Эрик Ниланд - Halo: Падение Предела стр 20.

Шрифт
Фон

Затем он посмотрел на "Пурпурное Сердце" у себя на груди и вспомнил о павших друзьях. Могла ли эта награда, полученная за одно-единственное пулевое ранение, искупить впустую растраченные жизни?

Неожиданно его гордость за это украшение померкла.

- А вот что "Геракл" обнаружил на орбите, - произнёс адмирал Стэнфорд.

Размытый контур странного объекта, всё ещё мерцавший над кафедрой, неожиданно обрёл чёткость. Обтекаемый, кажущийся органическим корабль, сиявший странным радужным блеском - его корпус скорее походил на панцирь какого-то экзотического жука, чем на железную броню космического судна. В кормовую часть были углублены отделяемые модули, пульсировавшие фиолетово-белым светом. Нос корабля оказался раздутым, точно голова кита. Джон решил, что объект обладает удивительной, хищной красотой.

- Неопознанное судно, - сказал адмирал, - незамедлительно атаковало наши войска.

Вдоль бортов странного корабля побежали голубые огни. Затем на его корпусе расцвели сгустки красного света, и черноту пространства пронизали пылающие лучи. Смертоносные копья ударили в "Аравию", расплескавшись по корпусу фрегата. Метровая толща брони мгновенно испарилась, и из повреждённого судна вырвались столбы воспламенившегося воздуха.

- Враг применил импульсные лазеры, - пояснил адмирал, - и, если верить этой записи, какую-то разновидность самонаводящегося плазменного оружия.

"Геракл" и "Восток" ответили торпедным залпом, но вражеские лазеры уничтожили добрую половину ракет ещё в полёте. Остальные заряды всё же нашли свою цель и распустились огненными цветами... которые моментально угасли. Вокруг странного корабля затрепетала полупрозрачная серебристая аура.

- Кроме того, они используют что-то вроде отражающего энергетического щита. - Стэнфорд набрал в грудь воздуха, и его лицо превратилось в маску угрюмой решительности. - "Восток" и "Аравия" погибли вместе со всем экипажем. "Гераклу" yдaлось совершить прыжок и сбежать из системы, но он успел получить настолько тяжёлые повреждения, что пройдёт не одна неделя, прежде чем капитан Вереди приведёт его к Пределу. Сейчас можно сказать одно, - подытожил адмирал, - их вооружение и защитные системы на текущий момент значительно превышают наш уровень технологий. Кроме того, сам дизайн судна не мог быть разработан людьми. - Он помедлил. - Мы столкнулись с другой, куда более развитой цивилизацией. По залу пробежал шёпот.

- Конечно же, нами было разработано несколько вариантов сценария столкновения с другими разумными существами, - произнёс Стэнфорд, - и капитан Вереди полностью следовал протоколу. Мы надеялись, что первая встреча будет мирной. Но, очевидно, надежды наши не оправдались. Прежде чем вступить в бой, судно чужаков дождалось, пока наша флотилия не попытается выйти на связь. - Адмирал немного помолчал, подбирая слова. - Нам удалось не только перехватить фрагменты вражеской трансляции, но и суметь перевести отдельные фразы. Мы полагаем, что сами себя они называют ковенантами. И ещё : прежде чем открыть огонь, чужаки передали следующее сообщение.

Стэнфорд дал знак Беовульфу, и тот кивнул в ответ. Мгновение спустя в динамиках амфитеатра загрохотал голос. Джон напрягся в своём кресле, услышав его; голос звучал странно, казался искусственным, был удивительно спокойным, формальным и в то же самое время кипел ненавистью и негодованием.

- Боги приговорили вас к уничтожению, а мы - орудие в их руках.

Джона охватил благоговейный страх. Старшина поднялся.

- Вы что-то хотели сказать, спартанец? - спросил Стэнфорд.

- Сэр, это был перевод?

- Нет, - ответил адмирал. - Послание было передано на нашем языке. Полагаю, чужаки воспользовались какой-то системой-переводчиком, подготавливая сообщение, и это подразумевает, что они уже какое-то время изучают нас.

Джон опустился на место.

- С первого ноября все силы ККОН переведены в состояние полной боевой готовности, - сказал Стэнфорд.- Вице-адмирал Престон Коул мобилизовал самый мощный флот в истории человечества, чтобы отбить систему Урожайной и отбросить назад этого нового врага. Текст послания ясен: ковенанты напрашиваются на драку.

Лишь годами вбиваемая в него военная дисциплина удержала Джона на месте, иначе бы он снова вскочил, чтобы потребовать записать его в добровольцы и отправить на фронт. Старшина был готов отдать что угодно, только бы поучаствовать в этой войне. Именно ради отражения подобной угрозы спартанцы тренировались всю свою жизнь - в этом сто семнадцатый не сомневался. Ни жалкие повстанцы, ни пираты, ни политические диссиденты не были их настоящей целью.

- И поскольку ККОН объявляет широкую мобилизацию, - продолжал адмирал Стэнфорд, - график ваших тренировок будет изменён, вы переходите сразу к заключительной фазе - проекту "Мьольнир".- Он отошёл от кафедры, сцепив руки за спиной. - Боюсь, в связи с этим я вынужден сделать ещё одно неприятное объявление. - Адмирал повернулся к их наставнику. - Старший инструктор Мендез должен покинуть вас, чтобы приступить к подготовке следующей группы спартанцев. Офицер?

Джон вцепился в края скамьи. Наставник Мендез всегда был рядом, являясь единственным надёжным якорем в этой вселенной. С тем же успехом адмирал Стэнфорд мог бы сказать им, что Предел покидает систему эпсилон Эридана.

Наставник подошёл к кафедре и облокотился о неё.

- Рекруты, - произнёс он, - ваше обучение подходит к концу и вскоре каждый из вас получит звание старшины второго ранга. Во-первых, вы должны понять, что подобные перемены являются частью солдатского существования. Вы будете обретать и терять друзей. Будете перелетать с места на место. Такова наша работа.

Он обвёл собравшихся взглядом. Взгляд тёмных глаз инструктора остановился на каждом из них. Затем Мендез кивнул, удовлетворённый тем, что увидел.

- Спартанцы - лучшие из воинов, которых мне когда-либо приходилось встречать, - сказал он. - Для меня было честью тренировать вас. Никогда не забывайте того, чему я учил: долг, честь и жертвенность - вот те качества, которые сделают вас самыми великими защитниками человечества.

Мендез на несколько секунд замолчал, пытаясь найти ещё какие-нибудь слова. Но, так и не сумев, вытянулся по стойке "смирно" и отсалютовал.

- Смирно! - рявкнул Джон. Спартанцы замерли.

- Вольно. Все свободны, - произнёс Мендез. - И... удачи.

Он опустил руку. Спартанцы нехотя побрели на выход. Джон остался. Он хотел ещё поговорить с наставником Мендезом.

Доктор Халси перебросилась парой фраз с адмиралом и старшим инструктором, а потом удалилась в сопровождении Стэнфорда. Беовульф попятился к дальней стене и растворился в воздухе, точно призрак.

Мендез подобрал свою фуражку, заметил Джона и направился к нему. Подойдя, наставник кивнул в сторону всё ещё парившей в воздухе голограммы выжженной Урожайной.

- Я дам вам последний урок, старшина, - сказал инструктор. - Скажите мне, какие тактические опции существуют при столкновении с более сильным противником?

- Сэр, - ответил Джон, - существует два варианта. Стремительно атаковать его всеми своими силами в наиболее уязвимой точке и уничтожить, не давая опомниться и ответить.

- Хорошо, - произнёс Мендез. - А второй?

- Отступление, - сказал старшина. - Переход к партизанской войне или запрос подкрепления.

- Всё это правильно, - вздохнул пожилой офицер, - но может подвести нас на сей раз. Прошу вас, присядьте.

Джон сел, а рядом с ним на скамью опустился и наставник.

- Существует и третий вариант. - Старший инструктор затеребил фуражку в руках. - Тот вариант, к которому остальные могут однажды прийти...

- Сэр?

- Капитуляция, - прошептал Мендез. - Но как бы то ни было, этот способ не годится для таких, как мы с тобой. Мы не имеем права на такую роскошь. - Он перевёл взгляд на Урожайную - оплавленный стеклянный шар. - И я, честно говоря, сомневаюсь, что враг, подобный этому, позволит нам сдаться.

- Думаю, я понял вас, сэр.

- Очень на это надеюсь. А ещё надеюсь, что ты сумеешь удержать от капитуляции остальных. - Теперь инструктор всматривался в темноту позади центральной платформы. - Проект "Мьольнир" превратит спартанцев в нечто... новое. В нечто такое, чему я никогда бы не смог вас научить. Не могу говорить открыто - этот чёртов призрак всё ещё подслушивает. Скажу только одно: доверяйте доктору Халси. - Наставник покопался в кармане своего кителя.- Старшина, я надеялся увидеть вас до отбытия. У меня тут кое-что есть.

Он положил на скамью между ними небольшой металлический кружок.

- Когда ты только появился здесь, - произнёс наставник,- то отчаянно дрался с учителями, решившими отнять у тебя это. Если память мне не изменяет, то тебе удалось даже сломать кое-кому пару пальцев.

Морщинистое лицо пожилого офицера тронула столь редкая улыбка.

Джон подобрал кружок и посмотрел на него. Это была древняя серебряная монетка. Старшина покрутил её в пальцах.

- С одной стороны на ней изображён орёл, - сказал Мендез. - Птица, очень похожая на тебя самого, - стремительная и смертоносная.

Спартанец сжал монету в кулаке.

- Благодарю вас, сэр.

Ему хотелось сказать сейчас, что своей силой и быстротой обязан своему наставнику. Хотелось сказать, что он готов защищать человечество от этой новой беды. Что без Мендеза не стал бы целостной личностью, не знал бы своего предназначения и долга. Но Джон так и не смог подобрать подходящих слов. Поэтому он просто сидел рядом.

- Для меня было честью служить с тобой. - Мендез поднялся и, вместо того чтобы отсалютовать, протянул ладонь.

Сто семнадцатый тоже встал и принял рукопожатие наставника. Это потребовало от старшины немыслимых усилий - всё его существо сейчас требовало отсалютовать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3