Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль стр 189.

Шрифт
Фон

687

Это Колбасы… - Враждебные Постнику Колбасы - это, по мнению комментаторов, приверженцы реформации.

688

основываясь на значении его имени. - "Региллус" - по-латыни: царский. Квинт Нон Региллиан был провозглашен императором римскими легионами, стоявшими в Мёзии (между нижним течением Дуная и Балканскими горами), но вскорости убит (263 г.).

689

Отсылаю вас к "Кратилу" божественного Платона. - В диалоге Платона "Кратил" исследуется вопрос о происхождении языка (возник ли он спонтанно, естественным путем, или придуман людьми).

690

Древние гиганты - От и Эфиальт, сыновья Алоэя, которых Рабле неоднократно упоминал выше.

691

…гиганты эти наполовину были колбасами, или, верней, змеями. - Действительно, латинские поэты называют гигантов "змееногими".

692

…что в переводе с греческого на французский означает "сады". - Слово "парадейсос" (заимствованное греками у персов) первоначально означало "сад", но в языке Библии стало употребляться в значении "рай". Приап был у греков богом - покровителем садов; отсюда отождествление его со змием-искусителем Евы в раю.

693

…она представляла собой всего лишь сосиску. - Игра слов: по-французски "сюис" - швейцарец, а "сосис" - сосиска.

694

Гимантоподы - ремненогие (греч.). Плиний (V, 8) рассказывает, что они не ходят, а ползают по земле, как змеи.

695

…ниже она представляла собой змеевидную колбасу… - Фея Мелюзина, полуженщина-полузмея, была у древних кельтов каким-то добрым водяным божеством. Средневековые легенды называют ее основательницей многих городов и селений.

696

Эрихтоний - мифический царь Аттики.

697

старший повар царя Навуходоносора Навузардан? - Имеется в виду военачальник и приближенный вавилонского царя, ведавший, между прочим, и столом своего господина ("Четвертая книга Царств", XXV, 8). В средневековых проповедях и анекдотах он превратился в обжору и сластену.

698

Страдиоты - наемная греческая конница, служившая в войсках разных государств Европы.

699

...по образцу свиньи лариольской, с помощью которой англичане в царствование юного французского короля Карла VI взяли Бержерак. - В действительности это было в 1378 г., при Карле V. Стенобитная машина, которую англичане использовали при штурме, называлась "свиньей". Лариоль - городок в Южной Франции, на берегу реки Гаронны.

700

Марраны - испанские евреи, насильственно обращенные в христианство, но тайно придерживавшиеся обрядов старой своей религии.

701

Кардинал Венёр - Жан ле Венёр Карруж, современник Рабле; он был таким любителем дичи, что, не желая зависеть от превратностей охоты, откармливал куропаток у себя на птичьем дворе.

702

Пироп - темно-красный рубин, карбункул.

703

Празиновый - зеленый (от греч. "прасинос").

704

у тулузской королевы Гусиная Лапка. - Имеется ввиду персонаж французских легенд и сказок.

705

"Кабан, Минерву поучающий" - греческая пословица, примерно соответствующая русской: "С суконным рылом да в калашный ряд".

706

Священный Грааль - в средневековых легендах чаша, которая стояла на столе перед Христом во время его последней трапезы С апостолами (тайной вечери). Иосиф Аримафейский, один из тайных приверженцев новой веры, собрал в эту чашу кровь, текущую из ран распятого Христа. Как видно из текста, "Грааль" означает здесь уже не чашу, а ее содержимое - "кровь Христову", в переносном смысле - "священный бальзам".

707

Руах - ветер (еврейск.).

708

…клянусь вам созвездием Плеяд… - Восход Плеяд (в мае) совпадал у древних мореплавателей с открытием навигации, а их заход (в октябре - ноябре) предвещал начало зимних штормовых ветров.

709

они разводят три сорта анемонов… - "Анемос" - по-гречески: ветер.

710

Беш - юго-западный ветер (провансальск.).

711

Гарбин - юго-западный ветер (итал.).

712

Славный лекарь Скуррон… - Имеется в виду Жан Скирон, покровительствовавший студенту Франсуа Рабле, когда тот учился на медицинском факультете в Монпелье.

713

Моей эдиподической ноге… - Эдип - по-гречески: опухшая нога. Миф рассказывает, что младенец Эдип был найден в лесу со связанными и отекшими ногами.

714

пища у них та же самая. - Существовало поверив, что ржанки питаются только одним ветром.

715

Папефиги (показывающие фигу папе римскому) - сторонники Реформации.

716

Папоманы (помешавшиеся на своей приверженности папе) - католики.

717

…во время… праздника жезлов… - В день этого праздника все религиозные братства выходили на улицу с изображениями своих святых патронов, прикрепленными к длинным шестам.

718

над которой, как над храмом св. Петра в Риме, не было даже кровли. - Собор св. Петра в Риме строился около ста двадцати лет, и Рабле не пришлось увидеть его подведенным под крышу.

719

как… персиянки, представшие в таком виде перед своими детьми, бежавшими с поля сражения… - Указывая на свои обнаженные животы, матери говорили: "Жалкие трусы, куда вы бежите? Разве вы не знаете, что войти обратно в эти утробы вам не удастся?" Этот анекдот приведен у Плутарха в сочинении "О доблестных женщинах".

720

Мегера, Алекто - имена двух Эриний (Фурий), греческих богинь проклятия, мести и кары.

721

я видел целых трех, но проку мне от того не было никакого. - Рабле довелось видеть трех пап: Климента VII, Павла III и Юлия III.

722

Декреталии - постановления римских пап в форме ответов на вопросы, поступавшие в папскую курию для разрешения. Сборники декреталий являются основной частью "Корпуса канонического права" - свода законов католической церкви.

723

Экстраваганты - то есть "выходящие за пределы" (лат.). - Декреталии, не вошедшие в официальные сборники папских постановлений и изданные в 1500 г. в двух книгах: "Экстраваганты Иоанна XXII" и "Общие экстраваганты".

724

Гоменац - мужичище, мужлан (провансальск.).

725

Гипофеты - прорицатели (греч.). Но сам Рабле объясняет это слово так: те, кто вещает о прошлом, подобно тому как пророки (греч. "профетай") вещают о будущем.

726

Ты ecu. - Существовало толкование, утверждающее, что слова эти обращены к богу и означают: "истинным существованием обладает только божество".

727

затяни он Requiem, у меня нашлись бы и хлеб и вино для погребения… усопших. - Requiem - Покой [вечный даруй им] (лат.) - первые слова заупокойной службы. Существовал обычай приносить на похороны хлеб и вино.

728

…это изображение напоминает работы Дедала. - По преданию, легендарный строитель и скульптор Дедал был первым, кто научился передавать в статуях движение.

729

…они одни вели вероломную и ожесточенную войну. - Намек на папу Юлия II (1503–1513), заядлого воителя, лично командовавшего своей армией при осаде одного из городов в Италии.

730

Эпод - припев (греч.); здесь: песнь.

731

серафическая Книга шестая… - шестая книга Декреталий, составленная в 1298 г. при папе Бонифации VIII.

732

Климентины - седьмая книга Декреталий, составленная при папе Клименте V (1313 г.).

733

у шотландского ученого-декреталиеведа… - Имеется в виду Роберт Эрланд, преподававший право в Пуатье.

734

Декрет - "Декрет Грациана", первый свод канонического права, составленный болонским монахом Грацианом (ок. 1140 г.) и лежащий в основе "Корпуса канонического права".

735

Декреталиктоны - декреталиеумертвители (греч.).

736

Королларии - здесь: добавления.

737

Декретист - юрист, изучающий и комментирующий "Декрет Грациана", в котором были собраны древнейшие (и, следовательно, почитавшиеся гуманистами) источники канонического права.

738

Бибат - пусть выпьет (лат.).

739

Сабея - древнее государство в Юго-Западной Аравии, на территории современного Йемена.

740

наполнить двойными экю с изображением башмака… - Это вымышленные монеты.

741

…в подражание императору Антонину, даже приставили к ушам ладони. - Ср. прим. к стр. 278: То есть длинные (ослиные) уши фригийского царя Мидаса.

742

как пала роса на руно Гедеоново… - В библейской."Книге судей Израилевых" (VI, 37, V, 38) рассказывается, что бог внял молитве военачальника Гедеона и подал ему знамение - напитал росою шерсть, которую тот вечером разбросал на земле, тогда как земля вокруг осталась сухой.

743

сражение между аримаспами и нефелибатами. - Аримаспы - скифское племя. Нефелибаты - шествующие но облакам (греч.), слово заимствованное у Аристофана.

744

…народ явственно видел голоса. - Так и в самом дело говорит Библия ("Исход", XX, 18).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3