Джеймс Гриппандо - Легкие деньги стр 43.

Шрифт
Фон

Некоторых вещей ей просто не хотелось знать.

– Мам, я собираюсь забрать все это с собой, если ты не против.

Она не ответила. Райан подождал с минуту, ожидая вопроса о том, куда он собрался все это забрать. Но она продолжала листать газету, не отрывая глаз от страниц.

– Вернусь сегодня поздно, – бросил он, выходя из кухни.

Райан поставил сейф на заднее сиденье джипа и завел машину. Солнце всходило над кукурузными полями. Целые мили кукурузы, годной только на корм животным, слишком грубой для человека. Из-под колес машины поднялось облако пыли, когда Райан прибавил скорость, проезжая по заброшенной дороге – ближайшему пути до шоссе 50. Оно представляло собой первую часть пути до Денвера длиной в двести миль.

Кондиционер в машине Эми до сих пор не работал, что делало полуденную пробку на дороге еще более невыносимой. Если верить историкам, вождь племени арапахо по имени Нивот однажды сказал: «Люди, что увидели красоту боулдерской долины, обязательно захотят остаться и в конце концов обезобразят эти места». Черепашьим шагом продвигаясь к светофору на перекрестке Двадцать восьмой улицы и Арапахо-стрит, Эми начинала понимать, что подразумевалось под словами «проклятие Нивота».

На двенадцать тридцать у нее была назначена встреча в любимом ресторане. Грэм согласилась посидеть с внучкой до трех часов. Для Тейлор это означало, что ей предстоит посмотреть «Троицу» и «Герцоги из Хаззарда» бесчисленное множество раз, пока не наступит время дневного сна. Узнай об этом власти, Эми запросто могли привлечь к ответственности за жестокое обращение с детьми, но, даже несмотря на это, сегодня она твердо решила устроить себе небольшой отдых.

Эми припарковалась и дошла пешком до торгового центра на Перл-стрит. Хотя Боулдер славился красотой своих окрестностей, по иронии судьбы городок был популярен именно благодаря своей торговой улице. Длиной в четыре квартала, она предназначалась только для пешеходов и по праву считалась центром города. Старинные здания и множество небоскребов выстроились вдоль мощенной кирпичом улицы, приютив массу магазинчиков, галерей, пивоваренных заводиков, офисов и кафе. Торговая улица была местом, где, особенно по воскресеньям, можно увидеть что угодно и кого угодно, включая жонглеров, музыкантов, пожирателей мечей и других уличных артистов, создающих атмосферу вечного праздника. Эми улыбнулась, когда прошла мимо «Человека-индекса» – робота, способного по одному лишь почтовому индексу установить личность человека и даже описать его соседей, независимо от того, где он живет. Прошлой зимой Тейлор привела робота в полнейшее замешательство, предложив ему индекс Санта-Клауса.

Ресторан «Непал», довольно крупный, расположенный на торговой улице, предлагал посетителям специфическое «горное» меню и вполне приемлемые цены. Еще учась в колледже, Эми частенько обедала здесь с Марией Перес, консультантом с кафедры астрофизики и планетарных наук. Вместе они штудировали груды томов по физике, отвлекаясь на фаршированные лепешки и овощное рагу. Эми не видела Марию с тех пор, как забросила астрономию, и, хотя до сих пор считала ее своей подругой, все же с трудом заставила себя поднять трубку и набрать ее номер. Иногда Эми думала, что предала Марию. Но тут же осознавала, что предала не ее, а саму себя.

Мария ждала у входа в ресторан.

– Ну, как дела, подруга? – она после того, как они крепко обнялись.

– Я так рада видеть тебя! – ответила Эми.

Они продолжали болтать, когда официантка вела их к столику у окна. И было о чем: Мария совсем недавно одолела свой восьмой четырнадцатитысячник, что на колорадском жаргоне означало: она взобралась на восьмую из пятидесяти четырех горных вершин высотой больше четырнадцати тысяч футов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора