Я кивнул ей и направился к БМА. Забравшись в него, я положил руки на рычаги, ноги на педали, теперь я был готов к бою. В мою голову закралась крамольная мысль. Ведь сейчас можно за несколько секунд растоптать командира отряда "Труппа" и его лучшего инженера, добраться до боекомплекта и хоть на несколько часов устроить под театром такое представление, что меня надолго запомнят. И самые лучшие доспехи духа уничтожить, а это - удар по обороне Токио. Но я подавил глупое желание - будь мы в состоянии войны с Японией, подобная жертва была бы вполне оправдана, да и то не всегда. Пока мне надо затаиться, воевать плечом к плечу с будущими врагами и с их помощью уничтожить Юримару. Генерал Мадзаки прав на все сто - седовласый самурай, не смотря на вполне положительное первое впечатление, безумен и безумие его очень опасно. Осуществись его мечта о мировом господстве - и мне бы очень не хотелось жить в таком мире. Лучше уж сразу пустить себе пулю в лоб.
- Видите очки? - спросила у меня Наэ, кажется, ей пришлось повторить вопрос, настолько сильно я вдруг ушёл в свои мысли. На панели со счётчиками и шкалами лежало жуткого вида устройство с небольшим проводом, скрывающимся под панелью. Похоже, это и были те самые очки, объединённые с наушниками и микрофоном. Повозившись, я надел его на голову, пристроив линзы на глаза
- Вижу, - сказал я в микрофон, - и даже разобрался с ними. Отличная система наведения, - прокомментировал я. - В её основе, красные лучи, верно?
- Верно, - раздался в наушниках голос Наэ, - это та же самая система наведения, что установлена на вашем БМА, только смонтированная на очки. Моя разработка, - с гордостью добавила она.
- Теперь, Руднев-сан, - вклинился в наш разговор Ютаро, - выводите свой мех из бокса.
Я надавил на рычаги и "Коммунист" медленно вышел из своего "стойла". Что-то мелькнуло в моём сознании. Я тряхнул головой, отгоняя наваждение.
- Теперь проверим руки, - продолжал Ютаро, - и систему наведения. Ведите мех налево, к той большой двери.
Мне пришлось дать увеличение, чтобы разглядеть, куда указывает юноша. Я отчего-то сощурился, как будто на самом деле приглядывался. Снова тряхнув головой, я направил БМА к большим дверям в противоположном конце ангара. Ютаро с Наэ шагали на приличном расстоянии. Юноша подошёл к пульту у дверей, потянул за рычаг и створки пошли в разные стороны, пропуская меня. С каждым шагом мне всё сильнее казалось, что это я шагаю широкими шагами, тяжёлые стопы мои опускаются на бетонный пол, я уже чувствовал вес "Коммуниста", как свой. Это было что-то новенькое, наверное, как-то связано с теми самыми кристаллами духа. Теперь понятно, почему они сражаются лучше обычных мехов, при таком-то уровне контроля над машиной.
- Видите цели, Руднев-сан, - обратился ко мне Ютаро.
За дверью ангара находилось нечто вроде небольшого испытательного полигона. Со стрельбищем и даже некоторыми элементами упражнения "укрепрайон", вроде надолбов и "ежей". Я навёл руку с авиапушкой на мишень, прищурился, увеличивая её, и нажал на гашетку. Ответом мне были только короткий щелчёк - снарядов, естественно, не было. Я опустил авиапушку, навёл на мишень спаренный ДШК, попробовал дать очередь, теперь серия щелчков была длиннее.
- Возвращайтесь, Руднев-сан, - сказал мне Ютаро.
Обратно в "стойло" я возвращался уже как будто сам шагал, а не внутри БМА. Это было потрясающее ощущение. Я чувствовал себя каким-то гигантом, Святогор-богатырём из сказок и былин, которого мать-земля носить уже не могла, так силён и велик он был. Даже выходить из "Коммуниста" не хотелось. Мне стоило определённых волевых усилий снять очки. Вместе с этим пропала большая часть ощущения всемогущества. Я открыл люк, машинально дёрнувшись подхватить винтовку, которой, конечно же, в пазах не было, потёр руку о штаны зачем-то, и выбрался, наконец, из БМА.
- Это что-то! - воскликнул я. - Наэ-кун, теперь я понял все отличия доспеха духа от простого меха. С ними вы сможете покорить весь мир.
- Для этого понадобится такое же слияние с кристаллом духа, - уточнила она, - как ваше, а далеко не все могут достичь его.
- Рюхэй-сан, - обратился Ютаро к буддистскому монаху, которого я заметил только после того, как юноша сделал это, - что вы можете сказать по этому поводу.
- Духовная сила Руднева-сан не столь велика, - ответил тот, подходя к нам, - точнее большую часть её он не использует, а потому она как бы спит. Однако слияние с кристаллом у Руднева-сан опасно велико.
- В чём же опасность? - удивился я. - Я же могу полностью контролировать БМА, как своё тело.
- Именно в этом и кроется главная опасность, - заявил монах по имени Рюхэй, - не забывайте о том, что доспех в отличие от человека не устаёт и, главное, не испытывает боли.
- Что-то я вас не совсем понимаю, - покачал я головой.
- При таком сильном слиянии с кристаллом, Руднев-сан, - пустилась в разъяснения Наэ, похоже, девушка это очень любила, - вы будете уставать, если доспех пройдёт много, а при поражении доспеха врагом, почувствуете боль, как если бы пули и удары достаются вам самому.
- Из-за этого был расформирован первый отряд бойцов доспехов духа, - в ангар вошёл Накадзо, одетый в форму с полковничьими погонами. - Трое из десяти его бойцов погибли на учениях, остальные до сих пор лежат в больницах с сильнейшим нервным истощением. А начинали они так же бодро, как вы, Руднев-сан.
- Тогда что же делать? - спросил я, понимая, что, видимо, прямо сейчас и вылечу из отряда, и что самое неприятное, потому что, так сказать, слишком хорош для него.
- Мы поработаем с вами, Руднев-сан, - сказал мне Рюхэй. - Медитация и духовная работа помогут вам разбудить силу, дремлющую внутри вас, а так же ограничить уровень вашего слияния с кристаллом.
- Я некоторым образом материалист, - заметил я, потерев переносицу, будто бы, как в гимназии ещё носил очки.
Бритоголовый буддист только плечами пожал.
- Можете считать это первым приказом, Руднев-сан, - отрезал Накадзо. - С завтрашнего дня вы будете проводить с Рюхэем-сан.
- Есть, - по-военному чётко ответил я, только что честь не отдал, потому что без головного убора был.
- Начать, действительно, лучше завтра, - согласился Рюхэй. - Я подготовлю медитативные практики для Руднева-сан.
- Да-да, - кивнул ему Накадзо. - А вам пора заняться тренировкой, - сказал он нам, - Остальные бойцы отряда уже собрались в зале.
- Хай, - едва ли не хором ответили мы, и отправились вслед за Накадзо в тренировочный зал.
В этот раз против нас выставляли больше новых "Биг папасов", правда и число старых увеличилось чуть ли не вдвое. Первые бои мы проиграли вчистую. Держались в обороне до тех пор, пока у Наэ оставались ракеты, а после этого нас сметали числом. Правда, и противника мы уничтожали почти всего, но от этого не легче. Наконец, Ютаро объявил перерыв, и мы выбрались из тренировочных мехов.
- Надо менять стратегию боя, - решительно произнёс он. - Мы провели пятнадцать боёв и не выиграли ни одного. Лучшим результатом стало уничтожение девяноста процентов вражеских мехов. Это - неприемлемо.
- Но врагов же намного больше, чем нас, - воскликнула Сатоми. - Мы расстреливаем почти все боеприпасы, до последнего патрона.
- Значит, либо скверно стреляем, - заметила, как всегда, рассудительно, Марина, - либо выбираем не те цели.
- И не забывай, Сатоми-кун, - сказа Ютаро, - против нас сражаются устаревшие мехи времён Первой Мировой. Только при подавляющей огневой мощи они могут хоть как-то повредить нам. В противном случае, это было просто истребление, которое нас бы ничему не научило.
- Так что же, снова обратимся к Рудневу-сан? - ехидно поинтересовалась Асахико. - Пусть придумает нам чудо-стратегию, чтобы мы всех победили.
- Я не волшебник, - ответил ей я, - и не Суворов, чтобы придумывать стратегии за пять минут.
- В прошлый раз у вас это получалось, - заметила Марина, быстро присоединившаяся к нападкам на меня, - Руднев-сан, - мою фамилию она произнесла с незабываемым ехидством.
- В прошлый раз, - возразил я, - всё было несколько иначе. Мы дрались с отрядом "Биг папасов", который почти не мог повредить нам. Единственная опасность крылась в том, что мы могли потратить все боеприпасы, не уничтожив всех мехов. В остальном же, опасности почти никакой.
- Довольно говорить о том, что было раньше, - задушил нашу перепалку в зародыше Ютаро. - Перед нами стоит конкретная задача - победить вражеских мехов в том количестве, что выставили против нас сейчас.
- И как же мы будем это делать, Ютаро-кун? - заявила решительная Готон.
- Быть может, применить мои ракеты против новых "Биг папасов", - предложила Наэ, - а остальных уже можно будет уничтожить из пушек и пулемётов.
- А насколько ты уверена, - спросил у неё Ютаро, - что сможешь уничтожить всех новых "Биг папасов" своими ракетами?
- Шансы есть, - протянула кореянка, взявшись пальцами за подбородок, - но новые "Биг папасы" не стоят на месте и строй их смешан со старыми. К тому же, не всегда лёгкие ракеты уничтожают нового "Биг папу", и его приходится добивать уже из пушек…
- Вот потому, - сказал я, - стоило бы применить ракеты именно против старых "Биг папасов".
- Почему? - быстро спросил Ютаро.
- Во-первых: лёгкие и тяжёлые ракеты уничтожают их со стопроцентной вероятностью, - начал перечислять аргументы я, - а, кроме того, тяжёлые ракеты могу повредить и несколько сразу. Во-вторых: лёгких мехов больше, а потому промахнуться будет просто невозможно. Таким образом, мы выведем из строя очень большое количество врагов.
- Их можно и из пулемётов расстрелять, - возразила Марина, - так проще выйдет. Намного.