Сапожников Борис Владимирович - Шпионаж под сакурой стр 18.

Шрифт
Фон

Я всё же вытянул ведро с водой, вылил его и поставил на край колодезного сруба. После чего обернулся к Рюхэю. Но вместо монаха увидел знакомого самурая, желающего располовинить меня где-то в районе пояса. Уклониться я просто не успевал, а потому сосредоточился на том, чтобы не дёрнуться, принять на себя удар. Меня уже однажды рубали шашками и потому мне слишком хорошо знакомы ощущения, когда сталь входит в тело. Пронзительный холод, острая боль и горячая кровь, хлещущая из раны. Но в этот раз ничего подобного не было. Искривлённый клинок японского меча прошёл сквозь меня, не причинив ни боли, ни ущерба. Самурай ничуть не смутился. Плавным движением он как бы провёл дугу и нанёс новый удар, на сей раз, целя мне в лоб. Теперь не уклониться было намного сложнее. Усилием воли мне удалось словно цепями сковать своё тело. Я старался не глядеть на стремительно приближающийся к моей голове клинок. Он снова прошёл сквозь меня, отдавшись в теле только лёгким холодком. Третий удар был мастерским выпадом, я запомнил такой ещё по дуэлям с Накадзо. Самым удивительным было то, что я ощутил удар круглой гарды в грудь - клинок же, как и в прошлые разы, прошёл сквозь меня, не причинив вреда. Самурай выдернул меч, поклонился и растворился в воздухе.

- Ну что же, Руднев-сан, - сказал мне Рюхэй, - теперь вы вполне готовы для того, чтобы начать тренироваться в доспехах духа. Но всё же советую вам быть очень осторожным с кристаллами духа. При малейших признаках эйфории немедленно обращайтесь ко мне.

Когда Ютаро пришёл к Накадзо с очередными планами сражений, тот отмёл их широким жестом, сметя листы в корзину для бумаг.

- Неужели, всё так плохо, Накадзо-тайса? - опешил Ютаро.

- Нет, - ответил тот. - Просто эти планы теперь не годятся никуда, потому что Руднев-сан возвращается в строй. С завтрашнего дня он приступает к тренировкам в доспехах.

- Понятно, - сказал Ютаро. - Теперь надо будет дорабатывать схемы с учётом его доспеха. Вы только скажите, сколько мехов вы выставите дополнительно. Без этого схемы не будут иметь никакого смысла.

- Пока никаких новых мехов не будет, - отмахнулся Накадзо, - вам бы и с Рудневым справиться для начала с тем количеством, что имеется сейчас. Как только сумеете более-менее уверенно разгромить их, тогда и подумаем об увеличении количества противников.

- С вашего разрешения, я вернусь к себе, - предложил Ютаро, - и поработаю со схемами, Накадзо-тайса?

- Нет, - отрезал тот. - Поработай здесь. А я погляжу, как ты это делаешь. Вот тебе перо и бумага, - он вынул из ящика стола несколько листов, пододвинул к юноше письменный прибор, - работай.

Ютаро принялся сосредоточенно повторять вечерние упражнения. Вычерчивал диспозиции отряда и мехов врага, стрелки и кресты перемещений и огневых столкновений. Но и присутствие рудневского "Коммуниста" не помогало. Врагов было слишком много. Ни одна из тщательно вычерченных схем не давала "Труппе" победы. Один за другим листы летели в корзину.

- Может быть, я поставил перед тобой невыполнимую задачу, Ютаро-кун? - спросил у него Накадзо.

- Таких не бывает, - отрезал юноша. - У любой задачи есть решение, вопрос только в том, сколько времени и усилий потратить на его поиски. - И он снова с азартом принялся чертить схемы построений.

- Самый верный подход, - кивнул ему Накадзо, - но ты, Ютаро-кун, всё ещё упорно отказываешься использовать все возможности, которые дают доспехи духа. А ведь именно в этих особенностях всё и заключается.

- Но как мне узнать эти возможности?! - поднял глаза на тайса Ютаро.

- Поговори с Наэ-кун для начала, - посоветовал тот. - Она ведь понимает в доспехах больше любого из нас. Ещё стоит побеседовать с Дороши-кун, расспросить о показателях МТВ.

- Это даст мне представление о характеристиках мехов, - размышлял вслух Ютаро, - но не о тех особых возможностях, о которых вы говорили, Накадзо-тайса. Ведь они, как я понял из прежних разговоров с Наэ-кун, индивидуальны для каждого пилота и от доспеха, собственно, не зависят.

- Значит… - начал фразу Накадзо.

- Надо поговорить со всеми пилотами отряда, - щёлкнул пальцами Ютаро. - Расспросить пилотов об особенностях поведения их доспехов в различных ситуациях. На тренировке и в реальных боевых условиях. И уже на этой основе попытаться строить свои схемы.

- Вот и займись этим, - велел ему Накадзо, - вместо того, чтобы бумагу марать без толку. А следующий рапорт с просьбой об отставке я тебя, Ютаро-кун, заставлю съесть.

Молодой человек почувствовал, что щёки его наливаются огнём. Он совершенно забыл об этом рапорте, который хотел подать Накадзо, в случае если тайса снова отметёт все его схемы. А он оказывается затесался между листами с теми самыми схемами.

Дороши перехватила меня сразу после репетиций. Я, как раз, собирался вместе со всеми идти в подвал, чтобы там сообщить о том, что Рюхэй разрешил мне тренироваться.

- Погодите, - сказала она мне. - Нам надо поговорить.

- Мне разрешили тренироваться, Дороши-сёи, - сообщил я ей, - так что предлагаю побеседовать по дороге в зал.

- Тогда уже после тренировки, - с каким-то странным облегчением сказала Дороши и поспешила, оперёдив меня, к лифту.

Я переоделся вместе с Ютаро. Молодой человек сиял, как новенькая монетка, и всё расспрашивал меня, как ведёт себя обычный мех в боевых условиях, а также почувствовал ли я отличия, когда ненадолго сел в кабину "Коммуниста", переделанного в доспех духа.

- Я не сражался на "Коммунистах" до этого, - отвечал я откровенной ложью, - так что сравнивать, на самом деле, не с чем. С другой стороны, БМА, вроде "Большевика" или "Подпольщика", на которых я воевал, в любом случае очень сильно отличаются от "Коммуниста", даже не оснащённого кристаллом духа. Так что я не смог бы понять отличий в характеристиках, что дают кристаллы, от просто конструктивных отличий. - А вот это было чистой правдой.

- Вы уже в курсе того, что против отряда теперь выпускают мехи самых разных стран, - сообщил мне Ютаро. - Я сейчас бьюсь над разработкой стратегии против них. Но пока у меня ничего не получается.

Я не стал говорить ему никаких ободряющих благоглупостей, и мы молча прошли до тренировочного зала. Нам пришлось подождать девушек, а после и Накадзо-тайса, который задержался почти на четверть часа. Он вышел к нам, занял своё место у пульта, рядом с Дороши и дал сигнал к началу тренировки.

Мехов врага, действительно, было очень много, но шли они самым обычным для таких раскладов ордером. В этом построении есть несколько уязвимых точек, вот только Ютаро, по молодости лет, да из-за отсутствия сухопутного боевого опыта, не замечал их. Я же не стал повторять прошлых ошибок и подсказывать ему ничего не стал. Хотя отлично понимал, что нынешняя его тактика принесёт нам тяжкое поражение. Так оно и вышло. В первые же секунды передовые мехи противника разбили пары Ютаро и Марина и Готон с Асахико. Враг умело маневрировал, стараясь зажать их в клещи между "Адскими псами" с их смертоносными струями пламени и штурмовыми "Кампфпанцерами", ведущими прицельный огонь из своих противомеховых ружей. Доспехи не спасали преимущества в скорости и вооружении. Слишком высока была плотность вражеского огня.

Когда же наши боевые пары были уничтожены, нам оставалось только принять последний бой. Мы прикрывали мех Наэ, выпускающий последние ракеты в наступающего врага, но продержались недолго. Последний уцелевший "Адский пёс" опалил нас струёй смертоносного пламени. "Кавалеры" и "Кампфпанцеры" засыпали градом пуль, а две штурмовых модели немецких мехов прицельно били из своих ПМРов. На них-то, по приказу Ютаро, в основном, и сосредоточила огонь своих ракет. Выстрелом из ПМРа моему "Коммунисту" перебило коленный сустав, доспех более не мог двигаться, становясь идеальной мишенью для врага. Я открыл огонь из всех орудий, ни в кого особенно не целясь. Пули шли густо, но бестолково, в основном отскакивали от брони врагов, держащихся на почти безопасном расстоянии. Лишь подошедшему поближе, чтобы спалить меня, "Адскому псу" тремя чрезвычайно удачными попаданиями из ШВАКа разворотил кабину, оставив от неё только сумятицу торчащих в разные стороны искрящих проводов и кусков металла. "Адский пёс" опустился на колени, на какое-то время закрыв меня от врагов. Но, конечно же, спасти меня это уже не могло.

Когда бой окончился, и мы выбрались из тренировочных доспехов для "разбора полётов", Ютаро уже мерил шагами зал. Юноша явно был на взводе.

- Что же мы можем им противопоставить? - спрашивал он, ни к кому не обращаясь. - Их слишком много! Слишком много для нашего отряда!

- А что скажете на это вы, Руднев-сан? - неожиданно для всех - и для меня в первую очередь - спросил Накадзо.

- Нашему отряду не составит труда разбить врага даже в таком количестве, - спокойно ответил я. - Просто Ютаро-кун не использует все возможности наших мехов.

- Да что же вы, сговорились все! - вскричал Ютаро. - Все говорят мне об этих возможностях, но как я не стараюсь использовать их, ничего не выходит.

- Быть может, - предположил Накадзо, - ты используешь эти возможности неверно?

- И как же мне их использовать?! - продолжал пороть горячку Ютаро. - Может, мне кто-нибудь подскажет?

- Никто тебе подсказывать не будет, - осадил его Накадзо, - но если Руднев-сан говорит, что победить врага можно, значит, так оно и есть.

- А может он покажет нам, как победить их? - ехидно, впрочем, как обычно, поинтересовалась Марина.

- Могу показать, - кивнул я, - но только при одном условии. Ютаро-кун не должен слышать моих приказов. В идеале, ему не стоило бы и самой схватки не видеть, чтобы он не начал копировать мою тактику.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора