4
Утром Длинный Шест обнаружил Джона в баре. Джон пил чай с печеньками, читал утреннюю газету и выглядел довольно бодрым. Длинный Шест сел напротив и пожелал шефу доброго утра.
- И тебе доброго утра, - отозвался Джон. - Как здоровье? Голова не болит?
Длинный Шест пожал плечами, дескать, вроде нет.
- Вот и хорошо, - сказал Джон. - Наливай чаю, вот чашка, угощайся печеньками, не стесняйся. Сейчас у нас будет серьезный разговор, сконцентрируйся.
Длинный Шест налил чаю, надкусил печеньку и сконцентрировался.
- Как у тебя, с боевыми братьями все в порядке? - спросил Джон. - Контакт наладился?
- Более-менее, - ответил Длинный Шест.
- Это хорошо, - сказал Джон. - Нравится боевое братство?
От этого вопроса Длинный Шест чуть не подавился печенькой.
- Издеваетесь? - спросил он. - Как оно может не нравиться? Да я никогда и не мечтал в таком коллективе оказаться, я и подумать не мог, что такое бывает!
- Помнишь наш первый разговор в штрафном загоне? - спросил Джон. - В тот раз, когда мы дохлых эльфов по двору раскладывали.
- Конечно, - кивнул Длинный Шест. - А что?
- Тогда ты поклялся служить мне до самой смерти и выполнять любые мои повеления, - сказал Джон. - Помнишь? Так вот, я освобождаю тебя от этой клятвы.
- Почему? - изумился Длинный Шест. - Я сделал что-то неправильное? Я вас разочаровал?
- Нет, - покачал головой Джон. - Я хочу поручить тебе очень сложное и ответственное задание. И мне нужно, чтобы ты подчинялся мне не из-за клятвы, данной давным-давно и при совершенно других обстоятельствах, а по собственной воле, разумно и осознанно. Тебе придется в полной мере проявить смекалку, изобретательность, решительность и упорство. И еще это будет очень грязное дело. А если ты не справишься, ты прославишься в веках как Джудас. Ты клялся пожертвовать ради меня жизнью, но готов ли ты пожертвовать бессмертной душой?
Длинный Шест ответил немедленно, не раздумывая.
- Готов, - ответил он.
Несколько секунд Джон испытующе разглядывал Длинного Шеста, затем рассмеялся и хлопнул его по плечу.
- Боевое братство хорошо на тебя влияет, - констатировал Джон. - Решительности в тебе стало - хоть отбавляю. Тогда начнем инструктаж. Начнем, пожалуй, вот с этого. Держи.
Еще садясь за стол, Длинный Шест заметил, что рядом с локтем Джона на столе лежит маленькая коробочка из тех, в которых богатые женщины хранят драгоценности, у Алисы таких коробочек штук пять. А теперь Джон открыл ее и протянул Длинному Шесту.
- Серьга, - прокомментировал Длинный Шест. - Тяжелая какая… Рисунок непонятный - то ли черный цветок, то ли Ктулху без щупалец…
- Йог-Сотот, по-моему, - сказал Джон. - Но это неважно. Посмотри, что с другой стороны.
Длинный Шест вытащил серьгу из коробочки, перевернул.
- Щупальце, - констатировал он.
Джон вдруг зашипел и стукнул кулаком по столу.
- Твою мать! - сказал он. - У тебя уши не проколоты!
- Если надо - проколю, это дело нехитрое, - сказал Длинный Шест. - Попрошу Алекса…
Джон задумчиво побарабанил пальцами по столу.
- Вот так и рассыпаются хорошие планы, - пробормотал он. - Придется ждать, пока дырка подживет… А то начнется воспаление прямо в степи…
- Так мы в Оркланд поедем? - догадался Длинный Шест.
- Не мы, только ты, - покачал головой Джон. - Короче, так. Прижми серьгу к уху, а щупальце засунь внутрь, в слуховой проход. К левому уху прижми, ты же вроде не содомит.
Длинный Шест прижал серьгу к левому уху, засунул щупальце в слуховой проход и спросил:
- Что теперь?
- Раз, два, три, проверка связи, - проговорила серьга холодным и безжизненным голосом, абсолютно лишенным интонаций.
Длинный Шест вздрогнул и выронил серьгу, она покатилась по столу и упала бы на пол, если бы Джон вовремя не прихлопнул ее рукой.
- Осторожнее, - сказал Джон. - Не дай боги тебе ее потерять или сломать.
- Это Йог-Сотот говорил? - спросил Длинный Шест.
Джон непонимающе уставился на него, и Длинный Шест понял, что сморозил глупость.
- Нет, не Йог-Сотот, - сказал Джон. - Это я говорил. Голос специально искажен, чтобы если кто подслушает, не узнал меня по голосу. Это, скорее всего, излишняя предосторожность, но береженого боги берегут.
- Но ваши губы не двигались, - сказал Длинный Шест.
- Я говорил мысленно, - объяснил Джон. - Эта серьга - артефакт, она принимает мои мысли и произносит их в твоем ухе. Там еще есть микрофон, так что твои слова я тоже буду мысленно слышать.
- Волшебство, - понял Длинный Шест.
- Можно и так сказать, - кивнул Джон. - Там внутри микроядерный аккумулятор, знаешь, что такое?
- Другое волшебство? - предположил Длинный Шест.
- Да, другое волшебство, - согласился Джон. - Если положить эту серьгу на наковальню и ударить молотом, серьга взорвется и сотрет кузню с лица земли. Если просто уронить серьгу, как ты только что уронил - ничего не будет. А что будет, если раздавить ее каблуком - не знаю. Но лучше не проверять. Осознал?
- Осознал, - кивнул Длинный Шест.
- Тогда пойдем дальше, - продолжил Джон. - Когда я к ней подключаюсь, она греется, при этом чем дольше подключение, тем сильнее нагрев. Поэтому большую часть времени я не буду тебя слушать. Если захочешь что-то мне сказать, нажми пальцем вот сюда. Потом потренируйся, выработай привычку поглаживать серьгу как бы машинально. Чтобы когда будет надо, ты мог незаметно сжать ее, не прерывая разговора с кем-нибудь. Далее. Серьга не работает в подвалах, пещерах и подземельях. Можешь сжимать ее сколько угодно, она будет нагреваться, но я ничего не услышу, пока ты не выйдешь на открытый воздух.
- Но здесь она работает, - заметил Длинный Шест. - Это потому что вы рядом?
- Нет, - покачал головой Джон. - Внутри зданий она будет работать, разве что если стены слишком толстые… Короче. Пусть Мортимер проколет тебе ухо и продезинфицирует ранку, и еще попроси у него какой-нибудь антисептик с собой в дорогу. Но не спирт, мазь какую-нибудь. Завтра утром ты отправишься в путь. Вначале поедешь в Ноддинг Донки, там будет операция прикрытия. Лошадь возьмешь ту, на которой я в Оркланде ездил, это важно. Заранее придумай какую-нибудь легенду, почему ездишь именно на ней. Если ничего не придумается, просто посылай подальше всех, кто спрашивает. Понял?
- Понял, - кивнул Длинный Шест. - А почему именно эта лошадь? Она, по-моему, даже для орка слишком убогая.
- Потом узнаешь, - сказал Джон. - Слушай дальше. Я дам тебе пакет, отвезешь его местному боссу, там внутри письмо, в нем написано, что у тебя особо важная и секретная миссия, и тебе надо оказывать максимальное содействие. Письмо подписано Адамсом, подпись подлинная, печать тоже. Что за миссия, он не знает, я попросил, он подписал. Соберешь местных геодезистов, примешь у них клятву о неразглашении. Я тебе потом выдам карту с пометками, покажешь ее геодезистам, потребуешь, чтобы прокомментировали. Комментарии слушай внимательно, задавай умные вопросы. Когда они запутаются, скажешь, что услышал достаточно, напомнишь о неразглашении и всех распустишь. Потом подвалишь к какому-нибудь завхозу, потребуешь выдать тебе паек на тридцать дней, палатку и все прочее, что нужно для путешествия. Будут набиваться попутчики, всех посылай. Ты поедешь не туда, куда все будут думать, а обратно в столицу, но в город не въедешь, а свернешь на Иденский тракт. Звонкий Диск тебя уже научил картой пользоваться?
- Теорию я знаю, - сказал Длинный Шест. - Практики пока не было…
- Практика будет, - пообещал Джон. - Читать научился?
- По складам, - ответил Длинный Шест.
Джон недовольно поморщился.
- Сойдет, - сказал он. - Я тебе еще одну бумагу дам, спрячешь ее поглубже, доставать можно только в крайнем случае, если положение совсем уж безвыходное. В бумаге написано примерно следующее. Все, совершенное и несовершенное предъявителем сего орком по имени Топорище Пополам, совершено или, соответственно, не совершено, с ведома и по волеизъявлению кардинала-первосвященника Всея Человеческой Общины сэра Герхарда Рейнблада. Подпись, печать.
- Подпись подлинная? - удивился Длинный Шест.
- Нет, - ответил Джон. - Бумага поддельная, качество подделки плохое. Применять можно только в самом крайнем случае, только чтобы время выиграть. Первый знающий человек раскусит ее в момент. Но для Оркланда сгодится.
- Я должен буду всем говорить, что меня зовут Топорище Пополам? - спросил Длинный Шест.
- Только когда окажешься на Иденском тракте, - уточнил Джон. - Длинный Шест как бы выполняет задание в Ноддинг Донки, а в Оркланд едет Топорище Пополам. Понял?
- Понял, - кивнул Длинный Шест. - Только одного не понял. Почему вы не хотите сейчас рассказать, в чем суть моего задания?
- Сейчас нельзя, - сказал Джон. - Если это тебя смущает, ты можешь отказаться.
Длинный Шест пожал плечами и некоторое время молчал. А потом вдруг просветлел лицом и воскликнул:
- Вспомнил! Топорище Пополам - личный слуга Питера Пейна, я его мельком видел, когда Пейн в Брювери приезжал. Тогда Звонкий Диск сопровождал Пейна по стройке, потом подошли вы…
- Правильно вспомнил, - кивнул Джон. - Да, ты будешь изображать именно его. Вы непохожи, но это неважно. Если все пойдет по плану, твой внешний облик вообще не всплывет, а если даже всплывет… там столько всего всплывет… Короче, вот такое задание. Ты можешь отказаться. Ругать или наказывать я тебя не буду, подберу кого-нибудь другого.