Дейл Браун - План Атаки стр 26.

Шрифт
Фон

- Хабаровск на востоке, Новгород на западе, Архангельск на северо-западе, и Моздок, сменивший собой Энгельс на юго-востоке , - ответил Мэйс после того, как мгновение подумал.

- Так откуда же вылетели эти "Бэкфайеры"?

- Я полагаю, с одной из этих баз.

- Патрик сказал, что нет. Он сказал, что РУ ВВС проверило, и не нашла признаков того, что "Бэкфайеры" вылетели с этих баз.

- Ну, "Бэкфайеры" рассматриваются как тактические, а не стратегические бомбардировщики…

- Мне нравиться слушать, как раски пытаются нас в чем-то убедить, - сказал Люгер.

- Ту-22М это кирпич, и все это знают - именно поэтому русские отказались от них в пользу тактических истребителей-бомбардировщиков, таких, как Су-35 , - сказал Мэйс. Дарен Мэйс проработал со средними бомбардировщиками большую часть своей службы, а последние несколько лет тесно сотрудничал с министром обороны и министром ВВС по линии новых технологий в бомбардировщиках. - Он тратят слишком много ресурсов, чтобы заставить их летать дальше, чем на полторы тысячи километров . Конечно, они могли бы заправлять их в воздухе, но это потребовало бы заправщика Ил-76 для каждого "Бэкфайера", чтобы перелететь через полюс, Это того не стоит. У Ту-95 и Ту-160 гораздо более длинные ноги.

- Они скоростные и имеют большую нагрузку, - сказал Люгер. - Очевидно, русские изменили свое мнение на "Бэкфайеры", так как широко использовали их в последнее время в Чечне, Туркменистане и теперь в Узбекистане. Они легко могли модернизировать двигатели и пожертвовать небольшой частью нагрузки ради дополнительного запаса топлива. Вставить обратно оборудование для дозаправки, сбросить блокираторы и научить экипажи выполнять дозаправку в воздухе…

- Это не просто с таким толстожипиком, как "Бэкфайер".

- Но не невозможно.

- Точно.

- То есть, вы согласны, что можно перебросить "Бэкфайеры" в Сибирь, пролететь на них над всей Средней Азией, нанести удар по Бухаре и увести их обратно не обнаруженными? - Спросил Люгер.

- Почему бы и нет? Никто не мог их видеть, - предположил Мэйс. - "Бэкфайеры" предназначались для нанесения ударов по Западной Европе и разрушения аэродромов НАТО, а также ударов по кораблям НАТО в Балтийском море здоровенными крылатыми ракетами . Они были развернуты в странах Варшавского договора, близких к границе , потому что не имели дальности Ту-95, и, следовательно, никогда не рассматривались стратегическими самолетами, способными угрожать Северной Америке.

- Представляют ли они угрозу? - Спросил Люгер.

- Находясь над Москвой, они могут запустить крылатую ракету по любой стране НАТО - кроме США и Канады, конечно же, - сказал Дарен. - Да, я бы сказал, что это угроза. Если русские превратили фронтовые бомбардировщики, такие как "Бэкфайер" в стратегический комплекс дальнего действий, это серьезно смещает баланс сил в их пользу, особенно в Европе, на Ближнем Востоке и в Центральной Азии. Мы предполагали, что русские законсервируют их, когда самолеты станут слишком старыми и у них не будет денег на их поддержание в готовности - мы окажемся в реальной беде, если они не только снова реабилитируют их, но и обеспечат новые боевые возможности.

Люгер кивнул, на мгновение задумался, поднялся с кресла и направился в помещение боевого штаба на встречу с остальными.

BATMAN, или центр Боевого управления представлял собой большое помещение в форме театра, окруженное шестнадцатью большими цветными настенными мониторами. Старшие офицеры сидели за компьютерами "в оркестровой яме". За ними располагались посты помощников и техников, а также две станции управления беспилотными летательными аппаратами. Хэл Бриггс уже ждал его, вошла и Ребекка Фёрнесс, вернувшаяся с тренировки на QF-4. Они собрались у рабочих мест командного состава, и Люгер кратко изложил им ситуацию.

- Интересно, почему Разведуправление ВВС отказало Патрику в спутниковой разведке? - Спросил Дарен.

- Могу назвать множество причин, и ни одну из них генералу не будет приятно услышать, - ответила Фёрнесс. - Его репутация определенно бежит впереди него.

- Я сказал Патрику, что неофициального запроса мне мало, и мне нужно получить приказ от Пентагона или Боевого командования, - сказал Люгер.

- Держу пари, он был крайне рад это услышать, - язвительно сказал Бриггс.

- Тем не менее, вот, что я думаю, - сказал Дэйв. - Я хочу помочь ему, но операция должна быть должным образом санкционирована, а затраты заложены в бюджет. Я не хочу тратить деньги, которых не имею, и использовать технику, которую не могу оплатить. - Ребекка Фёрнесс демонстративно протерла уши, словно не могла поверить в то, что услышала. - Не надо, Ребекка. Тем не менее, я хочу спланировать операцию немедленно.

Он повернулся к пульту и вывел изображение, с которым работал в своем кабинете "на общее собрание". - Предположим, я получаю две группировки NIRTSat в следующие несколько дней, и мы находим что-либо в Сибири или провинции Саха - я хочу план действий на случай потребности в разведке силами "железных дровосеков" или, в случае необходимости, уничтожения этих баз.

- Секретная российская база межконтинентальных бомбардировщиков? - Спросила Фёрнесс. - Русские не полагались на бомбардировщики в деле создания угрозы Северной Америке многие десятилетия.

- Но всего в прошлом году они использовали тяжелые бомбардировщики три раза, в Чечне, в Туркменистане и теперь в Узбекистане, - напомнил Дэйв. - Кроме того, новый президент России бывший главком авиации и поборник бомбардировочной авиации. Патрик считает, что здесь слишком много совпадений, и я с ним согласен. Давайте выработаем план, который я могу предоставить в Лэнгли немедленно.

Работа не заняла много времени - действуя вместе, с опорой на цифровые каталоги предварительных планов авиационных и космических операций наряду с постоянно обновляющимися данными по инвентарному составу самолетов и вооружений, они составили два предварительных плана менее, чем за час. Один план предполагал использование бомбардировщиков и специальных самолетов 111-го авиакрыла, которыми в настоящее время полеты были запрещены, но которые были готовы вылететь в любой момент. Второй план предполагал использование только научно-исследовательских самолетов "Скай Мастерс" и транспортников специального назначения ВВС. После того, как планы были подписаны каждым старшим офицером Воздушной боевой группы и самим Дэйвидом Люгером, Люгер, наконец, сделал звонок:

- "Дежурный", соедини меня с заместителем главы Боевого авиационного командования по защищенному каналу.

- Пожалуйста, ожидайте, генерал Люгер, - ответил "дежурный", компьютерный секретарь и помощник каждого офицера базы Баттл-Маунтин.

После прохождения звонка через служащих, помощников и начальника штаба он, наконец, услышал:

- Генерал Фортуна слушает, канал закрыт.

- Генерал, как вы, мэм? Это генерал Люгер из Воздушной Боевой группы с Баттл-Маунтин. Канал закрыт.

- Дэйв! Как я рада тебя услышать! - Счастливым голосом ответила генерал Лея "Скайи" Фортуна, заместитель командира Боевого авиационного командования. Ее сильный Нью-Йоркский выговор не скрывали даже искажения закрытого канала связи. Лея Фортуна получила свое прозвище за любовь к полетам - она была пилотом бомбардировщика и имела квалификацию пилота-инструктора - и любовь к голубой водке американского производства. - И как дела у самого умного парня, когда-либо оканчивавшего Академию ВВС?

- Я в порядке. Спасибо.

- Поздравляю с получением командной должности, - сказала Лея. - Хотя я и надеялась, что это случится при более благоприятных обстоятельствах. Но никто не заслуживает этого больше, чем ты.

- Спасибо, мэм.

- Дэйв, от этого "мэм" я ощущаю себя старше, чем я есть. Или тебе нужна именно "мэм"?

- Вроде того.

- Ладно. Чем могу помочь?

- Я получил неофициальный запрос на поддержку от генерала Маклэнехэна из Разведывательного управления ВВС.

- "Неофициальный запрос"? Ну-ну.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора