Хенфайр слушал внимательно. Ответственный по крушениям, казалось, был впечатлен услышанным и проследил, чтобы его голем все старательно занес в протокол. В деревушке Перос, недалеко от бурлящих истоков Пифойи, местные жители клятвенно уверяли, что упавший кусок молнии произвел пожар, охвативший обширные территории леса за Чериконом - сущий ад бушевал там несколько дней и ночей, пока его не потушил грозовой ливень. В Тиммах, крошечном хуторе, состоящем всего из нескольких приземистых каменных построек, крестьяне рассказали, что слышали непонятный шум после наступления тьмы, а пастухи, выгонявшие на пастбище свой скот, рассказали также о странных фигурах среди холмов.
Когда процессия достигла деревушки Геллин, та выглядела странно пустой: будто все ее население в спешке покинуло дома.
- Простой люд боится подобного, - промолвил Хеншер, обращаясь к Хенфайру и давая отмашку следовать дальше. - Это их естественная реакция. Следовало ожидать.
Хенфайр сидел, откинувшись, на обитом замшей сиденье и наслаждался ветерком, создаваемым вращением воздушных винтов повозки. Первый законодатель лишь пожал плечами:
- Они что же, бежали из своих домов? Посреди ночи?
- Кусок молнии упал на них, оторвавшись с неба, - отозвался ответственный чиновник, и Хенфайр в первый раз увидел улыбку на лице Хеншера. - Это может быть опасно.
- Но ведь это не так… - вопросительно произнес первый законодатель Хенфайр.
- Вы бы не вызвали меня сюда, если бы сами так думали, - отозвался чиновник по крушениям, перелистывая страницы доклада, составленного его големом. - Конечно вы поступили правильно, вызвав меня. Я восхищаюсь вашей житейской мудростью, сэр!
Хенфайр понял, что удостоился комплимента, но не понял, за что именно.
- Простите?
Ответственный чиновник поднял голову, пристально глядя на него сквозь серповидные стекла очков.
- Совершенно ясно, что это корабль. Космическое судно, которое, как вы и предполагали, пыталось совершить посадку, но потерпело крушение. Действуя от имени верховного законодателя и Бога-Императора, хранящего всех нас, мы должны определить место крушения и обеспечить его надежную охрану.
- Значит, это опасно? - спросил Хенфайр.
Ответственный чиновник достал с багажной полки экипажа металлическую коробку. Это был странного вида измерительный прибор, который трещал, как сверчок, без умолку весь прошлый день и добрую половину дня нынешнего.
- Видите? - спросил Хеншер.
- Я не совсем понимаю… - отозвался Хенфайр.
Ответственный чиновник подкрутил циферблат, и треск усилился.
- Радиация, - пояснил он. - Радиоактивное загрязнение. Оно отравило весь окружающий нас ландшафт. Как только мы обнаружим место крушения, вся эта территория должна быть изолирована. Вы прежде сталкивались с подобным? - спросил Хенфайр.
- Я - ответственный чиновник по крушениям, - заявил Хеншер. - Это моя работа. С небес все время что-то падает, и, благодаря людям вроде вас, становится предметом моего изучения. Там могут быть сказочные сокровища, которые от имени верховного законодателя надо взять под охрану! Неизвестные технологии… Приборы… Драгоценные металлы. А если это корабль нашего Святого Империума, там могут находиться живые человеческие существа, которые отчаянно нуждаются в помощи!
До этого момента Хенфайр в полной мере наслаждался своим путешествием по холмам с ответственным чиновником. Для него это была благоприятная возможность сменить обстановку и провести время в компании всесторонне образованного человека, но теперь он ощутил некоторую тревогу. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Ответственный чиновник был настолько сведущ! Он знал так много разных вещей! Ему было известно о чудесах, выходящих далеко за пределы понимания простого смертного. Он знал о космосе и его тайнах. И говорил о них словно между делом.
- Вы когда-нибудь… - нерешительно начал Хенфайр.
- Я когда-нибудь - что, сэр? - переспросил ответственный чиновник.
Хенфайр чувствовал себя глупо, задавая такой вопрос, но ему действительно нужно было знать:
- Вы когда-нибудь были за пределами Баал Солок?
Ответственный по крушениям вновь улыбнулся.
- Я родился на Эйдоне, сэр, меня привезли сюда ребенком.
Это ошеломляющее признание тяжелым бременем упало на первого законодателя и заставило его умолкнуть более чем на час.
Они опять тряслись в повозке, когда Хенфайр решился другой вопрос:
- А что, если все совсем не так?
Хеншер, держа в руках серебряное перо, делал пометки на страницах доклада, распечатанного големом. Он недоуменно поднял глаза на первого законодателя.
- Сэр?
Хенфайр снял с руки перчатки и, хотя вечер был теплый, нервно потер ладонями друг о друга.
- Что если корабль не наш? Что если он… чужой?
Ответственный по крушениям откинулся на спинку сиденья и отложил в сторону свои бумаги.
- Мы используем термин ксеносы, сэр. Означает представителей чуждых рас. Это возможно, но такие случаи очень, очень редки.
- Но что, если это окажется так? - снова спросил Хенфайр.
В глубине души он бранил себя за то, что выглядит сейчас столь глупо: прежде такая мысль даже не пришла бы ему в голову.
Ответственный по крушениям и приему космических обломков приподнялся и потянул на себя коммуникационный провод. Быстроходная повозка прекратила движение, и сопровождающая ее процессия также остановилась. Хеншер поднял шторы на окнах и что-то отрывисто скомандовал.
Двадцать вооруженных людей поспешно выдвинулись вперед и встали перед повозкой по стойке смирно. Ответственный чиновник Хеншер привез их с собой из Фуче. Воины и в самом деле были превосходные: высокие, сильные, закованные в прочные боевые доспехи цвета хаки. Таких современных лазерных карабинов, что они имели при себе, Хенфайр никогда прежде не видел.
- Ординат Клу! - выкрикнул из окна повозки ответственный чиновник. - Напомните мне, каково главное предназначение вашего отряда?
- Обеспечение надежной охраны космических обломков и уничтожение всего, что имеет отношение к ксеносам! - отрапортовал командир вооруженной группы, половину лица которого закрывал визор.
Ответственный чиновник повернулся к Хенфайру:
- Это хорошие люди. Лучшие. Можно сказать, специалисты в своем деле. Не завидую чужеродной дряни, если эти ребята сойдутся с ней в вооруженном столкновении. Мы в полной безопасности!
- Они и в самом деле великолепны, - произнес Хенфайр и, довольный, вновь уселся на свое место.
- Клу! Продолжить движение! - выкрикнул Хеншер, и процессия вновь покатила вперед. - Мне удалось унять ваши страхи, сэр? - спросил он через некоторое время.
Хенфайр смущенно улыбнулся.
- Мне прежде доводилось слышать много разных историй, сэр. Рассказов, темных слухов… Пугающих повествований о Губительных Силах. И об ужасных зеленокожих… Говорят, они неожиданно налетают на обитаемые планеты и уничтожают там все живое. А есть еще существа, тощие и темные…
- А, примулы! Теперь от них остались лишь страшные сказки.
- Поговаривали, что они с неслыханной жестокостью разорили множество миров в системе Рифовых Звезд.
- Некогда примулы были реальностью, с которой приходилось считаться. Но здесь их нет. Не думаю, что они остались еще где-то, кроме преданий и легенд, первый законодатель.
Однако Хенфайр чувствовал потребность поговорить об этом.
- Но если это они… Тогда ведь даже ваш отборный отряд не сможет с ними совладать, разве не так?
Ответственный чиновник Хеншер тяжело вздохнул.
- Нет, сэр. Если истории о них хотя бы отчасти правдивы, то не сможет. Всегда, однако, существует возможность вызвать спасательный отряд.
Тут он привстал и показал Хенфайру кольцо на пальце. На перстне было филигранное изображение свернувшегося двумя кольцами змея.
- Если печальная судьба когда-либо постигнет Баал Солок - таким будет наш ответ!
Хенфайр несколько мгновений смотрел на печатку, а затем прыснул смехом.
- Рассказывайте, сэр! Знак Змея?! Это ведь фольклор! Детей учат, что мы надежно обвиты его кольцами, и что его глаза, не мигая, следят за нами… Но ведь это все бабушкины сказки!
- Почему сказки?
- Потому что это так, Хеншер! Просто миф! Непревзойденные воины в серых доспехах, которые только того и ждут, чтобы спасти нас?! Детский лепет!
- А Бог-Император всего Человечества тоже, по-вашему, миф, первый законодатель?
- Конечно, нет!
- А вы когда-нибудь его видели?
- Нет!
- И все же вы в него верите?
- Клянусь моей жизнью, сэр! - решительно заявил Хенфайр.
- Вот и Змеев Итаки не сбрасывайте со счета. Они реальны. Они дали обет оберегать нас до конца времен! Я в это верю, и вам рекомендую поступить также! Если мы обнаружим здесь признаки настоящего бедствия, если мой отборный гвардейский отряд не сможет справиться… Тогда я отошлю в Фуче соответствующую инструкцию, и Братству Змея будет отправлена петиция. Они связаны клятвой и непременно откликнуться.
- Прежде такое уже случалось? - спросил Хенфайр.
- Конечно, - ответил чиновник по крушениям и приему космических обломков.
- Когда же?
Погрузившись в размышления, Хеншер нахмурился.
- Если память меня не подводит, последний раз это было шестьсот тридцать три года назад, во время правления верховного законодателя Эбрегана.
- И Змеи Итаки пришли на помощь Баал Солоку?
- Так говорится в хрониках.
Хенфайр пожал плечами и откинулся на сиденье. Он не поверил ни единому слову.