Но в своем стремлении стать символом он обнаружил, что чем сильнее он пытался контролировать "Дримлэнд", тем больше терял контроль. Самсон добился, чего хотел: он получил генерал-лейтенанта и должность командующего Восьмой воздушной армией, что открывало для него путь на должность командующего Боевого командования ВВС или даже, возможно, начальника штаба ВВС. Он покинул "Дримлэнд", не оставив ему никакой цели и направления развития. Самый передовой центр авиационных разработок в мире за время его руководства стал ненамного большим, чем кладбищем высокотехнологичных самолетов, но свою задачу выполнил - он стал для Террилла Самсона трамплином на следующий уровень.
- Я просто даю тебе совет, Гэри, - сказал Патрик. - Не надо говорить о "Дримлэнде". Давайте сменим тему.
Это была уже третья подряд попытка Маклэнехэна сказать вышестоящему офицеру и командиру, что ему делать, и Хаузера это завело.
- Пэт, я знаю все о том, что вы там делали, почему были законсервированы, почему тебя отозвали и чем конкретно ты там страдал, - сказал Хаузер. - Я знаю о бюджете "Дримлэнда", проектах, персонале и достигнутых результатах. То же самое, что и Баттл-Маунтин, Воздушная боевая группа и 111-е авиакрыло…
- Эти подразделения сильно отличаются, генерал, - ответил Патрик. - Они являются частью Резерва ВВС, а им бюджеты и операции, в основном, проходят под грифом "секретно". HAWC все еще находится под грифом "совершенно секретно - для служебного пользования третьего уровня", что означает, что никакая информация касательно него не может обсуждаться за пределами объекта, даже мимоходом. Давайте оставим эту тему прежде, чем я буду вынужден доложить. - Он не собирался никуда докладывать, но просто хотел установить определенные рамки здесь и сейчас.
- Штурман, не надо читать мне лекций о процедурах безопасности, ладно? - Ответил Хаузер. - Я глава Разведуправления ВВС. Я живу секретностью и безопасностью. Это я здесь должен напоминать другим об обязанностях и ответственности.
У Патрика натурально отвисла челюсть.
- Сэр?
- Вот, что я вижу, Маклэнехэн. Вы прошли свой служебный путь бешеным слоном, вляпавшись в столько дерьма, что должны были сесть лет эдак на сто, но это не только сошло вам с рук, но и принесло вас награды и повышения. И только один человек, Террилл Самсон, нашел в себе мужество сказать "хватит!" и выпихнул тебя и твоих диких ослов пинком под зад. Твой приятель, президент Мартиндэйл, однако, отменил его решение и вернул тебе звезды. Я не могу понять, почему. Но я знаю еще кое-что. А именно то, что ты снова облажался, на этот раз Мартиндэйл не смог тебе помочь, а Торн и Гофф и не собирались. И поэтому тебя подкинули мне на порог.
Хаузер сделал еще одну затяжку.
- Возможно, главком хотел оставить тебя под моим началом, чтобы держать тебя подальше от глаз своих, может быть, хотел заставить тебя подать в отставку. Я не знаю и меня, если честно, это не колышет. Но ты здесь, и теперь ты моя головная боль.
- Вот мои правила, и они просты: делать то, что сказано, работать усердно и никак иначе, и я помогу тебе выбраться из того дерьма, в которое ты влез, - сказал Хаузер. - Тогда сможешь дослужить свои двадцать прямо здесь, в Сан-Антонио, возможно, получить обратно вторую звезду - возможно - и уйти на пенсию, где частные консалтинговые и охранные фирмы будут предлагать тебе суммы с шестью-семью нулями. Если же слухи о том, что ты намерен идти в Вашингтон, верны, то так тоже можно. Советником по национальной безопасности ты, я думаю, не станешь, но сможешь занять какую-нибудь высокую должность в Совете нацбезопасности Белого дома…
- Я не ищу работы в правительстве или в частном секторе.
- Меня не волнует, что вы ищите и чего не ищите, генерал, - ответил Хаузер. - Я просто говорю вам, что мне не нравится, что мое управление считают отстойником для тех, кто не может себя контролировать. Ты как был одиночкой с дерьмовым характером, которого я впервые взял в свой экипаж в Форде, так им и остался. Возможно, ты сумел чего-то добиться за свет сочетания удачи и своих навыков летчика-бомбардировщика, но здесь это не прокатит.
- И если, дружище, хоть десятая часть того дерьма, которое ты обычно производишь, попадет на генерала Самсона, я гарантирую тебе веселую жизнь, - продолжил Хаузер, тыча в Патрика сигарой. - Ты теперь в девятьсот шестьдесят шестом, и это значит, что нам надо улыбаться и махать людям с большими звездами и политиканами в Вашингтоне, Оффатте и Барксдэйле. Вот такая синекура для тебя. Держи нос чистым и сможешь здесь остаться, изучая спутниковые снимки и доклады агентуры, а затем составляя отчеты для четырехзвездных по вражеской активности и сможешь за пару лет отбелить свою репутацию.
- Здесь все четко и понятно, Пэт: тебя спустили ко мне, чтобы охладить твою буйную голову и мне это не нравится, - с горечью продолжил Хаузер. - Я не люблю подкидышей, я не люблю золотых мальчиков, которые уверены, что все знают и могут учить старших офицеров. Так что не попадайся мне на глаза и веди себя тихо, или я лично отрежу тебе язык ржавыми ножницами. Возможно, нам обоим повезет, и Торн даст тебе работу в своей новой администрации, так что ты свалишь отсюда в самом скором времени. В противном случае, у тебя есть два года и девять месяцев, чтобы уйти в отставку, так что я тебе советую заткнуться и работать. Потом сможешь читать лекции за десять тысяч за раз или работать говорящей головой на "Фокс Ньюс" за пять сотен в день.
- Командир 966-го крыла это генерал-майорская должность, так что я думаю, вторую звезду обратно ты получишь в скором времени и вернешь себе немного гордости, растерянной за последние несколько лет, - сказал он. - Если будешь хорошо себя вести, я помогу тебе нормально уйти отсюда, чтобы заботиться о своем сыне, получить теплое место в правительственном аппарате или вернуться в "Скай Мастерс" и стричь деньги с правительства на этих бесконечных контактах, которые твой друг Джон Мастерс так любит предлагать. И меня не будет волновать, что ты будешь делать, когда уйдешь отсюда. Но пока ты под моим началом, в моем подразделении, ты закроешь рот и будешь делать то, что тебе будет сказано. Я ясно выразился, Пэт?
Патрик смотрел на Хаузера достаточно долго, не отводя глаз, достаточно долго, чтобы Хаузер ощутил, как снова закипает. Однако Патрик, наконец, ответил:
- Да, сэр. Совершенно ясно.
Хаузер не смог обнаружить никакого намека на бунт в этом простом ответе и завелся еще сильнее.
- Рад снова видеть тебя, Пэт, - огрызнулся он и ткнул сигарой в сторону двери. - А теперь чеши отсюда.
Над центральным Узбекистаном, Средняя Азия несколько дней спустя
- Тридцать минут, сэр, - аккуратно сказал Хэл Бриггс. - Время выдвигаться.
Тревор Гриффин мгновенно проснулся, однако не сразу понял, где находился. Вокруг было темно, пахло отработанным маслом, и, даже еще сильнее - человеческим телом, и было чертовски шумно - ему показалось, что он каким-то образом оказался в баке мусоровоза, несущегося по шоссе на скорости километров сто пятьдесят в час. Потом он вспомнил где он был и что собирался делать.
И подумал, что это было не самое страшное по сравнению с тем, что ему предстояло. Здесь было совсем даже неплохо. На самом деле, здесь было чертовски замечательно.
Гриффин отстегнул ремни безопасности и вскочил с койки, будучи застигнутым врасплох после расслабона в последние несколько часов. Они находились внутри бомбардировщика QB-52 "Мегафортресс", сильно модифицированного В-52Н "Стартофортресс". QB-52 "Мегафортресс" представлял собой "летающий линкор", способный нести до двадцати семи тонн самого передового вооружения, от сверхточных ударных ракет до противоспутникового оружия. Помимо того, в контейнере на каждом крыле он нес ракеты с РЛ- и тепловыми головками самонаведения для самообороны. Однако, в этой операции QB-52 не нес ударной нагрузки.
Вообще-то, напомнил себе Гриффин, посмотрев в кабину, этот В-52 не нес еще кое-чего, что они привык считать необходимым, точнее кого - членов экипажа. Это бомбардировщик был беспилотным, и мог пролететь через половину мира без чьего-то даже простого присутствия в кабине. Он постоянно получал обновления параметров с авиабазы Резерва ВВС "Баттл-Маунтин" в северной Неваде, но летел и даже совершал дозаправку в воздухе самостоятельно.
Другой необычной особенностью этого вылета было то, что В-52 перевозил то, что редко брал на борт - десантную группу. Тревор Гриффин входил в ее состав.
Но это ненадолго.
Хэл Бриггс, занимавший кресло на левом борту, уже спускался на нижнюю палубу. Гриффин последовал за ним, двигаясь осторожно и привыкая к странному костюму, в который он был одет. Ребята из Воздушной боевой группы нелестно называли его BERP (Ballistic Electro Reactive Process - баллистический электрореактивный материал) - но Тревор называл его просто "ну ни хрена себе". Это был полностью покрывавший тело костюм, выполненный из материала, похожего на жесткую ткань, из которой делались сумки для переноса денег, рассчитанные на защиту разве что от ножа. Но будучи подключены к блоку питания в небольшом рюкзаке, материал заряжался, обретая при ударе твердость дюйма титановой брони. Гриффин видел демонстрацию во время курса подготовки и до сих пор не мог поверить в то, что видел: человек в этой броне был защищен от огня 30-мм пушки системы Гатлинга, взрывов, огня и даже падения с 25-метровой вышки .