— Оператор, сидевший у радиолокатора на «Хок-1», махнул рукой в сторону экрана. — Эти клоуны только что появились, словно ниоткуда, и утверждают, что сбили несколько «бэджеров» в трех или четырех сотнях миль отсюда.
— «Клипер Бейс», докладывает «Хок-1». Несколько секунд назад мы вступили в контакт с группой истребителей ВВС, которых перегоняют на восток. Они заявляют, что сбили пять «бэджеров» к северу от нас, в нескольких сотнях миль, и эти «бэджеры» летели северным, повторяю, северным курсом!
На лице Тоуленда появилось недоуменное выражение.
— Возможно несколько русских бомбардировщиков были вынуждены вернуться обратно из-за неисправности двигателей или оборудования, — заметил адмирал Бейкер. — Кроме того, у них горючее должно быть на исходе, верно?
— Да, сэр, — ответил офицер, руководивший воздушными операциями. Тоуленд заметил, однако, что такой ответ не удовлетворил его самого.
— Завеса радиопомех пробита, — доложил радиолокаторщик. — Мы снова видим цели.
***
Советские «кельты» продолжали свой полет, не обращая внимания на недоумение американцев. Радиолокационные транспондеры придавали им вид «бэджеров» длиной в сто десять футов. Заработали их собственные системы РЭБ, расположенные в белых носовых конусах, снова размывая изображение на экранах радаров, а автопилоты, действующие в соответствии с заданной программой, начали бросать их вверх, вниз, влево, вправо стометровыми рывками, создавая впечатление самолетов, пытающихся уклониться от направленных в них ракет. В свое время «кельты» были ракетами «воздух-земля», но после того, как шесть лет назад их сняли с вооружения, боеголовки заменили на дополнительные топливные баки и «кельтами» начали пользоваться как летающими беспилотными самолетами. Сейчас они идеально выполняли это свое предназначение.
— Ага! — Первая эскадрилья из двенадцати «томкэтов» находилась на расстоянии меньше ста пятидесяти миль. «Кельты» четко вырисовывались на их радиолокационных экранах, и офицеры, сидевшие позади летчика и руководившие перехватом, быстро рассчитали курсы целей. «Кельты» приближались к границе, откуда возможен запуск ракет — если бы они были бомбардировщиками, за которых их принимали американцы.
***
«Томкэты» выпустили залп ракет «воздух-воздух» AIM-540 «феникс», по миллиону долларов каждая, на расстоянии ста сорока миль до целей. Ракеты устремились вперед со скоростью пять Махов, управляемые радиолокаторами истребителей. Не прошло и минуты, как сорок восемь ракет сбили тридцать девять целей. Первая эскадрилья отвернула в сторону, уступая место второй, готовящейся к пуску.
Авианосец ВМС США «Нимии»
— Адмирал, здесь что-то не так, — негромко произнес Тоуленд.
— Что именно? — недовольно спросил Бейкер. Адмиралу нравилось, как развиваются события. Вражеские бомбардировщики исчезали с экрана радиолокатора, как и предсказывалось во время тактических игр.
— Русские глупо ведут себя, сэр.
— Ну и что?
— А то, адмирал, что до сих пор они никогда не вели себя так глупо! Почему «бэкфайеры» не переходят на сверхзвуковую скорость? Почему атакуют одной большой группой? Почему все летят одним курсом?
— Ограниченный запас топлива, — ответил Бейкер. — У «бэджеров» — предел радиуса действия, им приходится лететь кратчайшим путем.
— Но это не относится к «бэкфайерам»!
— Курс соответствует полученной информации и количество бомбардировщиков — тоже, — заметил адмирал, покачал головой и сосредоточил внимание на планшете, где отмечалось, как разворачиваются действия.
Вторая эскадрилья истребителей только что произвела запуск ракет.