Клэнси Том - Красный шторм поднимается стр 159.

Шрифт
Фон

Самолеты были еще далеко и казались всего лишь черными точками, но быстро приближались и обретали очертания. — Я насчитал шесть больших, похожих на наши С-141…, значит, это русские Ил-76, по-моему. И вроде их сопровождают истребители. Сержант, возьмите блокнот и карандаш — нам нужно сосчитать их.

Они потратили на это несколько часов. Первыми совершили посадку истребители, они тут же покатили на заправку и заняли одну из коротких взлетно-посадочных полос. Транспортные самолеты приземлялись каждые три минуты, и Эдварде не мог не почувствовать уважения к тому, насколько все было точно рассчитано. Транспортные самолеты Ил-76 — по терминологии, принятой в странах НАТО, их называли «кэндидами» — выглядели огромными и неуклюжими, в точности как и американские транспортники. Летчики сажали свои машины, разворачивали их и отводили по рулежной дорожке с главной посадочной полосы, протянувшейся с севера на юг, — все без малейших колебаний, словно месяцами практиковались в этом. Впрочем, подумал Эдварде, они наверняка готовились к операции заранее. У здания аэропорта самолеты разгружались, направлялись к заправочным цистернам и тут же взлетали, точно координируя свои действия с посадкой приземляющихся самолетов. Взлетающие самолеты пролетали совсем недалеко от высоты 152, так что Эдварде сумел записать номера некоторых из них. Насчитав пятьдесят самолетов, он включил радиопередатчик:

— Говорит Эдварде с высоты 152. Как слышите меня? Прием.

— Слышу вас хорошо, — тут же донесся голос. — С этого момента ваш позывной — «Ищейка». Наш — «Конура». Продолжайте передачу.

— Понял вас, «Конура». Наблюдаем переброску советских войск по воздуху. Пока насчитали пятьдесят — пять-ноль — транспортных самолетов типа Ил-76. Они совершают посадку в аэропорту Рейкьявика, разгружаются и вылетают обратно в направлении на северо-восток.

— «Ищейка», вы уверены в точности подсчета, повторяю, вы уверены в точности?

— «Конура», подтверждаю точность. При взлете они проходят прямо у нас над головами, и мы записываем их число. Можете не сомневаться, мистер, насчитали пять-ноль самолетов. — Смит поднял блокнот и указал пальцем на страницу:

— Нет, уже пятьдесят три самолета, и операция продолжается. Кроме того, мы видим шесть одноместных перехватчиков в конце взлетно-посадочной полосы номер четыре. Как слышите, «Конура»?

— Понял, пять-три транспортных самолета и шесть истребителей. О'кей, «Ищейка», нам нужно как можно быстрее передать эти сведения наверх. Оставайтесь на месте, и будем придерживаться согласованного времени радиосеансов. У вас надежное укрытие?

Вот это хороший вопрос, подумал Эдварде, мне самому хотелось бы знать ответ.

— Слышу вас, «Конура». Остаемся на месте. Конец связи. — Он снял наушники. — Как считаете, сержант, мы здесь в безопасности?

— Конечно, лейтенант. Такого безопасного укрытия у меня не было со времен Бейрута.

Хафнарфьердур, Исландия

— Великолепно проведенная операция, товарищ генерал. — На лице посла появилась широкая улыбка.

— Вы оказали нам бесценную поддержку, — солгал генерал. В советском посольстве в Исландии работало свыше шестидесяти человек, подавляющее большинство из них значилось за разведывательными службами. Вместо того чтобы сделать что-то полезное, к примеру, захватить телефонную станцию, они надели мундиры и отправились арестовывать местных политических деятелей. Арестовали почти всех членов одного из самых старых в мире парламентов — альтинга. Необходимый шаг, тут у генерала не было возражений, но провели его слишком грубо. Один из членов альтинга был убит во время ареста, а еще двое ранены. Куда разумнее мягко обращаться с исландцами, подумал генерал. Это не Афганистан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора