И возликовала Дочь гор, впервые ощутив материнское счастье. Но как всякое счастье, оно было недолгим.
Узнав о семейном событии, в дом зачастили гости, и каждому пришедшему и приносившему поздравления и дары, Парвати показывала с гордостью своего сына, и все говорили, что еще никогда не видели такого прекрасного ребенка.
Последним с далекой планеты Шани (Сатурн) пожаловал ее бог, который был в доме впервые. Не знала Парвати, что он проклят собственной супругой за пренебрежение ею, и поэтому взгляд у него был недобрым. И только она подвела Шани к колыбельке, как у ребенка отвалилась головка.

Махадева (Шива) и Парвати
Вопль Парвати был услышан во всех трех мирах, и Шива появился немедленно. Подняв головку с пола, он повертел ее вруках. "Не горюй! -сказал он рыдающей супруге. - Сейчас наладим!" И он приставил головку к тельцу, но она отвалилась. Шива взял ее снова и погрузился в раздумье. И тут с небес донесся голос: "Голова твоего сына загублена недобрым оком. Возьми любую другую голову, и он оживет, если она будет повернута к благодатному Северу".
- Вот видишь! - сказал Шива Парвати. - Ничего страшного не произошло.
С этими словами он отправил исполнительного Нандина на поиски головы, обращенной на Север. И вскоре ему такая голова попалась на глаза. Она принадлежала слону Индре Айравате, возлежавшему у северных ворот города богов. Не долго думая, занес Нандин меч над головою священного животного, но слон пробудился и тревожно затрубил. И появился Индра со своей свитой.
- Кто ты такой и что тебе надо от моего слона? - грозно спросил Индра.
- Я от Шивы, - ответствовал Нандин. - Мне приказано доставить голову для его сына.
- Но зачем Сканде голова моего слона? - удивился Индра.
- Для другого сына, - пояснил Нанд ин. - У него оторвалась голова от недоброго взгляда Шани.
С этими словами Нандин снова вскинул свой меч. И тут Индра метнул в него свою палицу. Нандин, поймав ее на лету, бросил обратно, и она угодила царю богов в грудь. Индра упал, и Нандин мгновенно отсек голову Айравате.
Увидев слоновью голову, Шива помрачнел. Конечно же, он не предполагал, что у его сына будет голова слона, да и ссора с Индрой не входила в его планы. Но дело было сделано, и другого выхода не было. Приставил Шива голову Айраваты к неподвижному тельцу ребенка, и оно ожило и заревело слоном.
И снова дом Индры наполнился голосами богов, приветствовавших своего юного собрата. Брахма дал ему имя Ганеша и приказал, чтобы в списке богов его имя стояло первым. Богиня мудрости Сарасвати даровала ему перо по его росту, и, закладывая его за свое огромное ухо, Ганеша выглядел заправским писцом. Брихоспати одарил его священным шнуром брахмана. Мать–Земля Притхиви, видя, что Ганеша неповоротлив, передала ему в услужение свою крысу, способную увеличиваться в размерах. Она могла проникнуть в любую щель, но Ганеша мог использовать ее и как ездовое животное.

Ганеша
Шиву больше всего радовало то, что Индра не только не держал на него зла за самоуправство Нандина, но обратился с покаянным посланием: "О Владыка! Прости меня за то, что я не сразу отдал требуемое и по невежеству оскорбил твоего слугу". Шива ответил ему своим посланием, которое он продиктовал Ганешу: "Брось тело Айраваты в Океан, и он восстанет из него живой и невредимый".

Парвати, Шива и Ганеша
Корова желаний
Жил в старину великий царь Гандхи, преданный закону и справедливый. Ослабев от долгих лет, он передал свое войско сыну своему Вишвамитре, который расширил царство отца и добился славы великого воителя. Свободное от войн время царевич отдавал охоте в дремучем лесу, преследуя в чащах антилоп и вепрей. Однажды, мучимый усталостью и томимый жаждой, Вишвамитра, сопровождаемый своим войском, забрел в лесную обитель мудреца–брахмана Васиштхи. Мудрец, наслаждавшийся спокойствием, принял царевича и его провожатых с почетом, предложил воду для омовения, а потом крикнул:
- Сурабхи!
Гости подумали, что мудрец зовет собаку, но явилась корова с красивыми боками и бедрами, с глазами выпуклыми и блестящими, как у лягушки, с пушистым хвостом, с остроконечными ушами. Была она матерью коров, рожденных из амриты. Земля давала ей молоко, рождающееся из соков трав.
- Красавица! - сказал Вишвамитра из вежливости, полагая, что хозяин хочет похвастаться своим животным.
Однако Васиштха обратился к проголодавшимся гостям:
- Назовите, любезные, любимые вами блюда и напитки.
Ничего не понимая, гости стали наперебой вспоминать все самое вкусное и изысканное, что они когда–либо ели. И тут, ко всеобщему изумлению, из вымени коровы полилось молоко, топленое масло, овощи, фрукты и под конец - самые разнообразные яства.
Насытившись, гости захотели сменить порвавшуюся во время блужданий по лесу одежду. Тотчас появилась одежда, верхняя и нижняя, такая, какую каждый хотел, и обувь по их вкусу.
Сытый и принарядившийся Вишвамитра не отводил от удивительной коровы глаз.
- Отдай мне ее за десять тысяч коров, великий отшельник! - проговорил он.
- Это дойная корова, - отвечал отшельник, - она предназначена для обслуживания богов, гостей и предков, для всего того, что идет им в жертву. Она не продается и не обменивается.
- …а также за царство, которое я должен получить от отца, безупречный, - не унимался Вишвамитра.
- Зачем отшельнику царство? - отозвался Васиштха.
- Если ты не хочешь отдать мне корову за такую цену, то я силой уведу ее от тебя.
- Сила - твое право, - покорно ответил брахман. - Мне, занятому подвижничеством и изучением вед, она не дана. Делай же, кшатрий, как желаешь, и не размышляй.
Пока шел этот разговор, корова удалилась в свою хижину. И тогда Вишвамитра вооружился кнутом и бросился на Сурабхи. Вскоре послышались звуки ударов и жалобное мычание. Кшатрий безжалостно стегал и дергал животное.
- Зачем ты пренебрегаешь мною! - вскричала корова, обращаясь к своему господину. - Разве ты не слышишь, как меня мучает сила Вишвамитры?
- Я слышу твое мычание, - отвечал мудрец не пошевелившись. Лицо его, как всегда, было величественным и невозмутимым.
- Почему же ты меня не защитишь?
- Сила брахмана - терпение, - сказал Васиштха.
Кажется, именно терпения не хватило кшатрию, чтобы заставить корову уступить своей силе. Отбросив бич, он подбежал к ее теленку, чтобы его увести и заставить последовать за ним родительницу.
И вновь взмолилась корова:
- Разве ты не видишь, что уводят моего теленка?
- Теленка, а не тебя, - отвечал Васиштха. - Ты же оставайся.
При слове "оставайся" корова вскинула вверх голову, вытянула шею и подняла страшный рев. С налившимися кровью глазами она выбежала наружу и обратила в бегство все войско Вишвамитры. Опомнившись от первого испуга, воины обернулись и стали колотить корову древками копий. Она же, придя в еще большую ярость, запылала, подобно полуденному солнцу. Из ее хвоста хлынул ливень горящих углей, сверкавших в ночном небе метеорами.
Но этого было мало. В неистовстве она произвела из струй молока, помета, потоков мочи и пены тысячи вооруженных варваров, которые тотчас разбились на отряды и начали наступление на воинство Вишвамитры. Каждый из воинов был окружен пятью или семью противниками. Ни один из них не был лишен жизни, но войско было рассеяно, как солома ветром.
При виде этого великого чуда Вишвамитра воскликнул:
- Позор войску, опирающемуся на силу кшатриев! Истинное войско то, которое опирается на могущество брахманов.
И не захотел после этого Вишвамитра наследовать отцу. Оставив цветущее царство, он удалился в лес и стал подвижником. Наполнив три мира жаром своего покаяния, он добился истинного могущества и стал жрецом царя Калмашапады, но все равно был одержим завистью к Васиштхе.