Джон Гриббин - Дорога в никуда стр 10.

Шрифт
Фон

- Вы знаете, он мог найти ваш психоз настолько привлекательным, что захотел принять в нем участие. Ничего странного. Он, кажется, в некотором отношении склонен к вам; он считает себя исключением и чувствует себя совершенно одиноким, поэтому ему хочется оказаться на этой Земле-1.

- А как же вы объясните незнание нами вашего языка? - спросил Ту Хокс.

- Вы разумный человек. Вы решили навсегда бежать в ваш вымышленный мир. Так что вы просто забыли свой родной язык. Вы никогда не думали о том, что вам снова придется вернуться в реальный мир.

Ту Хокс вздохнул.

- Вы просто все слишком рационализируете. Вы когда-нибудь думали о том, что я мог говорить и правду? Почему вы не отваживаетесь на эксперимент? Расспросите О'Брайена и меня о нашем мире по отдельности. Может быть, в большинстве черт наша история будет одинаковой. Но если вы все это подробно изучите, сравните все подробности рассказа об истории, географии, религиях, обычаях, языках и так далее, то в результате этих исследований вы можете переменить свое мнение. В нашем случае вы, конечно, обнаружите удивительное соответствие. Это и будет настоящий научный эксперимент.

Таре снял свои очки и начал задумчиво протирать их стекла.

- Это будет научный эксперимент. Это правда, что вы не сможете создать нового языка с его словарным запасом, его грамматическим построением и его особенностями звучания. И вы также не сможете придумать все особенности истории или архитектуры.

- Но почему же тогда вы не сделаете такой попытки?

Таре снова надел свои очки и с мягким скепсисом посмотрел на Ту Хокса.

- Может быть, когда-нибудь. А пока вы должны считаться сумасшедшими. Каковы были ваши чувства, когда я рассказал вам всю теорию?

После первого приступа ярости Ту Хокс громко рассмеялся. Он ни в чем не мог упрекнуть Таре. Будь он на месте психолога, поверил бы он такой теории?

Большую часть дня занимали различные процедуры. Каждый день проводилась процедура потения, имевшая целью изгнать из тела находившихся там всевозможных демонов. Были также религиозные церемонии, во время которых священник из ближайшего храма пытался изгнать этих демонов. Таре не принимал участия в подобных ритуалах; он старался не показать своего нетерпения священнику и, казалось, считать все эти процедуры пустой тратой времени. Это доказывало силу местных религиозных институтов; даже врач не мог открыто выступать против религии.

В свое свободное время Ту Хокс упражнялся в языке, разговаривая с персоналом и другими пациентами, или шел в библиотеку. Если ему когда-либо удастся ускользнуть отсюда и он захочет остаться на свободе, ему необходимо как можно лучше знать этот мир. Один из учебников по истории для школьников давал ему картину исторического развития народов на Земле-2. На этой планете был конец ледникового периода и скоро здесь должно было начаться общее потепление. Это было счастьем для Европы, потому что здесь не было Гольфстрима, который смягчал бы резко континентальный климат этой части света. Его отсутствие сильно помешало распространению людей, культурному развитию их цивилизации. Северная часть Скандинавии и север России все еще были погребены под толстым слоем снега и льда.

На протяжении многих тысяч лет индийские племена все новыми и новыми волнами устремлялись из Сибири и Центральной Азии в Восточную Европу, покоряя и порабощая находящиеся там народы или сами покоряясь им. Обычно покорители и поработители со временем сами ассимилировались, но в некоторых случаях им удалось привить свой язык и свою культуру коренному белому населению этих районов. Это произошло, например, в государстве Готинозония и в одной из областей Чехословакии, которая в этом мире называлась Кинуккинук. Эта последняя страна, населенная смесью белых и индейцев, раньше была полуавтономной областью Перкунии.

Все это историческое развитие напоминало Ту Хоксу наступление на запад гуннов, аваров, кушанов и монголов, происшедшее на его родной Земле-1.

Малая Азия на этой планете представляла из себя совершенно незнакомую картину. В Турции на Земле-2 говорили на хеттском языке и других индоевропейских наречиях, а западные турки ушли на юг и принесли свою культуру в Северную Индию.

Германские племена, теперь очень немногочисленные и ослабленные ледниковым периодом, в ранние времена покорили Британские острова и Ирландию. Следующие волны переселенцев туда привели к продолжительным войнам, так что Англия, в конце концов, стала называться Блодландией (Кровавой страной). Племя ингванов, наконец, смогло захватить господство над этой страной, но вскоре началось новое вторжение из Дании, Норвегии и Фризландий. Они были именно той силой, которая нападение норманнов на Земле-1 отодвинула далеко в тень и затмила его. В течение двух поколений половина населения Дании и Норвегии переселилась в Блодландию и осела там.

Там долгое время правили датские короли. В этот период стабилизации появились Ирландия, Норландия (Шотландия), Блодландия, Греттироландия (Нормандия), Южная Скандинавия и Бретония, известные как "шесть королевств". В таком виде они остались до нового времени.

В этих шести государствах говорили на более или менее различных диалектах архаичных северных языков ингвинеталу. Хотя господствовала известная основная форма языка, для Ту Хокса изучение ее было равносильно изучению совершенно неизвестного ему языка.

Глава 8

Несмотря на свое убеждение, что он скоро должен умереть, состояние О'Брайена постепенно улучшалось. Однажды, когда они с Ту Хоксом занимались свободными уроками, к ним подошел санитар и сказал Ту Хоксу, что его ждут в приемной для посетителей. Ту Хокс последовал за ним в страхе, озабоченный тем, что ему, может быть, предстоит новый допрос в тайной полиции. Он решил напасть на палачей с голыми руками и позволить им убить себя. Во второй раз ему не вынести этих пыток.

Когда он вошел в приемную для посетителей, его страх и ярость перешли в смех. Его ждала Ильмика Хускарле. Как видел Ту Хокс, после их одновременного прибытия в Эстокву, с ней обращались намного лучше, чем с ним и О'Брайеном. Она больше не была той ужасной дурно пахнущей грязной девушкой с ввалившимися щеками, какой он ее знал. Она выглядела отдохнувшей, и лицо у нее было посвежевшим. На ней было длинное платье из тяжелого шелка, мшисто-зеленый цвет которого приятно контрастировал с ее длинными светлыми волосами. Она была очень красива. Ту Хокс церемонно нагнулся над ее протянутой рукой.

- Как вы себя теперь чувствуете? - спросила она.

- Много лучше.

Она улыбнулась.

- С вами хорошо обращаются?

- С тех пор, как я здесь, я не могу пожаловаться, - сказал он. - Люди здесь предупредительны. Но факт нашего пленения все-таки остается фактом.

Она чуть пригнулась к нему и внимательно посмотрела на него.

- Я не верю, что вы сумасшедший.

Он понял, что она пришла сюда не для того, чтобы просто так, нанести ему визит вежливости.

- Какие у вас основания для такого заключения? - полюбопытствовал он.

- Я просто не могу в это поверить, - ответила она. Пытаясь скрыть внутреннее напряжение, она откинулась в своем широком кресле и играла своими белыми перчатками. - Но если вы не сумасшедший, кто же вы тогда?

Если он скажет ей правду, он ничего не потеряет. Если она отправит его в тайную полицию, чтобы посмотреть, не расскажет ли он им какую-нибудь другую историю, она получит все ту же историю, каким бы ужасным пыткам его ни подвергли. Но все же было маловероятно, что она состоит на службе в тайной полиции. Ильмика была дочерью посла Блодландии при правительстве Паннонии, Венгрии на Земле-1. Когда перкунцы вторглись в Паннонию, посол с дочерью по предписанию своего правительства отбыли в Готинозонию, но в неразберихе оккупации она отстала. Позже партизаны провели девушку через линии укреплений врага.

Нет, думал Ту Хокс, гораздо вероятнее, что девушка эта выступает в качестве агента своей страны. Может быть, у Блодландии есть информация, о которой здесь ничего не известно. Очень возможно, что она постарается узнать, не представляют ли они какой-нибудь ценности для тайной полиции Блодландии и нельзя ли их как-нибудь использовать.

Прежде чем начать свой рассказ, Ту Хокс объяснил ей свою концепцию двух "параллельных" Вселенных. Она без труда поняла это, но поверила она или нет - это совсем другое дело. Все же она позволила ему говорить, он почувствовал себя ободренным и на нескольких примерах объяснил ей, как отличаются оба их мира друг от друга. Потом он вкратце рассказал ей о двух Мировых Войнах и объяснил, какую роль он сам играл в них. Он закончил описание налета бомбардировщиков на Плоешти, о пролете "ГАЙАВАТЫ" сквозь Врата Времени и прыжке с парашютом в изменившуюся реальность.

- Должно быть, Плоешти это тот город, который мы называем Дарес. Может быть, для вас это счастье, что вы не появились позже. Двумя днями позже Дарес был захвачен перкунцами и вы попали бы к ним в руки, к этим варварам и врагам.

Ту Хокс пожал плечами.

- Эта война не имеет ко мне никакого отношения, и я не знаю, какой плен предпочтительнее. Я ничего не имею против Перкунии; хуже, чем здесь, со мной едва ли где обращались бы.

Он подошел к большому окну, из которого можно было видеть город Эстокву. По понятиям этой реальности это был новейший город и здесь было так же хорошо, как и в любом другом западном городе. С такого расстояния - сумасшедший дом находился более чем в километре, на внешнем склоне одного из холмов - не было видно, развили ли индейцы свою собственную архитектуру или нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги