупы? В твердой решимости хранить самообладание даже в том случае, если комната за дверью будет под завязку набита мертвыми телами, Кар'дас призвал на помощь всю оставшуюся силу воли и ступил вслед за командором в дверной проем.
И тут же застыл с отвисшей челюстью. Комната была непривычно просторная, с высоким потолком, растянувшимся по меньшей мере на две корабельные палубы.
И набита была не телами. Она была набита сокровищами.
Всевозможными сокровищами. Здесь были металлические слитки разных цветов и оттенков, аккуратно упрятанные под привязными ремнями; вереницы урн, часть которых была наполнена монетами и драгоценными камнями, а прочие - прямоугольными свертками, в которых могло содержаться что угодно, от продуктов питания и пряностей до электроники. У переборки стояли массивные шкафы, в которых было упрятано нечто такое, что, по всей вероятности, было опасно оставлять на виду у рабов, а возможно, и у членов экипажа.
Еще в комнате содержалось немало предметов искусства: картины, скульптуры… Некоторые предметы Кар'дас даже не представлял, к какой отнести категории. Большей частью они были сложены вместе, однако отдельные образцы были рассредоточены по комнате, как будто грузчики либо не признали в них произведения искусства, либо просто не особо беспокоились, куда их положить.
Сзади кто-то шумно втянул ртом воздух.
- Во имя галактики, что это? - выдохнула Мэрис.
- Судно с сокровищами, - пояснил Траун, проскользнув в комнату мимо троих людей. - Везет награбленное с кучи планет. Эти существа были не только рабовладельцами, но и пиратами, налетчиками.
Усилием воли Кар'дас оторвал взгляд от сокровищ и посмотрел на Трауна.
- Вы говорите так, будто уже знакомы с этим народом.
- Только с его репутацией, - сказал Траун. Мягкий голос отчетливо контрастировал с напряжением, застывшим на лице. - По крайней мере, до сегодняшнего дня.
- Вы охотились на них?
На лбу командора появилась морщинка.
- Разумеется, нет. Вагаари не предпринимали агрессивных шагов против Доминации. У нас нет причин на них охотиться.
- Но вам известно, как их называют, - проворчал Кеннто.
- Как я уже сказал, я знаком с их репутацией, - произнес Траун. - Последние десять лет они кочевали по этому региону космоса, грабя тех, кто слаб и технологически примитивен.
- А что насчет рабов? - спросила Мэрис. - Вам что-нибудь о них известно?
Траун покачал головой.
- На борту мы рабов не нашли. Исходя из этого, а так же глядя на обстановку в этом зале, могу сделать вывод, что корабль направлялся непосредственно на главную базу вагаари.
- И они сгрузили рабов, чтобы те не прознали, где находится база? - предположил Кар'дас.
- В точности, - кивнул Траун. - К тому же экипаж недоукомплектован: от судна подобных размеров можно было ожидать большей прыти и огневой мощи. А это значит, они не нарывались на неприятности, а просто спешили поскорее добраться домой.
- Точно, вы еще на мостике упомянули, что у противника нехватка живой силы, - сказал Кар'дас. - Откуда вы узнали?
- Я сделал вывод - основываясь на том, что их защита была вялой и большей частью неэффективной, - пояснил Траун. - Кроме запуска ракет они ничего не предприняли; все время бежали. Подобная тактика нам хорошо знакома. На борту полностью укомплектованного корабля имелся бы целый штат канониров, а ракеты выпускались бы сложными сериями. Но похоже, они рассчитывали только лишь на истребители сопровождения.
- Как же они ошибались, - пробормотал Кеннто. - Вы с самого начала превзошли их по всем статьям.
- Ну, это громко сказано, - возразил Траун. - Я лишь обратил внимание, что последовательность лазерных залпов и ракетных запусков у них - достаточно строгая и предсказуемая. Когда они пошли на третий заход, я приказал открыть ответный огонь в тот момент, когда защитные панели пусковых установок открылись; таким образом, ракеты взорвались, не успев вылететь наружу. Истребители подобных размеров несут недостаточную броню, чтобы выдержать внутренний взрыв подобной мощности.
- Видите? - сухо сказал Кар'дас, обращаясь к спутникам. - Все просто.
Кеннто скривился.
- Да уж, - проворчал он. - Конечно.
- И что будет теперь? - поинтересовалась Мэрис.
- Теперь мы отбуксируем корабль на Крустаи для дальнейшего изучения, - ответил Траун, в последний раз оглядывая комнату перед тем, как уйти.
- Один вопрос, - встрял Кеннто. - Вы сказали Кар'дасу, что нам полагается какое-то дополнительное вознаграждение - за то, что он обучает вас общегалу, верно?
- Формулировка не совсем точна, - сказал Траун. - Но в целом так.
- И чем дольше мы тут остаемся, тем больше вознаграждение?
Траун вяло улыбнулся.
- Вполне возможно. Но мне казалось, вы торопитесь домой.
- Нет-нет, что вы, никакой спешки, - заверил его Кеннто, окидывая ленивым взором комнату с сокровищами. Кар'дас отметил, что его прежняя нетерпеливость испарилась без следа. - Совсем никакой спешки.
Глава 5
- Идем, падаван, - полуобернувшись, прикрикнул К'баот. - Ты еле плетешься!
- Да, мастер К'баот. - Лорана ускорила шаг, стараясь не натолкнуться на ранних рыночных покупателей. До настоящего момента слонявшимся по рынку брольфи еще удавалось вовремя уходить с дороги у К'баота, да и то, как она подозревала, отчасти потому, что его фигуру в толпе было не заметить так же трудно, как надвигающуюся бурю. Сама она, к несчастью, не обладала столь внушительной статью и аурой власти, а потому несколько раз едва избежала столкновения.
Больше всего печалило то, что им в принципе не было необходимости спешить, - до начала переговоров оставалась уйма времени. Нет, К'баот просто был зол: зол на упрямых брольфи, зол на не менее упрямых делегатов от Корпоративного союза, еще больше зол на беспечных составителей изначального договора о правах на ведение горных разработок, в котором отдельные пункты имели массу всевозможных трактовок.
И чем злее был К'баот, тем быстрее он шагал.
К счастью, с Лораной была Сила, и она добралась до края рыночного сегмента без приключений. Затем она вышла на один из широких улиц, дробивших рыночную площадь; еще один сегмент рынка - и они наконец окажутся у лестницы, ведущей к западным воротам здания городской администрации, где вскоре и продолжатся переговоры.
Плохо только, что учитель воспринял появление свободного пространства по-своему - еще больше ускорил шаг. Поморщившись, Лорана постаралась нагнать его, не переходя на откровенный бег, за который ее непременно отчитали бы как неприличествующий высокому сану джедая.