Всего за 332 руб. Купить полную версию
Блоги, посвященные графическому дизайну
Logo Design Love – logodesignlove.com
David Airey – davidairey.com
Ace Jet 170 – acejet170.com
AisleOne – aisleone.net
Brand New – underconsideration.com/brandnew
Coudal Partners – coudal.com
Creative Review Blog – creativereview.co.uk/crblog
davidthedesigner – davidthedesigner.com
Design Notes – designnotes.info
Design Observer – designobserver.com
Design View – andyrutledge.com
Dexigner – dexigner.com
FormFiftyFive – formfiftyfive.com
grain edit – grainedit.com
ideasonideas – ideasonideas.com
Identity Forum – identityworks.com/forum
I Love Typography – ilovetypography.com
thought for the week – johnsonbanks.co.uk/thoughtfortheweek
Noisy Decent Graphics – noisydecentgraphics.typepad.com
SeptemberIndustry – septemberindustry.co.uk
Subtraction – subtraction.com
swissmiss – swiss-miss.com
Swiss Legacy – swisslegacy.com
The Dieline – thedieline.com
The Grid System – thegridsystem.org
Veer – blog.veer.com
Легендарные имена
Otl Aicher
Saul Bass
Michael Bierut
Robert Brownjohn
Ken Cato
Ivan Chermayeff
Joe Finocchiaro
Alan Fletcher
Tom Geismar
Steff Geissbuhler
Milton Glaser
Gene Grossman
Sagi Haviv
Armin Hofmann
Gerard Huerta
Michael Johnson
Yusaka Kamekura
Jerry Kuyper
Lindon Leader
Raymond Loewy
Herb Lubalin
Marcello Minale
Per Mollerup
Morteza Momayez
Miles Newlyn
Paul Rand
Paula Scher
Sven Seger
Anton Stankowski
Henry Steiner
Brian Tattersfi eld
Roger van den Bergh
Massimo Vignelli
Bob Wolf
Michael Wolff
Lance Wyman
Биографии и адреса веб-сайтов этих дизайнеров можно найти на сайте, посвященном легендарным дизайнерам: logodesginers.com.
Иллюстрации
Подпись Келлогга. Автор: У. К. Келлогг. Год: 1906

Работы Джерарда Хуэрты

Type Directors Club. Год: 1994
Журнал TIME. Год: 1977
Waldenbooks. Год: 1979
Звезда Бетнал-Грин. Автор: Bunch. Год: 2008 
Университет Вандербильта. Автор: Malcolm Grear Designers. Год: 2002 
Французская ярмарка недвижимости. Автор: Roy Smith Design. Год: 2008 


Clive’s нашли самое широкое применение свому новому фирменному стилю
Sugoi в контексте 

Amanda Marsden. Автор: biz-R. Год: 2008 

Federal Express Corporation. Автор: Линдон Лидер (бюро Landor). Год: 1994 FedEx: варианты

Эскиз № 1
Эскиз № 2
Эскиз № 3

Кардиологическая больница Нью-Мексико. Автор: Мэгги Макнаб. Год: 1998 

Прежний и нынешний стиль Tropicana (слева) и неудачное его обновление (справа).
Фото: Брайан Александер Грей.
Год: 2008
Harned, Bachert & Denton, LLP. Прежний дизайн логотипа
Harned, Bachert & Denton, LLP. Автор: Стивен Ли Огден в составе Earnhart+Friends (Боулинг-Грин, штат Кентукки). Год: 2007 

Прежний логотип CIGNA 
Новый фирменный стиль CIGNA. Автор: Leader Creative 
Прежний фирменный стиль JCJ Architecture ![]()
Новый фирменный стиль JCJ Architecture. Автор: Армин Вит для Under Consideration. Год: 2008 ![]()
La Internacional. Автор: Хулио Мартинес, партнер и креативный директор studio1500. Год: 2008 
Вудмеровский музей искусств, вариант, выбранный заказчиком, с образцами пантонов. Авторы: 160over90. Год: 2008 
Карта ассоциаций. Ecometrica. Автор: Дэвид Эйри. Год: 2008 
Карта ассоциаций. Meadows Renewable. Автор: Дэвид Эйри. Год: 2008 
Fusion. Автор: Джерри Кайпер. Креативный директор: Джин Сейдман. Год: 2005 

HarperCollins.
Автор: Иван Чермаев, Chermayeff & Geismar.
Год: 1990
Макет в Photoshop. Kerling. Автор: Эндрю Сабатье. Бренд-консультант: Karakter, ныне – Siegel+Gale. Год: 2007 

Скриншоты сайта Berthier. Автор логотипа: Дэвид Эйри. Год: 2008 

"Желтые страницы". Концепция с дротиком. Автор: Дэвид Эйри. Год: 2008
"Желтые страницы". Альтернативная концепция. Автор: Дэвид Эйри. Год: 2008
Ratio. Автор: Fertig Design. Год: 2007 
LodgeNet. Автор: Джерри Кайпер. Год: 2008 
VisionSpring. Авторы: Брайони Гомес-Паласио и Армин Вит, UnderConsideration. Год: 2008 
Примечания
1
Dharma Singh Khalsa, M. D. with Cameron Stauth. Brain Longevity: The Breakthrough Medical Program That Improves Your Mind and Memory. – New York, NY: Grand Central Publishing, 1999.
2
Star (англ.) – звезда. – Примеч. перев.
3
Форма глагола "быть" первого лица единственного числа, это можно перевести как "я есмь" или "я такая-то". – Примеч. перев.
4
Название переводится как "говорите больше", а запятыми в английском языке выделяют прямую речь. – Примеч. перев.
5
Private Label Manufacturers’ Association. "Store Brands Achieving New Heights of Consumer popularity and Growth", http://plma.com/storeBrands/sbt09.html
6
AdAge.com. "Tropicana Line’s Sales Plunge 20 % Post-Rebranding". April 2, 2009.
7
BrandingStrategyInsider.com "Tropicana’s Costly Listening Lesson", April 15, 2009, www.brandingstrategyinsider.com/2009/04/tropicanas-costly-lesson-in-listening-html